Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Making sun-dried tomatoes

    番茄乾的製作

  • takes patience and skill.

    需要耐心和技巧。

  • And it's even harder to grow them.

    而要種植它們就更難了。

  • The soil of Santorini in Greece is arid,

    希臘聖托里尼的土壤是乾旱的。

  • volcanic, and difficult to farm,

    火山,而且難以養殖。

  • but that's part of the island chain's beauty,

    但這也是島鏈美麗的一部分。

  • to agronomist Petros Oikonomou.

    到農學家Petros Oikonomou。

  • Farms like his used to supply

    像他這樣的農場曾經供應

  • several local tomato paste factories,

    當地幾家番茄醬廠。

  • but an earthquake in 1956 destroyed

    但1956年的一場地震

  • so much of the island that the industry never recovered.

    島內的很多地方,以至於該行業從未恢復。

  • Tourism overtook agriculture as the driver

    旅遊業取代農業成為驅動力

  • of the local economy in the 20th century.

    20世紀地方經濟的。

  • But Petros has dedicated more than 20 years

    但佩特羅斯已經奉獻了20多年

  • to reviving Santorini's tomato crop.

    振興聖托里尼的西紅柿作物。

  • He studied these historical growing methods

    他研究了這些歷史上的種植方法

  • and combined his passions for farming and education

    並將他對農業和教育的熱情結合起來。

  • into an agritourism business.

    成農業旅遊企業。

  • It's called Anydro, which means ...

    它叫Anydro,意思是... ...

  • Without water.

    沒有水。

  • This is because he doesn't use

    這是因為他沒有使用

  • traditional irrigation to grow the produce on his farm.

    傳統的灌溉方式來種植他的農場的產品。

  • Instead, he plants the seeds directly

    而他卻直接將種子種下

  • into the pumice stone soil that stays moist

    入浮石土,保持溼潤。

  • from just humidity and dew.

    從只是溼度和露水。

  • Petros sows the tomato seeds in February

    Petros在2月播種西紅柿種子

  • and harvests them four months later.

    並在四個月後收穫它們。

  • He handpicks them, since the plants grow bushy

    他親手採摘的,因為這些植物長得很茂盛

  • and close to the ground.

    並貼近地面。

  • He's only able to harvest about 200 kilos per acre.

    他每畝地只能收穫200公斤左右。

  • Petros also grows other local heritage crops,

    佩特羅斯還種植其他當地傳統作物。

  • such as the melon-like zucchini,

    如瓜狀的西葫蘆。

  • white eggplants,

    白茄子。

  • and a type of yellow bean that he mills by hand.

    和一種他親手研磨的黃豆。

  • But the tomatoes are still Anydro's focus.

    但西紅柿還是安卓的重點。

  • Petros uses them to make jars

    Petros用它們來做罐子

  • of the famous Santorini tomato paste.

    著名的聖托里尼番茄醬。

  • And sun-dried tomatoes.

    還有晒乾的西紅柿。

  • He sells these jars for 8 euros each,

    他的這些罐子每隻賣8歐元。

  • and they're shipped all over Greece.

    他們被運往希臘各地。

  • His main clients are the visitors

    他的主要客戶是遊客

  • that come to the Anydro tours.

    來參加Anydro旅遊的。

  • Three years ago, Petros started offering cooking classes

    三年前,Petros開始提供烹飪課程。

  • for those who wanted to go off the beaten path

    為那些想走尋常路的人提供服務

  • to learn more about the rural landscape

    以瞭解更多的農村景觀

  • and its unique crops.

    及其獨特的農作物。

  • In 2019, Anydro had 500 visitors,

    2019年,Anydro有500名訪客。

  • and he was expecting double that this year.

    而他今年的預期是雙倍的。

  • The coronavirus restrictions meant significantly

    冠狀病毒的限制意味著顯著

  • fewer tourists came to Santorini over the summer.

    夏天來聖托里尼的遊客減少。

  • Petros has managed to keep

    佩特羅斯已經設法保持

  • a sense of humor about it, though.

    幽默感,雖然。

  • Overall, he sees a silver lining

    總的來說,他看到了一線希望

  • in the pandemic.

    疫中。

  • His farm took a hit,

    他的農場受到了衝擊。

  • but it isn't his only income.

    但這不是他唯一的收入。

  • He teaches agronomy at the local technical school

    他在當地的技術學校教授農學。

  • and hopes for better years.

    並希望有更好的年華。

Making sun-dried tomatoes

番茄乾的製作

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋