Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Welcome to English at the Movies.

    歡迎來到 "電影裡的英語"。

  • American Classics.

    美國經典。

  • Where We Teach You American English Heard at the movies.

    我們教你美式英語的地方 在電影裡聽到的。

  • The 2013 movie Life of a King is based on the story of Eugene Brown.

    2013年的電影《國王的生活》是根據尤金-布朗的故事改編的。

  • He learned to play the board game chest while in prison.

    他在監獄裡學會了玩棋牌遊戲大廳。

  • After his release, he seeks an honest life.

    出獄後,他追求的是一種誠實的生活。

  • He sets an example for poor teenagers by comparing the game of chess to life decisions.

    他把棋局比作人生抉擇,為貧困青少年樹立了榜樣。

  • Brown is asked why he went to prison.

    布朗被問及為何入獄。

  • Listen for the words.

    聽聽這句話。

  • I took the fall.

    我背了黑鍋。

  • I robbed a bank.

    我搶了一家銀行。

  • Yeah, the cops came and we all scattered.

    是啊,警察來了,我們都散了。

  • Mhm when I took the phone booth, then I learned, What did you learn?

    當我拿了電話亭後,我才知道,你學到了什麼?

  • I learned the board your most.

    我學會了板你最。

  • What do you think I took the fall means?

    你以為我背了黑鍋是什麼意思?

  • Is it a I fell down suddenly, or B.

    是我突然摔倒,還是B。

  • I was arrested for a crime while others involved went free.

    我因犯罪被捕,而其他涉案人員卻逍遙法外。

  • I robbed a bank.

    我搶了一家銀行。

  • Tops came and we all scattered.

    上衣來了,我們都散了。

  • Mhm, Yeah, when I took the phone and then I learned, Where did you learn?

    嗯,是的,當我拿著手機,然後我就知道了,你在哪學的?

  • I learned the board.

    我學會了板。

  • The answer is B.

    答案是B。

  • If someone takes the fall, they are usually the only one taking blame in wrongdoing, even though others are involved.

    如果有人背黑鍋,即使其他人也參與其中,但通常只有他們在錯誤行為中承擔責任。

Welcome to English at the Movies.

歡迎來到 "電影裡的英語"。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋