Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Hey for lovers a though here.

    嘿,對於戀人一個雖然在這裡。

  • And I'm joined by my best friend where I don't see your best friend anywhere.

    還有我最好的朋友也加入了我的行列,在這裡我沒有看到你最好的朋友。

  • Oh, man, do I know how to pick the funny ones or what best friends say?

    哦,夥計,我知道如何挑選有趣的還是最好的朋友說的?

  • What what Best friend confirm?

    什麼什麼最好的朋友確認?

  • Tell them what today's episode is all about.

    告訴他們今天的節目是什麼內容。

  • Best friend today.

    今天最好的朋友。

  • Oranges doing the followers control my day challenge.

    橙子做跟帖控制我的一天挑戰。

  • That's right.

    是的

  • I gathered suggestions from all you fans.

    我收集了各位粉絲的建議。

  • Put him in this propeller beanie.

    給他戴上這個螺旋槳小帽。

  • And for the rest of the day, I'm only going to do the things you the fans suggested.

    而在接下來的時間裡,我只會做你們這些粉絲建議的事情。

  • Shall we give it a spin?

    我們要不要轉一圈?

  • Well, yeah, That's what the propellers for silly.

    嗯,是的,這就是螺旋槳的作用,傻瓜。

  • No, I mean, should we pull our first fan suggestion?

    不,我的意思是,我們應該拉我們的第一個粉絲建議?

  • Great ideas like that are why we keep you around, best friend.

    這樣的好點子是我們把你留在身邊的原因,最好的朋友。

  • Okay, So first things first.

    好吧,所以,第一件事第一。

  • Tell me, fruit lovers, What should I have for breakfast?

    愛吃水果的朋友們,告訴我,早餐應該吃什麼?

  • And the fans say you should have one million eggs, but instead of eating them, you should drop them on pair.

    而粉絲們說,你應該有100萬個雞蛋,但與其吃,不如丟在對。

  • Oh, looks like the yolks on you pair.

    哦,看來你這對蛋黃。

  • Really?

    真的嗎?

  • Is this honestly about to happen?

    這真的要發生嗎?

  • What's the matter?

    怎麼了?

  • Fair?

    公平嗎?

  • You look a little shell shocked.

    你看起來有點震驚。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Oh, things is awful.

    哦,事情是可怕的。

  • Not to mention humiliating.

    更別提羞辱了。

  • Never mind that pair.

    不要管那對。

  • It's just a little egg on your face, that's all.

    只是臉上有一點蛋,就這樣。

  • Next up timeto exercise.

    接下來是鍛鍊的時間。

  • What workout should I feel?

    我應該有什麼鍛鍊的感覺?

  • Fruit lovers.

    水果愛好者。

  • You should lift £1 million off bookers and trap them all.

    你應該從訂票人身上提走100萬英鎊,把他們都困住。

  • Helen, pair.

    海倫,對。

  • Hold on.

    等一下

  • It does not say that, does it?

    它沒有這樣說,對吧?

  • Oh.

    哦。

  • Ah, sure enough, it does.

    啊,果然如此,確實如此。

  • Do you wanna pick a new one?

    你要不要選一個新的?

  • Get it.

    拿到它。

  • Pick Bugger.

    選Bugger。

  • Hard, hard.

    難,難。

  • Hilarious.

    幽默的。

  • Yeah, I wanna pick a new one.

    是啊,我想挑一個新的。

  • Okay, drop £2 million of boogers on.

    好吧,丟200萬英鎊的鼻屎上去。

  • Okay, You know what?

    好吧,你知道嗎?

  • Let's just go with the first one.

    就用第一個吧。

  • You're not gonna be able to do it anyway.

    反正你是做不到的。

  • Yeah, And why not?

    是啊,為什麼不呢?

  • Because it says you have toe lift the million pounds of Booker's.

    因為它說,你必須用腳趾抬起布克的百萬磅。

  • I don't see that happening.

    我不認為會發生這種情況。

  • You could barely lift your tongue to your eyeball.

    你的舌頭都快抬到眼球了。

  • Hey, it's really hard, Okay?

    嘿,這真的很難,好嗎?

  • And besides, I already lifted the bookers last night with a forklift, huh?

    而且,我昨晚已經用叉車把書生抬走了,嗯?

  • Yep.

    是的。

  • I have a balanced precariously in the raptors directly above you, and all it's gonna take for him to topple down is the smallest.

    我有一個平衡岌岌可危的在你正上方的迅猛龍,所有的一切都會讓他倒下,是最小的。

  • Oh, uh, Theo, are these pants don't wanna see me tortured with fuckers?

    哦,西奧,這條褲子是不想看到我被混蛋們折磨嗎?

  • Tough to say, Pan.

    很難說,潘。

  • Nobody really knows.

    沒有人真正知道。

  • No.

    不知道

  • Okay, now, it's timeto watch TV.

    好了,現在,是時候看電視了。

  • What should we watch?

    我們應該看什麼?

  • Fruit lovers?

    水果愛好者?

  • Yeah.

    是啊。

  • Let me guess.

    讓我猜猜看

  • I'm about to get a million TVs dropped on me.

    我馬上就要被一百萬臺電視砸死了。

  • Nope.

    不對

  • Well, something's gonna get dropped on me then.

    好吧,有些東西會被扔在我身上,然後。

  • Hmm?

    嗯?

  • Nope.

    不對

  • Oh, really?

    哦,真的嗎?

  • It suggests an actual TV show.

    這表明一個真實的電視節目。

  • We should watch.

    我們應該看。

  • Well, that's a relief.

    好吧,那是一種解脫。

  • About time we had a real suggestion.

    是時候我們有一個真正的建議了。

  • What's it say?

    它說什麼?

  • Watch the high fructose adventures of annoying orange Nice while farting on pair.

    看惱人的橙色尼斯的高果糖冒險,同時放屁對。

  • What?

    什麼?

  • You can't be serious, dude.

    你不會是認真的吧,夥計。

  • Thistles.

    蒺藜。

  • The part where I say something funny things.

    我說一些有趣的話的部分。

  • He finally beat me.

    他終於打敗了我。

  • Yeah, I'm laughing so hard, I'm gonna have toe.

    是啊,我笑得太厲害了,我的腳趾頭。

  • Okay, that's it.

    好了,就是這樣。

  • I've put up with enough.

    我已經受夠了

  • I'm sorry, audience, but I'm not participating in any more suggestion today.

    對不起,觀眾,我今天不參加任何建議了。

  • They never end well for me, so I'm leaving.

    他們對我來說從來沒有好下場,所以我要走了。

  • But I said I'm leaving orange.

    但我說過我要離開橙子。

  • Just don't slam the just out of curiosity.

    只是不要因為好奇心而抨擊剛。

  • Why not?

    為什麼不呢?

  • Because I have a million bowling balls perched precariously in the rafters above the door.

    因為我有一百萬個保齡球岌岌可危地棲息在門上方的椽子上。

  • Dude, why on earth would you have now that looks like a really ball.

    哥們,你到底為什麼會有現在,看起來像一個真正的球。

  • Well, it isn't.

    嗯,這不是。

  • Okay, Just help me get out of here.

    好吧,只要幫我離開這裡。

  • Normally I would, But today I kind of have to ask the fans.

    通常我會,但今天我有點要問粉絲。

  • Dude, What?

    老兄,什麼?

  • Them's the rules.

    他們的規則。

  • Okay, Audience.

    好吧,觀眾。

  • Should I help save pair?

    要不要幫忙救對?

  • Well, what does it say to dio?

    那麼,它對迪奧說了什麼?

  • Dude, what's funny?

    夥計,有什麼好笑的?

  • Seriously, it just says, but that's not funny.

    說真的,它只是說,但這並不好笑。

  • Dude, Orange stop laughing so hard or else you might forage is something about the fallout of the rafters right now.

    哥們兒,橘子君別笑得那麼厲害了,不然你可能覓是關於現在椽子的落差的東西。

  • I promise.

    我保證。

  • It's not okay.

    這是不對的。

  • Good.

    很好啊

  • Now get me out of here.

    現在讓我離開這裡。

  • No, it's not, huh?

    不,它不是,嗯?

  • Wow.

    哇哦

  • Free?

    免費的?

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Yeah, right, right.

    是啊,對,對。

Hey for lovers a though here.

嘿,對於戀人一個雖然在這裡。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 粉絲 朋友 建議 水果 螺旋槳 橙子

惱人的橙子--追隨者控制我的一天挑戰! (Annoying Orange - Followers Control My Day Challenge!)

  • 2 0
    Summer 發佈於 2020 年 11 月 19 日
影片單字