Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • President Donald Trump on Wednesday pardoned his former national security adviser, Michael Flynn, who had pleaded guilty to lying to the FBI during an investigation into Russian meddling in the 2016 presidential election.

    美國總統唐納德-特朗普週三赦免了他的前國家安全顧問邁克爾-弗林(Michael Flynn),他曾承認在調查俄羅斯干預2016年總統選舉期間向聯邦調查局撒謊。

  • The pardon came via Twitter, with Trump writing that it was his great honor to announce that General Michael T.

    赦免是通過推特發佈的,特朗普寫道,他非常榮幸地宣佈,邁克爾-T-將軍。

  • Flynn has been granted a full pardon.

    弗林已被完全赦免。

  • Congratulations to at Gen.

    祝賀在Gen.

  • Flynn and his wonderful family.

    弗林和他美好的家庭。

  • I know you will now have a truly fantastic Thanksgiving.

    我知道你現在會有一個真正的夢幻般的感恩節。

  • A retired Army general, Flynn pleaded guilty in 2017, toe lying to the FBI about interactions he had with Russia's ambassador to the United States in the weeks leading up to Trump's inauguration in January 2017.

    作為一名退役陸軍將領,弗林在2017年認罪,趾向FBI撒謊,稱他在2017年1月特朗普就職前幾周與俄羅斯駐美國大使的互動。

  • Flynn was on the job for only 24 days when Trump fired him as a controversy broke over the former generals contacts with then Russian Ambassador Sergey Kislyak.

    弗林上任僅24天,特朗普就將其解僱,因為這位前將軍與時任俄羅斯大使謝爾蓋-基斯利亞克的接觸引發了爭議。

  • Trump in 2017 tweeted that he quote had to fire General Flynn because he lied to the vice president and the FBI.

    特朗普2017年在推特上說,他報價不得不解僱弗林將軍,因為他對副總統和FBI撒謊。

  • He has pled guilty to those lies.

    他已經為這些謊言認罪。

  • It is a shame because his actions during the transition were lawful.

    這是一個恥辱,因為他在過渡時期的行為是合法的。

  • There was nothing to hide.

    沒什麼好隱瞞的。

  • Flynn has since sought to withdraw the plea, arguing that prosecutors violated his rights and duped him into a plea agreement.

    弗林此後尋求撤回認罪協議,認為檢察官侵犯了他的權利,騙取了他的認罪協議。

  • His sentencing has been deferred several times.

    他的判決已多次被延後。

  • In 2020 the Department of Justice under Attorney General William Barr moved to drop criminal charges against Flynn.

    2020年,司法部長威廉-巴爾上司的司法部提出撤銷對弗林的刑事指控。

  • The DOJ was still waiting to get a judge's permission to drop Flynn's case when Trump pardoned him.

    特朗普赦免弗林時,司法部還在等待獲得法官的許可,以撤銷弗林的案件。

  • Flynn was one of several former Trump aides to plead guilty or be convicted at trial in the Mueller probe.

    弗林是在穆勒調查中認罪或在審判中被定罪的幾位特朗普前助手之一。

  • And he's not the first Trump let off the hook.

    他也不是第一個被特朗普放走的人。

  • His longtime friend and adviser, Roger Stone, was sentenced to prison for obstruction of justice, witness tampering and lying toe lawmakers investigating Russian interference.

    他的長期朋友和顧問羅傑-斯通因妨礙司法,證人篡改和對調查俄羅斯干預的立法者撒謊而被判處監禁。

  • But right before Stone was to report to prison, Trump commuted his sentence.

    但就在斯通要去監獄報到之前,特朗普給他減了刑。

  • On Wednesday, House Intelligence Committee Chairman Adam Schiff blasted the move tweeting.

    週三,眾議院情報委員會主席亞當-希夫在推特上抨擊此舉。

President Donald Trump on Wednesday pardoned his former national security adviser, Michael Flynn, who had pleaded guilty to lying to the FBI during an investigation into Russian meddling in the 2016 presidential election.

美國總統唐納德-特朗普週三赦免了他的前國家安全顧問邁克爾-弗林(Michael Flynn),他曾承認在調查俄羅斯干預2016年總統選舉期間向聯邦調查局撒謊。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋