Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • How is that weekend Gang it, Reg, How is how is Sedona?

    那個週末怎麼樣,雷格,塞多納怎麼樣?

  • You know, it was great.

    你知道,這是偉大的。

  • It was really cool.

    這真的很酷。

  • Really amazing.

    真的很神奇。

  • Beautiful.

    美極了

  • It's just insane, uh, geography.

    這只是瘋狂的,呃,地理。

  • It's incredible.

    太不可思議了

  • When you got there, were you like ha?

    當你到了那裡,你是喜歡哈?

  • I completely understand why they named the car after this place, you know, because that's what I imagine Village like.

    我完全理解他們為什麼用這個地方的名字來命名這輛車,你知道,因為這就是我想象中的Village。

  • Ah, yeah, it's a it's a mid size.

    啊,是的,這是一個它是一箇中等規模。

  • It's a mid size.

    這是一箇中等規模的。

  • I get a rental of the airport on.

    我拿到機場的出租上。

  • That's kind of why I went up there.

    這也是我去那裡的原因。

  • I was like, Does it live up to the name?

    我當時想,它是否名副其實?

  • On Saturday, a few 1000 Trump supporters gathered in Washington, D.

    週六,幾千名特朗普的支持者聚集在華盛頓特區。

  • C.

    C.

  • To protest the election results, but the White House press secretary falsely claimed on Twitter that more than a million people actually attended.

    為了抗議選舉結果,但白宮新聞祕書在推特上謊稱,實際上有100多萬人參加。

  • Now it doesn't look like a million people, but keep in mind, a lot of those guys are wearing camouflage.

    現在看起來不像是萬人,但要知道,這些人中有很多人都穿著迷彩服。

  • The march was known as the Million Maga March, which is better than the original name the crazies.

    這次遊行被稱為百萬馬加爵遊行,比原名瘋子要好。

  • Thanksgiving Day parade.

    感恩節遊行。

  • What kind of floats and giant balloons would you see it?

    你會看到什麼樣的花車和巨型氣球?

  • The crazies.

    瘋子。

  • Thanksgiving Day parade.

    感恩節遊行。

  • What would you get there?

    你會在那裡得到什麼?

  • We're talking the crazies.

    我們說的是瘋子。

  • Thanksgiving Day parade.

    感恩節遊行。

  • Yeah.

    是啊。

  • What kind of floats won't sort of balloons, would you?

    什麼樣的漂浮物不會排序的氣球,你會嗎?

  • See?

    看到了嗎?

  • Maybe, like, uh, maybe like a flood of my ex wife.

    也許,像,呃,也許像我前妻的洪水。

  • Okay, hang on.

    好吧,等一下。

  • Say, what did you say?

    說,你說什麼?

  • A two.

    一個二。

  • Craziest.

    最瘋狂的。

  • Next.

    下一個

  • Giving up, right kind of float, we might see.

    放棄,正確的一種浮動,我們可能會看到。

  • Yeah.

    是啊。

  • How about my ex wife?

    那我前妻呢?

  • I still don't get it.

    我還是不明白。

  • And then I did that thing where I laughed along.

    然後我就做了那件事,我也跟著笑了起來。

  • I think he's suggesting that his ex wife's crazy.

    我想他是在暗示他前妻是個瘋子。

  • Yeah, it was a cloud.

    是的,那是一片雲。

  • That's it.

    就這樣吧

  • She's crazy.

    她是個瘋子

  • Not only does not only does she have a couple screws loose, she drives me crazy.

    她不僅有幾顆螺絲鬆動,還把我逼瘋了。

  • What?

    什麼?

  • Honestly, I still don't know what I'm missing.

    說實話,我還是不知道自己缺什麼。

  • I know I'm in the minority.

    我知道我是少數人。

  • Here's the thing.

    事情是這樣的

  • Ian said it.

    伊恩說的。

  • I believe it's funny.

    我相信這很有趣。

  • I just don't get it.

    我只是不明白。

  • Do you get it, Guillermo?

    你明白了嗎 吉列爾莫

  • I would just suggest moving on.

    我只是建議繼續前進。

  • Trump's mood has become increasingly bleak to the point that he's even decided to cancel his annual Thanksgiving dinner at March a lago on stay at the White House instead.

    特朗普的心情已經越來越黯淡,甚至決定取消每年3月一拉哥的感恩節晚宴,改為留在白宮。

  • So we know there's a least one racist grandpa who won't be showing up to Thanksgiving this year.

    所以我們知道至少有一個種族主義的爺爺 今年不會出現在感恩節。

  • Trump's locked himself away.

    特朗普把自己關起來了。

  • He's alone in his room, sulking.

    他一個人在房間裡生悶氣。

  • He's not traveling for Thanksgiving.

    他不是為了感恩節而旅行。

  • For once in his life, he's actually being coated safe.

    他一生中第一次真正被塗抹安全。

  • Trump's so upset those two turkeys the president usually pardons have gone straight to the electric chair.

    特朗普很不爽,那兩個總統通常赦免的火雞直接上了電椅。

  • Nobody, yeah, trumps.

    沒有人,是的,王牌。

  • Aides have described his mood as bleak.

    助手們形容他的心情是淒涼的。

  • It's bleak, and you can tell that just by looking at him.

    很淒涼,你看他就知道了。

  • Yes.

    是的,我知道

  • Out of Orlando, Florida the city just unveiled plans for the nation's first ever flying car hub.

    佛羅里達州奧蘭多市剛剛公佈了全國首個飛行汽車中心的計劃。

  • Here's an artist rendering of what it will look like.

    這是一個藝術家渲染的它將是什麼樣子。

  • So on airport, they invented an airport.

    所以在機場上,他們發明了一個機場。

  • Would you get?

    你會得到?

  • Would you do this GMO?

    你會做這個GMO嗎?

  • You were looking at it Go.

    你看著它去。

  • You were trying to signal to me that the wings flippen, but it still doesn't look like a carbo.

    你是想給我一個信號,說機翼翻轉了,但它看起來還是不像是一個卡波。

  • Bring up the picture like if I want a flying car.

    把圖片拿出來,就像我想要一輛飛車一樣。

  • Looks like a cold it zits made by Liliom Uh, multi propulsion system, uh, kind of a ground effect vehicle.

    看起來像是莉莉姆公司製造的冷它痘痘呃,多推進系統,呃,有點像地效車。

  • I mean, it's hard.

    我的意思是,這很難。

  • You can't make cars look like cars and fly.

    你不能把車做得像車一樣,還能飛起來。

  • I'll see you later.

    回頭見

  • Oh, President Obama's new book, A Promised Land, hit the stores today, and Obama has released a music playlist to go along with the book not to be out done.

    哦,奧巴馬總統的新書《應許之地》今天上市了,奧巴馬還發布了一個音樂播放列表,配合這本書不被淘汰。

  • President Trump released his own playlist today.

    特朗普總統今天發佈了自己的播放列表。

  • It's just four hours off Boente bar on Repeat E se it right.

    這只是四個小時的波昂特酒吧在重複E se它的權利。

  • Did I say it right, John?

    我說的對嗎,約翰?

  • No, I don't know the song.

    不,我不知道這首歌。

  • I don't know the song.

    我不知道這首歌。

  • I'm proud that I've never heard of this song.

    我很自豪,我從來沒有聽過這首歌。

  • How does it go in power?

    它的動力如何?

  • The bar is actually short for power The bar to bang the bang Digi with power Debatto bang the bang Diggy diggy diggy Shake the boogie said up jump the boogie Barwood The bar, The bank, the bank No, e 00 Then I do know it Bar, would you, Booth?

    吧檯其實是動力的簡稱吧檯要砰砰砰Digi帶著動力的Debatto砰砰砰Diggy diggy diggy搖搖晃晃的boogie說起來跳boogie吧木吧檯,銀行,銀行,不,e 00那我確實知道了吧檯,你願意嗎,布斯?

  • Yeah, Kid Rock Way.

    是啊,基德-洛克的方式。

  • Wanted to tell you about this.

    想告訴你這個。

  • Pope Francis has caused a bit of a stir today after it was reported that his official INSTAGRAM account appeared toe like a photo off.

    教皇方濟各今天引起了一點轟動,因為據說他的官方INSTAGRAM賬戶出現了趾像照片關。

  • Well, see for yourself.

    好吧,你自己看吧。

  • See, now there.

    看,現在有了。

  • That's the pope's official accounts on this is the photo that the pope likes.

    這是教皇的官方賬號上的照片,是教皇喜歡的。

  • It's like Forgive me, father, for I sent.

    這就像原諒我,父親,因為我派。

  • Yeah, to be fair, it does look like she's going to Catholic school.

    是啊,公平地說,它看起來像 她要去天主教學校。

  • But for some reason, the Pope's instagram account has like that photo.

    但不知道為什麼,教皇的instagram賬號有喜歡那張照片。

  • And today the Catholic Church was like a scandal involving an adult woman who thank God.

    而今天的天主教會就像一個成年女子的醜聞,她感謝上帝。

  • Of course, President Trump is still trying to overturn the election through some sort of last ditch courtroom miracle.

    當然,特朗普總統還在試圖通過某種最後的法庭奇蹟來推翻選舉。

  • This morning he went to Twitter to say important news conference today by lawyers on a very clear and viable path of victory pieces air very nicely falling into place.

    今天早上他去推特上說,今天重要的新聞發佈會,由律師在一個非常明確和可行的道路上的勝利件空氣非常好地落到位。

  • Now I should say the news conference featured Rudy Giuliani.

    現在我應該說新聞發佈會的主角是魯迪-朱利安尼。

  • So I think Trump is using the term lawyers very loosely.

    所以我認為特朗普對律師這個詞的使用非常寬鬆。

  • Trump said the press conference will be held at the Republican National Committee's headquarters, the RNC.

    特朗普表示,新聞發佈會將在共和黨全國委員會總部RNC舉行。

  • But not surprisingly, Giuliani accidentally booked it at Rico's nuts and confections off statement five between a Vape shop and curves Did anybody see the news conference?

    但不足為奇的是,朱利安尼意外地在Rico的堅果和糖果店預訂了它,聲明五在Vape店和曲線之間有人看到新聞發佈會嗎?

  • Did you Did you catch it?

    你抓住了嗎?

  • Well, Giuliani.

    好吧,朱利安尼。

  • He started talking about how far away Republican observers were dure ing the vote county.

    他開始說起共和黨的觀察家們在選票縣的距離有多遠。

  • And then he feared off and just started talking about the movie.

    然後他害怕了,就開始說起了電影。

  • My cousin Vinny.

    我表哥Vinny.

  • Rudy Giuliani is now trying to win the election for Trump by referencing plot points from nineties movies.

    魯迪-朱利安尼現在正試圖通過參考九十年代電影中的情節點來為特朗普贏得選舉。

  • Pretty soon you'll be like there was this terrible case of voter fraud.

    很快你就會像有這種可怕的選民舞弊案一樣。

  • A divorced dad voted for Joe Biden while dressed up like an old Scottish nanny.

    一個離異的父親把票投給了喬-拜登,卻把自己打扮得像個蘇格蘭老保姆。

  • Sure, he misses his kids and all.

    當然,他想念他的孩子和所有。

  • But that doesn't change the fact that Trump won.

    但這並不能改變特朗普獲勝的事實。

  • She's like, Oh, me Dad.

    她說,哦,我爸爸。

  • I know.

    我知道,我知道

  • Oh, I already know.

    哦,我已經知道了。

  • I voted for biting, so I don't e got to get back to the kids.

    我投了咬人的票,所以我不用再去找孩子了。

  • You know what?

    你知道嗎?

  • What you got to the voting booth?

    你帶了什麼去投票站?

  • She was like, Hello.

    她就像,你好。

  • O e o mark for no runs in the toilet.

    O e o標誌著不能在廁所裡跑。

  • Quickly gets change, comes back out.

    迅速找好零錢,出來後。

  • She's still got the bread slung.

    她還拿著麵包呢。

  • Oh, would you look at this beauty?

    哦,你看看這個美女嗎?

  • What you're getting from this is me and he and really loving this is doubt.

    你從中得到的是我和他,真正愛的是懷疑。

  • Fine.

    好吧

  • Reggie, Last weekend you drove to Sedona?

    雷吉,上週末你開車去塞多納了?

  • Yep.

    是的。

  • Where we heading this weekend, baby?

    這個週末我們去哪裡,寶貝?

  • Oh, I cannot wait.

    哦,我不能等待。

  • I am going to go to air 10 yeah.

    我要去空氣10耶。

  • And probably over to Eagle Rock at some point and plans for the old way.

    而且可能在某個時間點過去鷹巖,計劃走老路。

  • We conned.

    我們騙了。

  • Yeah, I'm I'm gonna be going to whole foods.

    是啊,我... ...我要去全食品店。

  • Okay on, then.

    好吧,那麼。

  • Eagle Rock.

    鷹石。

  • It's okay.

    沒事的

  • Air one whole foods.

    空氣一全食品。

  • Don't ever let it be said we don't really penetrate middle America.

    千萬不要讓人說我們沒有真正滲透到美國中部。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • What's that?

    那是什麼?

  • Liberal snowflakes.

    自由主義的雪花。

  • Come on.

    來吧。

  • I forgot to mention I'm going to a bass pro shop is well, and I won't be wearing a mask when I go to whole thio.

    我忘了說我要去鱸魚專業店是好的,我去整汐的時候不會戴口罩。

  • No, Chuck.

    不,查克。

How is that weekend Gang it, Reg, How is how is Sedona?

那個週末怎麼樣,雷格,塞多納怎麼樣?

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 特朗普 吧檯 瘋子 教皇 朱利安尼 發佈會

"百萬 "MAGA大遊行,奧巴馬的播放列表--科登趕集。 ("Million" MAGA March, Obama's Playlist - Corden Catch-Up)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 24 日
影片單字