Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • you could get the results immediately and and a test that you can offer to patients at home.

    你可以立即得到結果,並在家中為病人提供測試。

  • California based Loose Era Health has been given Emergency Food and Drug Administration approval for the first do it yourself Cove it 19 test kit that not only lets you test at home but also get the results in less than an hour.

    總部位於加州的Loose Era Health公司已經獲得了緊急食品和藥物管理局的準許,首款自己動手做的Cove it 19檢測試劑盒,不僅可以讓你在家檢測,還能在一小時內得到結果。

  • Dr.

    博士

  • John Chow's team at Hospital Operator said her health helped to clinically validate the rapid at home test.

    周俊傑在《醫院經營者》的團隊表示,她的健康有助於臨床驗證家庭快速檢測。

  • Our experience with it typically yielded a positive result within 15 minutes.

    我們的經驗是,通常在15分鐘內就會產生積極的效果。

  • E think as early as 11, and you can on Lee be sure that it is not positive or that it is negative around 30 minutes.

    E認為早在11,你就可以上李確定它不是正的,或者30分鐘左右是負的。

  • The huge advancement here isn't the speed itself, but the ability to have a test that is on par, or at least close to par as the what we consider the gold standard.

    這裡的巨大進步並不是速度本身,而是能夠有一個與我們認為的黃金標準相當,或者至少接近標準的測試。

  • PCR testing and doing in a very rapid time.

    PCR檢測,並在極快的時間內完成。

  • This week's emergency use authorization for the rapid test comes at a critical time as coronavirus infections continue to see a record surge across the country and long lines at testing sites.

    本週的快速測試緊急使用授權是在關鍵時刻,因為冠狀病毒感染繼續在全國範圍內看到創紀錄的激增和測試地點的長隊。

  • Dr.

    博士

  • Chow explains how the test works.

    周先生解釋了測試的原理。

  • Take the batteries out of the wrapper.

    將電池從包裝紙中取出。

  • Insert it into the device, ensuring the orientation.

    將其插入設備中,確保方向。

  • Correct.

    好吧,我知道了

  • Unwrap the naval swamp, swap each Neri five times and then take the swamp, dip it into the vial, swirl it around 15 times, take the swab and discard it, closed the cap and then push the whole thing down, which will engage the process of testing and that gets the test started.

    解開海軍沼澤,將每個奈瑞交換5次,然後拿沼澤,浸入小瓶中,旋轉15次,拿棉籤丟棄,蓋上蓋子,然後將整個東西推下去,這樣就會參與測試的過程,這樣就開始測試了。

  • An indicator light reveals the test results.

    指示燈顯示測試結果。

  • Despite promising vaccine trial results released this week from Pfizer and Madonna, the distribution of the vaccine is still months away, leaving testing as a crucial tool in stopping the spread of the virus.

    儘管輝瑞公司和麥當勞本週公佈了有希望的疫苗試驗結果,但疫苗的分發還需要幾個月的時間,這讓測試成為阻止病毒傳播的重要工具。

  • Sutter will be one of two hospitals to be the first to get their hands on the kits.

    薩特公司將成為首批獲得這些工具包的兩家醫院之一。

  • Sutter hopes that will be within a month or two, but that doesn't mean the kids will be going home that quickly.

    薩特希望這能在一兩個月內實現,但這並不意味著孩子們會那麼快回家。

  • The hospital operator has decided to first used the kids to help clear the testing.

    醫院營運方決定先用孩子們來幫助清除檢測。

  • Logjam at hospitals are initial use will be really for the patients who are at the most need.

    Logjam在醫院的初步使用將真正為最需要的患者服務。

  • Until there's enough capacity to expand it, way will probably start using it within the point of care setting and then expand to the home use setting as we get more and more kids.

    直到有足夠的能力來擴大它,方式可能會開始使用它在點護理設置,然後擴大到家庭使用環境,因為我們得到了越來越多的孩子。

  • Sutter expects to make the test available for at home, used by prescription Onley for people over 14 years old sometime in the first quarter of next year.

    薩特公司預計將在明年第一季度的某個時候,讓14歲以上的人可以在家中進行測試,通過處方使用安利。

  • The test manufacturer, Loose Era, is planning a national rollout by spring 2021 says the test should cost around $50.

    測試製造商Loose Era計劃在2021年春季在全國範圍內推廣說,測試費用應該在50美元左右。

you could get the results immediately and and a test that you can offer to patients at home.

你可以立即得到結果,並在家中為病人提供測試。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋