字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 anywhere in the world to protect American workers. 在世界任何地方保護美國工人。 I withdrew the United States from the unfair and one sided Paris climate accord, a very unfair act for the United States. 我將美國退出了不公平和片面的巴黎氣候協議,這對美國來說是非常不公平的行為。 The Paris Accord was not designed to save the environment that was designed to kill the American economy. 巴黎協定不是為了拯救旨在扼殺美國經濟的環境。 I refused to surrender millions of American jobs and send trillions of American dollars to the world's worst polluters, an environmental offenders. 我拒絕放棄數以百萬計的美國就業機會,並將數萬億的美國美元送到世界上最嚴重的汙染者,一個環境違法者手中。 And that's what would have happened. 而這就是會發生的事情。 Since withdrawing from the Paris Accord, the United States has reduced carbon emissions more than any nation anywhere in the world, our heiress 7% cleaner than when I took office. 自從退出《巴黎協定》以來,美國減少的碳排放量比世界上任何一個國家都多,我們的繼承人比我上任時清潔了7%。 At the same time, we've made America energy independent. 同時,我們也讓美國能源獨立。 Bolstered by our historic tax and regulatory cuts. 在我們歷史性的減稅和監管措施的支持下。 Three. 三號 United States is now the number one producer of oil and natural gas in the world. 美國現在是世界第一大石油和天然氣生產國。 American Free Enterprise. 美國自由企業。
B1 中級 中文 美國 巴黎 協定 退出 世界 公平 特朗普在G20峰會上為退出巴黎協定辯護 (Trump defends withdrawal from Paris accord at G20) 17 1 林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 22 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字