字幕列表 影片播放
ah U S Navy admiral has made an unannounced visit to Taiwan.
美國海軍上將對臺灣進行了一次突擊訪問。
Ah, high level trip that could stir things up with China.
啊,高層出訪,可以攪亂中國的事情。
Taiwan is a democratic, self ruled island, but Beijing claims it as its own territory.
臺灣是一個民主、自治的島嶼,但北京卻聲稱它是自己的領土。
Two sources told Reuters that the officer was Rear Admiral Michael Studeman, a two star officer who oversees military intelligence in the Asia Pacific region.
兩名消息人士告訴路透社,這名軍官是邁克爾-斯圖德曼少將,他是一名二星軍官,負責監管亞太地區的軍事情報。
The US is Taiwan's biggest international backer, although it has no formal diplomatic ties with the island.
美國是臺灣最大的國際支持者,雖然它與臺灣島沒有正式的外交關係。
Support has only increased under the presidency of Donald Trump, including a boost in arms sales.
在唐納德-特朗普的總統任期內,支持率只增不減,包括軍火銷售的增長。
But this latest visit could spark a furious response from China.
但這次最新的訪問可能引發中國的憤怒迴應。
In August, Beijing scrambled fighter jets near the island.
8月,北京在該島附近爭奪戰機。
When U.
當U。
S Health Secretary Alex is our visited the capital city, Taipei, and it repeated the maneuver for a high level U.
S衛生部長亞歷克斯是我們的訪問的首都,臺北,它重複演習的高水平U。
S State Department visit a month later.
斯國務院一個月後訪問。
It's still not clear whether Admiral students visit will be seen as an escalation by Beijing, but he could be one of the highest ranking U.
目前還不清楚海軍上將學生的訪問是否會被北京視為升級,但他可能是美國最高級別之一。
S military officers known to have visited Taiwan in recent years.
據瞭解,近年來訪問臺灣的S軍軍官。
One analyst said that if confirmed, he knew of quote no precedent for such a visit, but a former defense official told Reuters that Trump's Pentagon has quietly been sending one star officers to Taiwan on a routine basis.
一位分析人士說,如果得到證實,他知道報價沒有這種訪問的先例,但一位前國防官員告訴路透社,特朗普的五角大樓已經悄悄地例行派遣一星軍官到臺灣。