Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • the U.

    U.

  • S Federal Aviation Administration gave the green light on Wednesday for Boeing 737 max to fly again.

    S聯邦航空管理局週三為波音737 max再次飛行開了綠燈。

  • But as the company ready Sir Plane for its return, the families of the victims of the Boeing 737 max crashed in Ethiopia have denounced the US regulators decision to ungh round the plane.

    但在該公司準備好爵士飛機返航之際,波音737最大飛機在衣索匹亞墜毀的遇難者家屬譴責了美國監管機構對飛機解圍的決定。

  • 346 people were killed within five months in 2018 and 2019 when to Max planes crashed in Indonesia and Ethiopia.

    2018年和2019年5個月內有346人遇難,當至Max飛機在印度尼西亞和衣索匹亞墜毀。

  • Michael Sturmer lost his 24 year old daughter Samia, in the Ethiopian crash on believes little has been done to ensure the plane safety.

    邁克爾-斯特默在衣索匹亞墜機事件中失去了24歲的女兒薩米婭,他認為幾乎沒有做任何事情來確保飛機的安全。

  • My family and the crash families are very upset that this plane is going back in the air.

    我的家人和失事者家屬對這架飛機要重新起飛非常不滿。

  • We don't have a final crash report from the Ethiopian authorities.

    我們還沒有衣索匹亞當局的最終事故報告。

  • They haven't addressed the inherent instability of this aircraft, which is because of its actual configuration.

    他們還沒有解決這架飛機固有的不穩定性,這是因為它的實際配置。

  • After nearly two years of scrutiny, the F A gave Boeing its approval.

    經過近兩年的審查,F A給了波音公司準許。

  • But we're now demand new pilot training and software upgrades to deal with a store prevention system called Marcus, which in both crashes repeatedly pushed down the jets nose is pilots struggled to regain control Britney Riffles husband Melvin was another victim of the Ethiopian plane crash.

    但我們現在要求新的飛行員培訓和軟件升級,以處理稱為馬庫斯的商店預防系統,在這兩次事故中反覆推倒噴氣機的鼻子是飛行員努力恢復控制布蘭妮Riffles丈夫梅爾文是衣索匹亞飛機失事的另一個受害者。

  • She accuses Boeing of putting profits before safety.

    她指責波音公司將利潤置於安全之上。

  • Ondas, urging people to avoid the planes were putting our voice out there about going in the F A a um, and their safety culture and how they put profits before human safety.

    Ondas,敦促人們避免飛機是把我們的聲音在F A a a um,和他們的安全文化和他們如何把利潤放在人類安全之前。

  • Boeing is facing around 100 lawsuits by families off 157 victims off the Ethiopian Airlines crash.

    波音公司正面臨著衣索匹亞航空公司空難157名遇難者家屬的約100起訴訟。

  • The company has argued in court that because the aircraft was certified by US regulators, it is immune from liability.

    該公司在法庭上辯稱,由於飛機是經過美國監管機構認證的,所以可以免責。

the U.

U.

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋