字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Transcriber: TED Translators Admin Reviewer: Rhonda Jacobs 譯者: C Cheng 審譯者: Amanda Zhu My name is Olafur Eliasson. 我叫奧拉富·埃里亞森。 I'm an artist. 我是一名藝術家。 I work with natural phenomena, 我的創作與自然現像有關, the weather, 天氣、 climate, environment 氣候、環境, and our future, one could say. 以及我們的未來。 (Soft sound) (柔和的聲音) I was very inspired by youth movements, 我深受青年運動的啟發, how young people actually have organized themselves 年輕人如何組織起來 in order to be heard. 讓人們聽到他們的聲音。 For some time now, 一段時間以來, I have in fact collaborated with young people -- 我實際上已經在和年輕人合作, they are the artists as well, in this case -- 這種情況下,他們同樣是藝術家。 to make a project "Earth Speakr," 製作的項目是「地球演說者」 (Earth Speakr)。 where we, the grown-ups, can listen to them. 在這裡,我們成年人 可以聽到他們的心聲。 So join me in listening to them talking about the environment, 所以與我一起來聽聽 他們談論環境、氣候,以及未來, and about the climate, about the future, 看看他們要說些什麼。 and see what they have to say. 女孩 1:透過「地球演說者」, 我可以將想法分享給任何看到的東西。 Girl 1: With "Earth Speakr," I can share my voice to anything I see. 它是我們發表意見和 讓世界聽到我們聲音的平台。 It's a platform for us to speak up and for the world to hear us. 我可以給我周圍的任何事物 加上一副面孔,並讓它說出我的訊息。 I could put a face on anything around me and say my message. 嗨,對不起,我看得到你。 Hey, excuse me, I can see you. (錄音)嗨,對不起,我看得到你。 (Recorded voice) Hey, excuse me. I can see you. 孩子可以是專家。 Kids can be the experts. 當我們聚到一起時, 我們就會找到答案。 When we come together, we can find the answers. 你們所要做的就是聆聽。 All you have to do is listen. 男孩 1:為我們的未來而奮鬥。 Boy 1: Fight for our future. (義大利語)幫我再活 1000 年。 (Italian) Help me to live 1,000 years more. (德語)我很餓! (German) I am hungry! 男孩 2: 那是我們的未來, 未來變得越來越熱。 Boy 2: It's our future, and it's getting hotter. (錄音)那是我們的未來, 未來變得越來越熱。 (Recorded voice) It's our future, and it's getting hotter. 如果我看到喜歡的訊息, 我可以分享給朋友和家人。 If I see a message I like, I can share it with my friends and family. 女孩 2:這個太酷了,因為 我們可以分享自己的聲音, Girl 2: It's so cool because we can share our voices, 聽到別人的聲音, we can hear others, 這樣我們就知道我們不是孤軍奮戰。 and that's how we know that we're not alone in this fight. 如果我們有足夠的人來傳遞訊息, And if enough of us make messages, 那麼大人們就不得不 聽一下我們的聲音。 then the grown-ups will have to listen to us. 然後,我們就可以真正 改變這個世界。 Then we can really make a change in the world. (波蘭語)澆灌之前,我非常乾燥! (Polish) I was so dry before I got watered! (葡萄牙語)哈囉!我的信息是 所有的房子都應安裝太陽能板! (Portuguese) Hello! My message would be that all houses should have solar panels! (法語)你好,我是來自地球的威利! (French) Hey, I am Willy from the Earth! 女孩3:想像一下,每個地方 都像我一樣綠茵茵的。 Girl 3: Imagine every place being as green as me. 這可以是你們的未來。 This can be your future. 奧·埃:看到了嗎? OE: See? 我覺得他們的想像力 就是如此鼓舞人心, Their imagination is just so inspiring, I think, 坦白地說,這也給了我希望。 and gives me hope also, frankly speaking. 在「地球演說者」中, 只有孩子可以發言, So in "Earth Speakr," only kids can speak, 而大人則在傾聽,是吧? and the grown-ups are listening, right? 當然,我對你們還有一個請求。 Of course, I still have an ask for you, 作為一個成年人,請和孩子一起 製作一條「演說者」信息, as a grown-up, go and make a Speakr message with a kid 然後把它發送給世界。 and send it out into the world. 務必讓孩子感到 「哇!有人聽到了我聲音」。 Make sure that the kid feels "Wow! Somebody's listening to me." 因為如果我們這樣做的話, Because if we do that, 我認為,未來可能正在 向正確的方向發展。 I think the future might be shaping in the right direction. 謝謝 Thank you.
A2 初級 中文 演說 聲音 訊息 地球 聽到 分享給 Kids are speaking up for the environment. Let's listen | Olafur Eliasson 25 0 林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 20 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字