Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • if any of the promising cove in 19 vaccines are approved in the coming weeks, including from Pfizer, Moderna or AstraZeneca.

    如果19種疫苗中的任何一種有前途的隩在未來幾周內獲得準許,包括來自輝瑞、摩德納或阿斯利康。

  • The companies have said distribution could begin almost immediately.

    這兩家公司表示,幾乎可以立即開始分銷。

  • But who gets the vaccine first in the United States and when, upon authorization from the FDA, the Defense Department and the CDC will manage distribution in the United States, likely starting in mid December, with an initial release of 6.4 million doses nationwide, the CDC has said.

    但誰先在美國獲得疫苗,以及何時獲得疫苗,美國疾控中心表示,經FDA授權後,國防部和疾控中心將在美國管理分發,可能從12月中旬開始,在全國範圍內初步發放640萬劑疫苗。

  • First in line will be about 21 million health care workers and three million residents in long term care facilities.

    首當其衝的將是約2100萬名醫護人員和300萬名長期護理機構的居民。

  • Essential workers who do crucial work in jobs that cannot be done from home are the likely next group.

    在無法在家完成的工作中從事關鍵性工作的基本工人,很可能是下一個群體。

  • This includes firefighters, police, school employees, transportation workers, food and agriculture workers, then adults with high risk medical conditions and those over the age of 65.

    這包括消防員、警察、學校員工、運輸工人、食品和農業工人,然後是有高風險醫療條件的成年人和65歲以上的人。

  • It's an enormous task, made even more difficulty because many of these vaccines require extremely cool temperatures for shipping and storage.

    這是一項艱鉅的任務,由於許多疫苗在運輸和儲存時需要極低的溫度,是以難度更大。

  • The Cedars Sinai Medical Center in Los Angeles on Tuesday announced it will play a role.

    洛杉磯的西達斯西奈醫療中心週二宣佈將扮演一個角色。

  • It has ultra cold freezer units.

    它有超低溫冷凍機組。

  • The construir between 102 100 1000 doses Dr Jeff Smith is the executive vice president of the medical center.

    102 100 1000劑量之間的construir博士傑夫-史密斯是醫療中心的執行副總裁。

  • The health department will allocate a specific amount of vaccine, which will be shipped directly to us.

    衛生部門會劃撥一定數量的疫苗,直接運到我們這裡。

  • We will store that.

    我們將存儲。

  • Take it out of the storage containers, which contained dry ice.

    從儲存容器中取出來,裡面裝的是乾冰。

  • Uh oh, and put them directly into our freezers, which are in a secure location and also are monitored remotely for to make sure that they stay at the proper temperature monitored and long armed.

    呃,哦,直接把它們放進我們的冰櫃裡,冰櫃在一個安全的地方,而且還被遠程監控,以確保它們保持在適當的溫度下,監控和長期武裝。

  • Um, then the health care.

    嗯,那麼保健。

  • The health Department will, uh, tell us who should be receiving the vaccine first on what the priorities are, either amongst our own healthcare workers or healthcare workers from other health care systems or first responders.

    衛生署會告訴我們,誰應該首先接受疫苗,優先考慮的是什麼,無論是我們自己的醫護人員,還是其他衛生保健系統的醫護人員,還是第一反應者。

  • While the priority groups have been set, U.

    雖然優先組已經確定,但U。

  • S health officials have said vaccines will likely be available to most Americans in pharmacies, clinics and doctor's offices starting in April.

    S衛生官員表示,疫苗可能會在4月開始提供給大多數美國人在藥店、診所和醫生辦公室。

if any of the promising cove in 19 vaccines are approved in the coming weeks, including from Pfizer, Moderna or AstraZeneca.

如果19種疫苗中的任何一種有前途的隩在未來幾周內獲得準許,包括來自輝瑞、摩德納或阿斯利康。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋