字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hi, Erin! 妳好,艾琳! Hi! 嗨! Okay, so I'm gonna just give you some actions to do, and just do the first thing that comes to mind. 好,現在我會指定一些動作要妳做,只要做妳最先想到的就好了。 Show me what it looks like to run like a girl. 讓我看看小女生會怎麼跑步。 My hair. Oh, God. 我的頭髮……天啊。 Show me what it looks like to fight like a girl. 讓我看看小女生會怎麼打架。 Now, throw like a girl. 像小女生一樣丟東西呢? Awww. 噢…… My name is Dakota, and I'm ten years old. 我的名字是 Dakota,我十歲。 Show me what it looks like to run like a girl. 讓我看看女孩子是怎麼跑步的。 Throw like a girl. 女孩子怎麼丟東西? Fight like a girl. 女孩子怎麼打架? What does it mean to you when I say run like a girl? 當我要妳像個女孩子一樣的跑步時,這對你來說有什麼含意? It means run (as) fast as you can. 意思是能跑多快就跑多快。 So do you think you just insulted your sister? 你覺得你剛剛那樣有冒犯到你的妹妹嗎? No, I mean, yeah, insulted girls, but not my sister. 沒有,我是指......對,我有冒犯到女生,但不包含我妹。 Is "like a girl" a good thing? 說一個人「像女孩子一樣」是件好事嗎? I actually don't know what it really... if it's a bad thing or a good thing. Sounds like a bad thing. 老實說我不太確定這倒底是好還是壞。聽起來像是件壞事。 Sounds like you're trying to humiliate someone. 聽起來像你想羞辱某人。 So when they're in that vulnerable time, between ten and twelve, 所以當她們處在十到十二歲這段最脆弱的時期, how do you think it affects them when somebody uses "like a girl" as an insult? 當有人用「像個女生」來羞辱她們時,你覺得這對她們有什麼影響? I think it definitely drops their self-confidence and really puts them down, 這肯定會打擊她們的自信心,這貶低了她們, because during that time they're already trying to figure themselves out. 而她正處於自我探索的階段。 And when somebody says, "You hit like a girl," it's like, "Well, what does that mean?" 當有人說妳打架像個女孩子一樣,那到底是什麼意思? 'Cause they think they're a strong person. 她們本來認為自己很堅強。 It's kind of like telling them that they're weak, and they're not as good as them. 而這就好像告訴她們,她們很弱而且比不上其他人。 And what advice do you have to young girls who are told they run like a girl, kick like a girl, hit like a girl, swim like a girl? 妳對被說「跑步、踢東西、打架、游泳像個女孩子」的女生有什麼建議? Keep doing it, 'cause it's working. 繼續做下去!因為妳做得很好。 If somebody else says that running like a girl, or kicking like a girl, or shooting like a girl is something that you shouldn't be doing, 如果其他人說跑步、踢東西、投籃「像個女孩」不好, that's their problem, because if you're still scoring, and you're still getting to the ball in time, and you're still being first, 那是他們的問題,如果妳還是能得分、救到每顆球,還是得了第一, you're doing it right. 那就代表妳做的沒錯。 It doesn't matter what they say. 其他人怎麼說不重要。 I mean, yes! I kick like a girl, and I swim like a girl, and I walk like a girl, and I wake up in the morning like a girl, 我想說的是,沒錯!我是踢球、游泳、走路像個女孩,每天早上都像個女孩子一樣起床, because I am a girl. 因為我就是個女孩子。 And that is not something that I should be ashamed of, so I'm gonna do it anyway. 我並不為此感到羞恥,無論如何我都會繼續做下去。 That's what they should do. 而那些女孩們也該如此。 If I asked you to run like a girl now, would you do it differently? 如果現在要妳像個女孩子一樣跑步,妳會表現的不一樣嗎? I would run like myself. 我會照自己的方式跑步。 Would you like a chance to redo it? 那妳想重跑一次嗎? Yeah. 想。 Why can't "run like a girl" also mean win the race? 誰說「跑得像個女孩」不能代表比賽得第一?
A1 初級 中文 美國腔 女孩子 女生 羞辱 冒犯 打擊 看看 重新定義「像個女孩一樣」 (Always #LikeAGirl) 32473 1043 Nana Chen 發佈於 2023 年 08 月 25 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字