Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • in the skyrocket with no real end in sight, US.

    在沒有真正結束的天價中,美國。

  • President elect Joe Biden relayed an alarming estimate Wednesday in a round table discussion with healthcare workers.

    當選總統喬-拜登週三在與醫護人員的圓桌討論中轉述了一個驚人的估計。

  • Biden said as many as 200,000 more people in the U.

    拜登說,美國還有多達20萬人。

  • S could be dead by January, maybe exceed 400,000 people by the time we get sworn in.

    S可能會在1月前死掉,也許在我們宣誓就職時超過40萬人。

  • That dire warning came as President Donald Trump continues to falsely claim that he has won the election and his administration refuses to share key data on Cove in 19, including how new vaccines will be distributed to the country's more than 300 million people.

    這一可怕的警告是在唐納德-特朗普總統繼續謊稱他已經贏得了選舉,他的政府拒絕在19日分享關於科夫的關鍵數據,包括如何將新疫苗分配給該國3億多人。

  • One person in particular standing in Biden's way.

    有一個人特別擋住了拜登的路。

  • Emily Murphy, head of the General Services Administration, who must recognize Biden's election victory so that a transition of power can begin.

    艾米麗-墨菲,總務管理局局長,她必須承認拜登的選舉勝利,這樣才能開始權力過渡。

  • But so far, Murphy has refused to do that.

    但到目前為止,墨菲拒絕這樣做。

  • Biden on Wednesday up to the pressure on her toe act.

    拜登週三上了她的腳趾行為的壓力。

  • The law says that the General Services Administration has a person who recognizes who the winner is, and then they have to have access to all the data and information that the government possesses to be prepared, and it doesn't require there to be an absolute winner, it says the apparent winner, three apparent winner.

    法律規定,總務管理局有一個人承認誰是贏家,然後他們要能夠獲得政府掌握的所有數據和資訊,要做好準備,它不要求有絕對的贏家,它說明顯的贏家,三個明顯的贏家。

  • And we've been unable to get access to the kinds of things we need to know.

    而我們一直無法獲得我們需要知道的那種東西。

  • That's the Onley slow down right now that we have.

    這就是我們現在的安立慢。

  • But with many states hitting new records daily for cases, hospitalizations and deaths, Biden is forging ahead with his own co vid plans.

    但隨著許多州的病例、住院和死亡人數每天都創下新紀錄,拜登正在推進自己的co vid計劃。

  • On Wednesday, he heard from covert I see you, nurse Mary Turner, I myself, this help have held the hand of dying patients or crying out for their family that they can't see.

    週三,他聽到從隱蔽的我看到你,護士瑪麗-特納,我自己,這個幫助已經握住了垂死的病人的手或哭了他們的家人,他們不能看到。

  • I've taken care of coal workers as they fight for their lives on a pedal later, and knowing that they got sick because of the hospital or their government hasn't protected them.

    我照顧過煤礦工人,因為他們後來在踏板上拼命,知道他們生病是因為醫院或者政府沒有保護他們。

  • Congress has shown no sign of moving forward on a coronavirus relief package, and Trump has not been seen in public since he played golf over the weekend.

    國會沒有顯示出推進冠狀病毒救濟方案的跡象,而特朗普自從週末打了高爾夫後,就再也沒有出現在公開場合。

  • I'm hoping that the reason why my friends on the other side have not stepped up to do something is because of their fear of retribution from the president on hopefully, when he's gone, they'll be more willing to do what they know should be done, has to be done in order to save the communities they live in.

    我希望另一邊的朋友們之所以沒有站出來做點什麼,是因為他們害怕總統的報復,希望當他走後,他們會更願意做他們知道應該做的事,必須做的事,以拯救他們生活的社區。

  • Democrats have proposed a $2.2 trillion spending package, while Senate Republicans have sought a much narrower $500 billion bill.

    民主黨人提出了一個2.2萬億美元的支出方案,而參議院共和黨人則尋求一個更窄的5000億美元的法案。

in the skyrocket with no real end in sight, US.

在沒有真正結束的天價中,美國。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 拜登 贏家 墨菲 總統 政府 方案

拜登警告40萬COVID死亡,呼籲GSA採取行動。 (Biden warns of 400,000 COVID deaths, calls on GSA to act)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 20 日
影片單字