Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • yes.

    是的。

  • President Donald Trump took his election fight to Wisconsin on Wednesday, seeking a partial recount of the state's presidential election results, part of his long shot attempt to reverse President elect Joe Biden's White House victory.

    唐納德-特朗普總統週三將他的選舉鬥爭帶到了威斯康星州,尋求對該州的總統選舉結果進行部分重新計票,這是他試圖扭轉當選總統喬-拜登的白宮勝利的長期嘗試的一部分。

  • The Trump campaign forked over $3 million to Wisconsin to cover the costs of recounting votes in Milwaukee and Dane counties.

    特朗普競選團隊向威斯康星州掏出300萬美元,用於支付密爾沃基縣和戴恩縣的重新計票費用。

  • Too heavily Democratic areas were ready and fully prepared to carry out this recount.

    太重的民主黨地區已經做好了進行這次重新計票的準備和充分的準備。

  • The Milwaukee County clerk said he hoped to finish the recount before December 1st.

    密爾沃基縣書記表示,希望能在12月1日前完成重新計票。

  • The Dane County clerk said Biden could end up with MAWR votes after the recount, but said Either way, Biden's more than 20,000 vote lead in the state was unlikely to change much as only a few 100 votes changed in Dane counties recount after the 2016 election.

    戴恩縣書記說,拜登可能會在重新計票後最終獲得MAWR選票,但他說,無論如何,拜登在該州的2萬多票領先優勢都不太可能有太大變化,因為在2016年大選後,戴恩縣重新計票時只有幾百票發生了變化。

  • The recount comes as Trump continues toe level all kinds of election fraud allegations on Twitter, many of which were unsupported by evidence and others demonstrably untrue.

    重新計票之際,特朗普繼續在推特上趾高氣揚地提出各種選舉舞弊指控,其中許多指控沒有證據支持,還有一些指控明顯不屬實。

  • In Georgia, the States voting system implementation manager Gabriel Sterling addressed Trump's claims on Wednesday.

    在佐治亞州,各州投票系統執行經理加布裡埃爾-斯特林周三談到了特朗普的說法。

  • What is your response to President Trump's claims that there are thousands of fraudulent votes in Georgia that he's been mis informed on that front, and the reason for the audit is to make sure that every legal vote is counted.

    特朗普總統稱佐治亞州有數千張假票,他在這方面被誤導了,審計的原因是為了確保每一張合法的選票都被計算在內,你對此有何迴應?

  • Sterling also said the results of Georgia's election audit would be made public on Thursday, and he did not expect it to reverse Trump's loss.

    斯特林還表示,佐治亞州的選舉審計結果將於週四公佈,他並不期望這能扭轉特朗普的敗局。

  • The likelihood is the president will remain in second place and his team could ask for a recount team Trump is also struggling in court.

    可能是總統將繼續處於第二位,他的團隊可能會要求重新計票團隊特朗普也在法庭上掙扎。

  • Reuters legal correspondent John Wolf has the latest on that strategy.

    路透社法律記者約翰-沃爾夫(John Wolf)對這一戰略進行了最新報道。

  • Legal experts say one fundamental problem here for Trump is that to litigate your way to victory, it has to be really close, and it really has to come down to one state.

    法律專家表示,特朗普這裡有一個根本性的問題,就是要想通過訴訟的方式取得勝利,必須要非常接近,而且真的要落到一個州。

  • Trump here is asking judges to stop the certification of Biden victories in Michigan in Pennsylvania, Nevada.

    特朗普在此要求法官停止認證拜登在賓夕法尼亞州密歇根州、內華達州的勝利。

  • So a lot of people think that's not even the goal.

    所以很多人認為這根本不是目標。

  • It's really Thio, sort of send political messages thio his base that this is closer than it looks and that I didn't lose by that much.

    這真的是Thio,某種程度上向他的基地發送政治資訊,這是比看起來更接近,我沒有失去這麼多。

  • While Trump's closest Republican allies continue to say he has every right to challenge the election results, some Democrats are getting fed up and say it's getting dangerous in Arizona, where Biden won by more than 10,000 votes.

    雖然特朗普最親密的共和黨盟友繼續說他完全有權利挑戰選舉結果,但一些民主黨人已經厭倦了,並表示在亞利桑那州,拜登以超過1萬票的優勢贏得了危險。

  • The secretary of state released a statement on Wednesday responding to escalating threats of violence directed at her and her family, saying they would not stop her from performing the duties.

    國務卿週三發表聲明,迴應針對她和她的家人的暴力威脅升級,稱他們不會阻止她履行職責。

  • She swore an oath to dio.

    她岉,迪奧。

  • But quote there are those including the president, members of Congress and other elected officials who are perpetuating misinformation and are encouraging others to distrust the election results in a matter that violates the oath of office they took.

    但引用有包括總統、國會議員和其他民選官員在內的一些人,他們正在延續錯誤的資訊,並鼓勵其他人不信任選舉結果,這違反了他們所做的誓言。

  • It is well past time that they stop their words and actions have consequences.

    他們早該停止自己的言行,行動要有結果。

yes.

是的。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 特朗普 選舉 拜登 總統 佐治亞州 斯特林

重新計算不太可能改變特朗普的選舉失利。 (Recounts unlikely to change Trump election loss)

  • 14 2
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 20 日
影片單字