Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • It's just so there was shock you and it's sad.

    只是這樣有驚無險的你,很是傷心。

  • New York's Ruth Crawford says she's never waited in line for a free Thanksgiving turkey because she's never had Thio until this year.

    紐約的露絲-克勞馥說,她從來沒有排隊等過免費的感恩節火雞,因為她從來沒有吃過Thio,直到今年。

  • Thank you for on the line.

    謝謝你的上線。

  • You don't think you could do your job.

    你認為你不能勝任你的工作。

  • I think what things happen.

    我認為事情的發生。

  • Crawford is one of millions of Americans who lost their jobs due to the coronavirus pandemic and are struggling to make ends meet.

    克勞福德是數百萬因冠狀病毒大流行而失去工作的美國人之一,他們正在努力維持生計。

  • Looking to ease some of the burden ahead of the holidays, the organization Food Bank for New York City on Monday gave out 500 turkeys, canned goods and produce to hundreds of families.

    為了在節日前減輕一些負擔,紐約市食品銀行組織週一向數百個家庭發放了500只火雞、罐頭和農產品。

  • And there's Mawr to give away in the coming days.

    而且未來幾天還要送毛爾。

  • Leslie Gordon is president of the organization here in New York City.

    萊斯利-戈登是該組織在紐約市的總裁。

  • Even before the pandemic, there were 1.5 million residents here across the five boroughs who didn't always know when their next meal is coming from or what it will be.

    即使在疫情發生之前,這裡有150萬居民橫跨5個區,他們也不一定知道自己的下一頓飯是什麼時候來的,也不一定知道下一頓飯會是什麼。

  • And so that's escalated considerably to nearly two million of our neighbors.

    所以,這就大大升級到了我們近兩百萬的鄰居。

  • Food banks nationwide are facing short supplies due to overwhelming demand.

    由於需求量過大,全國各地的糧食銀行都面臨著供應不足的問題。

  • In Dallas, Texas, this weekend, food banks distributed more than half a million pounds of food to drivers lined up as far as the eye could see.

    這個週末,在德克薩斯州的達拉斯,食物銀行向司機們發放了超過50萬磅的食物,排隊的司機們目之所及。

  • The biggest food giveaway in the city since the pandemic began in Los Angeles.

    自洛杉磯開始流行以來,該市最大規模的食品贈品。

  • Ah, y M c.

    哦,還有M c.

  • A branch tried to keep up.

    一個分支試圖跟上。

  • Clearly, there is great need, like every year.

    顯然,有很大的需求,就像每年。

  • This is our 14th year, but this year the demand is even greater.

    今年是我們的第14年,但今年的需求量更大。

  • I've been coming for the last four years.

    我已經來了四年了。

  • I really appreciate what they're doing for families at this time because of the virus.

    我真的很感謝他們在這個時候為家庭所做的事情,因為病毒。

  • But even with all the trimmings, how traditional will the Thanksgiving feast to be this year?

    但是,即使有這麼多的裝飾,今年的感恩節大餐會有多傳統呢?

  • Not very many Americans, heeding the warnings from health experts and local officials, plan to avoid large gatherings this holiday, another reminder that normal is still many months away.

    不是很多美國人,聽從健康專家和地方官員的警告,計劃在這個假期避免大型聚會,又一次提醒人們,正常情況下還有好幾個月的時間。

It's just so there was shock you and it's sad.

只是這樣有驚無險的你,很是傷心。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 銀行 紐約市 司機 火雞 食品 美國人

越來越多的美國人在假期前面臨食品不安全問題。 (More Americans face food insecurity ahead of holidays)

  • 8 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 20 日
影片單字