Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • mhm, mhm.

    嗯,嗯。

  • As a visual artist.

    作為一個視覺藝術家。

  • I couldn't let this happened.

    我不能讓這種事情發生。

  • When words go unheard and numbers get too large, so they're easy to dismiss.

    當話語無人聽,數字太大,就容易被否定。

  • Art has to take the lead.

    藝術要起主導作用。

  • And so I wanted to use art to make the number comprehensible.

    所以我想用藝術的方式讓數字變得更容易理解。

  • What is important, what is the color of innocents and all of these people?

    重要的是,無辜的人和這些人都是什麼顏色?

  • If there's one thing they had in common, none of them wanted to die from this virus.

    如果說他們有一個共同點,他們都不想死於這種病毒。

  • Yeah, again, one of the things that is important with this art is that the public is participating in it.

    是的,同樣,這種藝術重要的事情之一是公眾參與其中。

  • This is a place where people share their stories and share their grief.

    這裡是人們分享故事、分擔悲傷的地方。

  • Because we've all lost something.

    因為我們都失去了一些東西。

  • People come and they personalized flags.

    人們來,他們個性化的旗幟。

  • They'll put names and nicknames of those who have died.

    他們會把死去的人的名字和暱稱。

  • They'll put birth in date deaths.

    他們會在死亡日期裡填上出生日期。

  • They'll put little messages.

    他們會把小資訊。

  • When people are walking through here and they see names on the flags, it helps to personalize it.

    當人們經過這裡時,他們看到旗幟上的名字,這有助於實現個性化。

  • Every single flag marks the grief of the family, the neighbors, the co workers and then also the medical community that worked so hard to save that life.

    每一面旗幟都標誌著這個家庭、鄰居、共事們的悲痛,然後也標誌著為挽救這個生命而努力工作的醫療界。

  • So each flag in itself embodies an immense amount of grief from, and that's what the names remind people, and then they lift their gaze and they see so many flags as far as the eye can see, and that gives them a real understanding of the scope of this American tragedy.

    所以,每一面旗幟本身就體現了巨大的悲痛,這也是名字提醒人們的,然後他們抬起目光,就會看到這麼多旗幟,目之所及,這讓他們真正瞭解了這場美國悲劇的範圍。

  • Every day around noon, I change the billboard to reflect that current days death toll in the United States.

    每天中午前後,我都會更換廣告牌,以反映美國當日的死亡人數。

  • It's a sad ritual.

    這是一個悲傷的儀式。

  • That's the hardest part of my day is when I have to change those numbers.

    這是我一天中最困難的部分 當我不得不改變這些數字。

  • We plant basically each day the death toll from the day prior.

    我們基本上每天都會種植前一天的死亡人數。

  • I've ordered 15,000 more flags, and then I had to place yet another order for another 4000.

    我又訂購了15000面旗子,然後我又不得不再下單4000面。

  • I have to expand the site.

    我必須擴大網站。

  • I've narrowed the walkways, Aziz narrow as they can be.

    我已經縮小了走道,阿齊茲... ...窄得可以。

  • And now we're having to plant on adjacent green spaces.

    而現在我們不得不在相鄰的綠地上種植。

  • And this is just mid November.

    而這只是11月中旬。

  • We have two weeks yet to go.

    我們還有兩個星期的時間。

  • What do I want people to take away?

    我想讓人們帶走什麼?

  • I want people to understand that we have to change.

    我想讓人們明白,我們必須改變。

  • We, as Americans can't let this happen.

    作為美國人,我們不能讓這種情況發生。

mhm, mhm.

嗯,嗯。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋