Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Jeez.

    天啊

  • What're you doing?

    你在做什麼?

  • Get out of here!

    快離開這裡!

  • You're deaf In up the place.

    你是聾子,在這個地方。

  • Lance, you gotta come with May.

    蘭斯,你得和梅一起去。

  • You can't stay in this body.

    你不能呆在這個身體裡。

  • Can't you see I'm busy?

    你沒看到我很忙嗎?

  • Grab yourself some ribs.

    給自己拿點排骨。

  • Hey, I'm not the bad guy here.

    嘿,我又不是壞蛋

  • Yeah.

    是啊。

  • Can I take my hands down there?

    我可以把手放在下面嗎?

  • Yes.

    是的,我知道

  • You could take your hands.

    你可以把你的手。

  • So you really want to get married?

    所以你真的想結婚?

  • I really want to get married.

    我真的很想結婚。

  • I mean, just look at me.

    我的意思是,只是看著我。

  • You know I'm not lying.

    你知道我沒有說謊。

  • I know.

    我知道,我知道

  • There's something about your eyes.

    你的眼睛有些不對勁

  • Santi E.

    神聖的E。

  • Just want to remember all of this.

    只是想記住這一切。

  • I don't I don't want you to forget me.

    我不... ...我不想讓你忘記我。

  • You're not gonna forget me, right?

    你不會忘記我吧?

  • You act like something's gonna happen.

    你表現得好像有什麼事情要發生一樣

  • Nothing's gonna happen.

    什麼都不會發生。

  • I'm just saying that there's something did happen.

    我只是想說,確實發生了一些事情。

  • Like someday you met a guy, it could be a black guy, a white guy, a Spanish guy.

    就像有一天你遇到了一個人,可能是一個黑人,一個白人,一個西班牙人。

  • I mean, if he was sincere, you'd give him a shot.

    我的意思是,如果他是真誠的,你會給他一個機會。

  • Right?

    對吧?

  • Wait a minute.

    等一下

  • Wait a minute.

    等一下

  • What are you talking about?

    你在說什麼?

  • Everything's already.

    一切都已經。

  • Everything's all right.

    一切都很好

  • So you bought the big gun, huh?

    所以你買了大槍,是吧?

  • You gotta play by the rules, Lance.

    你得按規則辦事,蘭斯。

  • Like everybody else, I played by the rules my whole life and I'm sick of.

    像其他人一樣,我一生都在遵守規則,我已經厭倦了。

  • From now on, I make the rules.

    從現在開始,規則由我制定。

  • No one makes these routes, kids.

    沒有人做這些路線,孩子們。

  • Yeah, but you make all the mistakes, right?

    是的,但你犯了所有的錯誤,對嗎?

  • Every time I get something going, you take my body.

    每次我有什麼事,你就把我的身體。

  • This was just a temporary set up.

    這只是一個臨時的安排。

  • The clock ran out.

    時鐘用完了。

  • I'm not scared of you, King.

    我不怕你,王。

  • I got lawyers now.

    我現在有律師了

  • I got money.

    我有錢了

  • Makes no difference.

    沒有區別。

  • I can't go now.

    我現在不能走

  • I'm supposed to play the Apollo, and I'm in love.

    我應該玩阿波羅,我愛上了。

  • This is bigger than that.

    這是比這更大的。

  • Nothing is bigger than that.

    沒有比這更大的了。

  • This is fate.

    這就是命運。

  • How come every time something bad happens to me, it's fate.

    為什麼每次發生在我身上的壞事,都是命運的安排。

  • And every time something good happens to me, it's luck.

    而每次有好事發生在我身上,都是運氣好。

  • Is anything good supposed to happen to me?

    我應該有什麼好事發生嗎?

  • Oh.

    哦。

  • Oh, okay.

    哦,好吧。

  • No.

    不知道

  • Somebody call 911 okay?

    有人打911嗎?

Jeez.

天啊

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋