Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I'm Neil.

    你好,這裡是BBC學習英語的6分鐘英語。這是BBC學習英語的6分鐘英語。我是尼爾。

  • And I'm Rob.

    而我是羅布。

  • It's great that you're here to keep me companyto spend time

    很高興你能在這裡陪我,陪我度過一段時光

  • with me so I don't get lonelybecause loneliness is the subject

    和我在一起,所以我不會感到孤獨--因為孤獨是主題。

  • of this programme.

    本方案的。

  • It's good to be here, Neil.

    很高興來到這裡,尼爾。

  • I think many of us have experienced loneliness at some point.

    我想我們很多人都曾在某些時候經歷過孤獨。

  • Maybe you've felt lonely because all your friends have gone out for

    也許你覺得孤獨,因為你所有的朋友都出去了。

  • dinner without you, or maybe you've felt lonely

    沒有你的晚餐,或者你已經感到孤獨

  • just because you don't fit in somewhere.

    只是因為你不適合的地方。

  • Yes, that's when we sometimes use the expression 'to

    是的,這時我們有時會用 "要 "這個詞來表達。

  • feel lonely in a crowd'.

    在人群中感到孤獨'。

  • Well, we'll be exploring if this is a new idea or something humans

    好吧,我們將探索這是否是一個新的想法或人類的東西。

  • have always experienced, and along the way we'll be teaching

    一直以來,我們都在經歷著,在這個過程中,我們會教

  • you some new vocabulary.

    你的一些新詞彙。

  • But now I'm here to keep you company,

    但現在我是來陪你的。

  • how about a question for me?

    問我一個問題如何?

  • Of course! Well, one possibly lonely man is Mauro Morandi.

    當然!好吧,一個可能是孤獨的人是Mauro Morandi。

  • He's lived alone on Budelli Island in Italy

    他一個人住在意大利的Budelli島上。

  • for many years, but how many years exactly?

    很多年了,但到底有多少年?

  • Is it: a) 6 years, b) 31 years, or

    是:a)6年,b)31年,還是。

  • c) 44 years?

    c) 44年?

  • Umm 44 years would be tough, as would 31, so I'll go for 6 years.

    呃44年很難熬,31年也很難熬,所以我就選6年吧。

  • OK, Rob, we'll find out later if that's right.

    好了,羅布,我們以後會發現,如果這是正確的。

  • Now, I'm sure we all want to be alone from time to time, to escape

    現在,我相信我們都想一個人靜靜地待著,時不時地逃避一下

  • the demands of our colleagues or the pressures of real life,

    同事的要求或現實生活的壓力。

  • but would we really want to be totally alone?

    但我們真的想完全孤獨嗎?

  • Well, I certainly wouldn't.

    嗯,我當然不會。

  • And research has found that prolonged social isolation is bad for us,

    而研究發現,長期的社會隔離對我們不利。

  • particularly mentally.

    尤其是精神上。

  • It's an interesting topic, and one that the BBC Radio 4 programme

    這是一個有趣的話題,也是英國廣播公司第四臺的節目

  • Thinking Aloud has been exploring.

    思考》一直在探索。

  • Its guest, Fay Bound Alberti, Reader in History at the University

    其嘉賓,大學歷史學博士費-邦德-阿爾貝蒂。

  • of York, explained how loneliness is a relatively

    約克大學的教授解釋了孤獨是如何成為一個相對來說很重要的問題。

  • new emotional state.

    新的情緒狀態。

  • A state is a condition at a particular time.

    狀態是指特定時間的狀況。

  • Let's hear what she had to say about references

    讓我們來聽聽她對參考資料的看法吧

  • to loneliness in literature.

    到文學中的孤獨。

  • Well novels are fascinating, because there's a difference

    小說是很迷人的,因為有不同的地方

  • between novels in the 18th Century, when they first came into being,

    18世紀小說初創時,小說之間。

  • and novels in the 19th Century - in the 18th Century something

    19世紀的小說--在18世紀的某一時期

  • like Robinson Crusoe, there's not a single reference to loneliness.

    就像《魯濱遜漂流記》一樣,沒有一處提到孤獨。

  • By the 19th Century novels are full of lonely people and that reflects

    到了19世紀,小說中充滿了孤獨的人,這反映了

  • those kinds of social changes.

    這些種類的社會變化。

  • Give me some examples. What may count as examples?

    給我舉幾個例子。哪些可以算作例子?

  • Well, I suppose I'm thinking about if you compare something like

    好吧,我想我在想,如果你把這樣的東西比喻為

  • Wuthering Heights where you have this desperate desire on the part

    《呼嘯山莊》中,你有這種絕望的慾望。

  • of the heroine to find love which is bundled up to in this sense of the

    的女主角找到愛情,這是捆綁在這個意義上的。

  • self not being complete without another, or Tess of the d'Ubervilles.

    沒有另一個人的自我是不完整的,或者說是 "烏伯維爾的苔絲"。

  • And so Victorian fiction in particular tends to be full of woman

    所以維多利亞時代的小說尤其是充滿了女人的氣息

  • who are in search of the significant other

    正在尋找另一半的人

  • and needing to find happiness and an absence of loneliness

    並需要找到幸福和不孤獨的感覺。

  • in the domestic.

    在國內。

  • It's interesting that Fay mentions the story of Robinson Crusoe

    有趣的是,費伊提到了《魯濱遜漂流記》的故事--。

  • about a man living on a desert island

    關於一個人生活在一個荒島上 -

  • does not mention the word loneliness.

    並沒有提到孤獨這個詞。

  • But because of a shift in how people behaved and thought in the

    但由於人們行為和思想的轉變,在。

  • 19th centurycalled social changeloneliness became

    19世紀--被稱為社會變革--孤獨成了。

  • an emotion that was written about in stories.

    一種被寫進故事裡的情感。

  • Ah, but loneliness tended to be something affecting women.

    啊,但孤獨往往是影響女性的東西。

  • They were searching for happiness by finding a 'significant other' –

    他們通過尋找 "重要的另一半 "來尋找幸福--。

  • a partner, usually a man, who they wanted to marry.

    伴侶,通常是一個男人,他們想與之結婚;

  • How things have changed!

    世事變遷啊!

  • Yes, now Fay also went on to talk about how some

    是的,現在費伊還繼續說起了一些人如何

  • female authors, like Virginia Woolf, looked for solitudethat's

    女作家,像弗吉尼亞-伍爾芙,尋找孤獨--那是。

  • being alonebecause that helped them be creative.

    獨處--因為這有助於他們發揮創造力。

  • Even today, being alone gives us headspace and time to think,

    即使在今天,獨處也給了我們頭頂空間和思考的時間。

  • as long as it doesn't last forever. Anyway, as we mentioned,

    只要它不持續到永遠。總之,正如我們提到的。

  • we've probably all been lonely at some point, and Fay

    我們可能都有過孤獨的時候,而Fay...

  • Bound Alberti told the Thinking Aloud programme that

    束阿爾貝蒂告訴《思享會》節目,。

  • loneliness can take many forms.

    孤獨可以採取多種形式。

  • Absolutely, I think that loneliness is something that affects

    當然,我認為孤獨感是影響

  • all people but at different times in their lives. I would describe in

    所有的人,但在他們生命中的不同時期。我想用

  • terms of pinch pointsthere are times when we change [when

    掐點方面--有的時候,我們會改變[當。

  • we become] when we get married, we become mothers, we get

    我們成為]當我們結婚的時候,我們成為母親,我們得到了

  • divorced, anything that changes our life might put us under

    離婚,任何改變我們生活的事情都可能會讓我們受到影響

  • temporary loneliness. When it's a problem is

    暫時的孤獨。當它是一個問題是

  • when it becomes chronic.

    當它成為慢性。

  • It seems that there are certain times in our lives when we might

    在我們的生活中,似乎有某些時候我們可能會

  • feel lonelywhen we break up with a partner or have a baby and

    感到孤獨--當我們與伴侶分手或有了孩子,並。

  • feel isolated, for example. These are moments that Fay

    比如說,感到孤立無援。這些時刻,費

  • describes as pinch pointstimes in your life where there are

    描述為針尖--在你的生活中,有時會有

  • difficulties and things slow down or change.

    困難和事情放慢或改變。

  • We could say loneliness at these times is understandable,

    我們可以說這種時候的孤獨是可以理解的。

  • normal and temporary. When it becomes a bigger issue,

    正常的、暫時的。當它成為一個更大的問題。

  • it's what Fay describes as chronicso, long lasting.

    這就是費氏所描述的慢性--所以,持久的。

  • And loneliness isn't always obvious to other people, so it's good

    而且孤獨不一定能被別人看出來,所以很好。

  • to check in with friends and family to see how they're feeling

    與朋友和家人聯繫,看看他們的感受。

  • and to ask if they're OK. Of course, it would be difficult to check

    並詢問他們是否沒事。當然,如果要檢查

  • in on Mauro Morandi, who's been living on Budelli Island in Italy

    在Mauro Morandi的身上,他一直住在意大利的Budelli島上。

  • for many years, but how many years exactly?

    很多年了,但到底有多少年?

  • Ahh well I thought 6 years. Was I right?

    啊,好吧,我以為6年。我說的對嗎?

  • I'm afraid not. It's actually been 31 years. He told National

    恐怕不是。其實已經31年了。他告訴《國家

  • Geographic magazine “I'm sort of in prison herebut it's a prison

    地理雜誌 "我在這裡有點像在監獄裡... ...但這是一個監獄

  • that I chose for myself.” So I'm guessing he's got used to his

    我為自己選擇的。"所以我猜他已經習慣了他的...

  • own company! I certainly couldn't live alone for that long

    自己的公司!我當然不能一個人生活那麼久------。

  • I'd been too lonely, I need company Rob.

    我太寂寞了,我需要有人陪我,羅布。

  • Yeah, me too Neil! And loneliness is what we've been discussing

    是啊,我也是,尼爾!我們一直在討論的是孤獨問題

  • in this programme. Here's a recap of some of the vocabulary

    在這個節目中。下面是一些詞彙的回顧。

  • we've mentioned. Firstly, to keep someone company is to spend

    我們已經提到了。第一,陪人就是花錢

  • time with someone so they don't get lonely.

    和某人在一起的時間,所以他們不會感到孤獨。

  • Social change is a shift in how people behave and think.

    社會變革是人們行為和思維方式的轉變。

  • A significant other is an informal way of describing a partner.

    重要他人是描述伴侶的一種非正式方式。

  • Solitude describes being alone.

    獨處形容獨處。

  • When talking about life, pinch points are times where there are

    說到生活,掐指一算,有的時候,有

  • difficulties and things slow down or change. And chronic

    困難和事情的速度減慢或改變。而慢性

  • describes a health condition that is long lasting.

    描述的是一種長期存在的健康狀況。

  • And that's all we have time for in this programme,

    這就是我們在這個節目中所有的時間。

  • but remember you can find more useful vocabulary,

    但記住你可以找到更多有用的詞彙。

  • trending topics and help with your language learning here at

    熱門話題,並在這裡幫助您學習語言。

  • BBC Learning English. We also have an app that you can

    BBC學習英語。我們也有一個應用程序,你可以

  • download for free from the app stores and of course we are

    從應用商店免費下載,當然,我們是

  • all over social media. Bye for now!

    在社交媒體上。暫時再見!

  • Bye bye!

    再見!

Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I'm Neil.

你好,這裡是BBC學習英語的6分鐘英語。這是BBC學習英語的6分鐘英語。我是尼爾。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 孤獨 小說 英語 尼爾 羅布 提到

Loneliness - 6分鐘英語 (Loneliness - 6 Minute English)

  • 41 6
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 29 日
影片單字