Soifyouwanttostayat a hotelthat's capsulehotel, butalsohavethetraditionalJapanesefeel, thisistheplacetogo.
所以,如果你想住在一個既是膠囊酒店,又有傳統日式風情的酒店,這裡就是你的首選。
Andtheyhave, liketheJapanese.
而他們有,像日本人一樣。
Itwaslikelookslike a footontraditionalJapanesefoodtonehere.
這就像看起來像一腳踩在傳統的日本食品基調這裡。
Right?
對吧?
So, like, I think a lotofcapsulehotelsdon't havesomethinglikethis.
所以,我覺得很多膠囊酒店都沒有這樣的東西。
Exactly.
就是這樣
Andalso, wehave, like, tatamihere.
而且,我們還有,像,榻榻米在這裡。
Tommyishere, soyoucanfind a reallykindofessenceofreallytraditionalJapaneseartistorinthissize.
湯米在這裡,所以你可以找到一種真正的本質的真正傳統的日本藝術家或在這個尺寸。
Soit's like a compacttraditionalJapaneseinyouguyswanttoandoneexperience.
所以它就像一個緊湊的傳統日本在你們想和一個體驗。
Thisisliketheplacetogo.
這就像一個地方去。
Sobeforeweheadedouttofindfood, seewhatelsethehotelhadandhave a nightoutonthetown.
所以在我們出發之前,先去找吃的,看看酒店還有什麼東西,然後再去逛一逛。
I talked a littlebitaboutthehotelbutmyaudiogaveoutonme.
我說了一點關於酒店的事,但我的音響壞了。
So I'm justgoingtoexplainwhat I discussed.
所以我就把我討論的內容解釋一下。
Hey, welcometomycrib.
嘿,歡迎來到我的嬰兒床。
Allright, soitisthree.
好吧,所以是三。
PMBasically, aftertalkingaboutmynewpajamas, I boughtit a homestoreinJapan, andthefactthatwe'regoingtotakephotosofthisplaceandoutsidethishotelis a literallyjustforsleeping.
Butjustsoyouknow, ifyouwithyourkid e packedupmythingspluggedinmyphone, putmyvaluablebelongingsinthesafeandpattedmypillowtoputmyselffor a greatnightsleep.