Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I want you to listen to this when you're feeling in the festive mood.

    我想讓你在感受到節日氣氛的時候聽聽這個。

  • Just forget about the festive food because we're really got a party, turned its Christmas starts, got the money for a chocolate cheese, got the candy and we've got no sweet.

    就忘了節日的食物,因為我們真的有一個聚會,把它的聖誕節開始,得到了巧克力奶酪的錢,得到了糖果,我們沒有甜。

  • But with everybody, nothing beats a Christmas.

    但和大家在一起,什麼都比不上聖誕節。

  • It's crisp.

    很爽快。

  • Okay, we're going to be Christmas having a family Christmas gathering, Chris Machine growing up.

    好吧,我們要聖誕節有一個家庭聖誕聚會,克里斯機長大。

  • You know, we have things talk.

    你知道,我們有事情要談。

  • We didn't always have the latest staff, but families just enough for Christmas.

    我們並不總是有最新的員工,但家庭剛好夠過聖誕節。

  • I see.

    我明白了

  • Well, I guess we got a Christmas scene when we gather around the Christmas tree.

    好吧,我想我們得到了一個聖誕場景 當我們聚集在聖誕樹周圍。

  • I'm assed happy as a dad Camby at Christmas us.

    我屁股高興得像個爸爸坎比在聖誕節我們。

  • It's Christmas together we're gonna be Christmas.

    這是聖誕節,我們一起過聖誕節。

  • Well, finally, press my around the grits nights, Gene bells ringing Wythe.

    好吧,終於,按我周圍的糝子夜,吉恩鐘聲懷斯。

  • It must be Christmas Day.

    今天一定是聖誕節。

  • It feels so great to celebrate in the usual grim booth.

    平時在嚴峻的展臺上慶祝,感覺好極了。

  • Yes, it gets kind of Christmassy when we get around the Christmas street where is happy as a kid can be at Christmas?

    是的,當我們繞過聖誕街的時候,就會有一種聖誕的感覺,哪裡是快樂的孩子可以在聖誕節?

  • It's crisp way, Chris.

    這是清脆的方式,克里斯。

  • Everything.

    一切的一切。

  • The Christmas nice trees.

    聖誕好樹。

  • It's Chris.

    我是克里斯

  • Together we're going to be oh, family Christmas around the bush mystery.

    我們要一起哦,家庭聖誕圍觀神祕。

  • Yeah, I got away from the place.

    是的,我離開了那個地方。

  • I know, but this is the way I we're gonna find them.

    我知道,但這是我們找到他們的方法。

  • Hey, nothing will be to buy looking for mom and die.

    嘿,什麼都不會是買來找媽媽而死。

  • Think of the fun Will have.

    想想會有多好玩。

  • We're gonna find there into the woods.

    我們要去樹林裡找。

  • I wonder out there.

    我不知道在那裡。

  • Oh, that's in my eyes Don't need to be scared.

    哦,那是在我的眼裡,不需要害怕。

  • Nothing to stop us Nothing worked there.

    沒有什麼能阻止我們,那裡沒有任何工作。

  • Never give up like stupid bitch You stari ng Keep hurrying.

    永不放棄,像愚蠢的婊子 你Stari ng保持匆忙。

  • Get will make it three.

    得到將使其三。

  • The last thing this strange story Sticky ringing You know which change Never give up Fungi.

    最後這個奇怪的故事粘粘響,你知道哪些變化永遠不要放棄真菌。

  • Mhm!

    嗯!

  • We lose our track a lot of the night.

    我們經常在晚上失去我們的軌道。

  • What if we can't get back on DNO?

    如果我們不能回到DNO上怎麼辦?

  • One finds us.

    一個人找到我們。

  • Yeah.

    是啊。

  • Hey, the price hasn't gone a fair.

    嘿,價格還沒有走一個公平。

  • Just like a fairy tale.

    就像一個童話故事。

  • We'll follow the breadcrumb trail we leave behind so into the woods.

    我們會沿著我們留下的麵包屑痕跡進入樹林。

  • I wonder what's there.

    我想知道那裡有什麼。

  • I'm holding your hands.

    我握著你的手。

  • Don't get nothing on start past Not the word.

    不要在開始的時候什麼都不懂,過了不字。

  • Never give up Left lifts Gods They used worrying Face Don't keep hurrying together Will make it three Ever get a blast to this?

    永不放棄 左手舉起神明,他們用擔心的面孔,不要繼續趕在一起,將使其三,永遠得到一個爆炸的這個?

  • What's the expiry?

    期限是什麼?

  • This?

    這個?

  • Don't they keep worrying this hassle?

    他們不是一直在擔心這個麻煩嗎?

  • You know what's changed?

    你知道什麼變了嗎?

  • We're gonna do this.

    我們要做到這一點。

  • Do this.

    這樣做。

  • We're gonna do this?

    我們要這樣做?

  • We're going to We're going to thank you.

    我們要 我們要感謝你。

  • What?

    什麼?

  • God put down a better days we're gonna do together.

    上帝把一個更好的日子,我們要做在一起。

  • We'll make it.

    我們會做到的

  • I e, um, different.

    我和,嗯,不同。

  • All right.

    好吧,我知道了

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • There's gonna be no idea.

    會有不知道。

  • Out of joy, come back again.

    出了喜悅,再來。

  • Don't worry.

    別擔心

  • We'll get when we go along.

    我們會得到時,我們一起去。

  • I've got a pop this way.

    我有一個爆裂的方式。

  • Let's crack on.

    我們開始吧

  • You need Calvin.

    你需要Calvin

  • Jews and cauliflower.

    猶太人和花椰菜。

  • Celery and cheese are chipper on his lip around a shoot Goldie marmalade and mustard with a pickled egg.

    芹菜和奶酪是在他的嘴脣周圍的射金迪果醬和芥末與醃製的雞蛋的chipper。

  • A piece by a mega Told you or machine A nectarine, a lemon or a lime attorney Planet in, um in balloon.

    一塊由一個超大型的告訴你或機器 一個油桃,一個檸檬或青檸律師星球在,嗯在氣球。

  • Smelly broccoli.

    臭西蘭花。

  • Doctor in a buckyball.

    醫生在扣球。

  • His life.

    他的生活。

  • That's how you make a Hansel stooped.

    這就是你讓韓素彎腰的方法。

  • Are you sure this is how you make a handsome stool?

    你確定是這樣做帥氣的凳子嗎?

  • Yeah, he's a little bit in seasoning.

    是啊,他是有點在調劑。

  • Yeah, it's an old family.

    是啊,這是一個古老的家族。

  • Should what could possibly go around?

    應該是什麼可能會繞過?

  • Soldier preppers Soldier classes sold to pepper in a grand days.

    兵士預備兵士班在隆重的日子裡賣給了花椒。

  • Boss Sold Tim Pepper handle.

    老闆賣掉了蒂姆-佩珀手柄。

  • It's always good to me if you like things.

    如果你喜歡的東西,對我來說總是好事。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • My stroke.

    我的中風。

  • There's no enter his talents.

    沒有進入他的人才。

  • New cabbages and cauliflower.

    新的捲心菜和花椰菜。

  • Celery cheese.

    芹菜奶酪。

  • Get her out of slipper out of chute.

    把她從滑梯裡救出來。

  • Hold him on the lady busted with a pickled egg a piece.

    抱著他在女士身上破了一個醃蛋一塊。

  • That's how you I'm so scared for machine a nectarine 11 or alive turning by the tin of in the world Smell a broccoli and matter in a book.

    這就是你我好怕的機一油桃11或活轉由錫的在世聞一西蘭和物在書。

  • It ball is life Cooper with the late And don't forget the kid.

    它的球是生活庫珀與已故的,不要忘記孩子。

  • That's how you I'm sold.

    這就是你我的銷售方式。

  • Strip three more taste more haste, crack.

    剝三多味多急,破解。

  • He'll come on, which isn't cauliflower, celery cheese e Keep her honestly for energy.

    他會來的,這不是花椰菜,芹菜奶酪e讓她老老實實地補充能量。

  • Oh, my lamentable cigarettes.

    哦,我可憐的香菸。

  • A pickled egg free.

    一個醃蛋免。

  • That's how you make a hot so stupid nectarine 11 on the life attending by this agent in Duluth.

    這就是你如何使熱這麼愚蠢的油桃11上的生活出席由這個代理在德盧斯。

  • Smelly broccoli.

    臭西蘭花。

  • And that they're in a bucket, Brother side cover with the lid.

    而且他們是在一個桶裡,兄弟側蓋與蓋子。

  • That's how you made a hot so tired I'm so high Hot sauce Oh, yes, Stay here Way Magical work.

    你就是這樣做的,熱得我好累,我好嗨 辣醬哦,是的,留在這裡的方式神奇的工作。

  • Oh, come on, everybody.

    哦,來吧,大家。

  • Twizzlers your Twix.

    Twizzlers你的Twix。

  • So is oil stick on sway like a trees.

    所以是油粘上搖擺像樹。

  • It's ever so.

    它是曾經如此。

  • Whether so good toe live in a magical would at Christmas.

    是否這麼好的腳趾生活在一個神奇的會在聖誕節。

  • Chris, I'm happy I happen to care.

    克里斯,我很高興我碰巧關心。

  • All I need is the fresh winter at Christmas grids.

    我需要的是聖誕格局下的新鮮冬天。

  • If you swizzle your Twix on swizzle your sticks on, give a little tree tops away You're beginning to see how it feels to be me every day.

    如果你把你的Twix棒棒糖放上去,就給你一個小樹頂。 你開始明白每天做我的感覺了。

  • Just like it's not magic.

    就像它不是魔術一樣。

  • Don't bread together with Back can go It's smooth magic of prayers My yes, When you're free there's a tree A trade or it's hardly is happy Gonna be this magic Don't no you grow It's my If you whistle your Twix on swizzle your sticks on give a little tree tops away You're todo how it feels, Thio Every day Are you ready?

    不要和麵包在一起了,可以走了,這是順利的祈禱魔法,我的是,當你自由的時候,有一棵樹,一個交易或它很難是快樂的,會是這個魔法,不要沒有你的成長,這是我的,如果你吹口哨你的Twix上,嗖嗖你的棍子上,給一個小樹頂了,你是多多的感覺,Thio的每一天,你準備好了嗎?

  • You're right.

    你是對的

  • Think of smooth magic and friends us together with it must be England Breast magic compressed When you're free Tree, tree, tree You're happy Can be this magical Yes, my no J crew.

    想到光滑的魔法和朋友我們一起,它必須是英國的乳房魔法壓縮,當你的自由樹,樹,樹,你很高興可以這個神奇的是,我沒有J船員。

I want you to listen to this when you're feeling in the festive mood.

我想讓你在感受到節日氣氛的時候聽聽這個。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋