字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Jeez. 天啊 What're you doing? 你在做什麼? Get out of here! 快離開這裡! You're deaf In up the place. 你是聾子,在這個地方。 Lance, you gotta come with May. 蘭斯,你得和梅一起去。 You can't stay in this body. 你不能呆在這個身體裡。 Can't you see I'm busy? 你沒看到我很忙嗎? Grab yourself some ribs. 給自己拿點排骨。 Hey, I'm not the bad guy here. 嘿,我又不是壞蛋 Yeah. 是啊。 Can I take my hands down there? 我可以把手放在下面嗎? Yes. 是的,我知道 You could take your hands. 你可以把你的手。 So you really want to get married? 所以你真的想結婚? I really want to get married. 我真的很想結婚。 I mean, just look at me. 我的意思是,只是看著我。 You know I'm not lying. 你知道我沒有說謊。 I know. 我知道,我知道 There's something about your eyes. 你的眼睛有些不對勁 Santi E. 神聖的E。 Just want to remember all of this. 只是想記住這一切。 I don't I don't want you to forget me. 我不... ...我不想讓你忘記我。 You're not gonna forget me, right? 你不會忘記我吧? You act like something's gonna happen. 你表現得好像有什麼事情要發生一樣 Nothing's gonna happen. 什麼都不會發生。 I'm just saying that there's something did happen. 我只是想說,確實發生了一些事情。 Like someday you met a guy, it could be a black guy, a white guy, a Spanish guy. 就像有一天你遇到了一個人,可能是一個黑人,一個白人,一個西班牙人。 I mean, if he was sincere, you'd give him a shot. 我的意思是,如果他是真誠的,你會給他一個機會。 Right? 對吧? Wait a minute. 等一下 Wait a minute. 等一下 What are you talking about? 你在說什麼? Everything's already. 一切都已經。 Everything's all right. 一切都很好 So you bought the big gun, huh? 所以你買了大槍,是吧? You gotta play by the rules, Lance. 你得按規則辦事,蘭斯。 Like everybody else, I played by the rules my whole life and I'm sick of. 像其他人一樣,我一生都在遵守規則,我已經厭倦了。 From now on, I make the rules. 從現在開始,規則由我制定。 No one makes these routes, kids. 沒有人做這些路線,孩子們。 Yeah, but you make all the mistakes, right? 是的,但你犯了所有的錯誤,對嗎? Every time I get something going, you take my body. 每次我有什麼事,你就把我的身體。 This was just a temporary set up. 這只是一個臨時的安排。 The clock ran out. 時鐘用完了。 I'm not scared of you, King. 我不怕你,王。 I got lawyers now. 我現在有律師了 I got money. 我有錢了 Makes no difference. 沒有區別。 I can't go now. 我現在不能走 I'm supposed to play the Apollo, and I'm in love. 我應該玩阿波羅,我愛上了。 This is bigger than that. 這是比這更大的。 Nothing is bigger than that. 沒有比這更大的了。 This is fate. 這就是命運。 How come every time something bad happens to me, it's fate. 為什麼每次發生在我身上的壞事,都是命運的安排。 And every time something good happens to me, it's luck. 而每次有好事發生在我身上,都是運氣好。 Is anything good supposed to happen to me? 我應該有什麼好事發生嗎? Oh. 哦。 Oh, okay. 哦,好吧。 No. 不知道 Somebody call 911 okay? 有人打911嗎?
A2 初級 中文 蘭斯 規則 命運 好事 安排 西班牙人 墮落的地球 (2001) - 我想記住這個場面 (8/10) | 電影片段 (Down to Earth (2001) - I Want to Remember This Scene (8/10) | Movieclips) 24 0 林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 18 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字