Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • three to one.

    三比一。

  • Space X launched four astronauts into orbit on Sunday, marking a major milestone for NASA.

    Space X於週日將四名太空人送入軌道,標誌著NASA的一個重要里程碑。

  • It was their first full fledged mission on board a privately owned spacecraft.

    這是他們第一次在私人擁有的航天器上進行的正式任務。

  • Is it not?

    是嗎?

  • Even gravity contains humanity when we explore as one for all the resilience is Space X's newly designed crew dragon capsule.

    當我們探索時,即使是重力也包含了人類,因為所有的彈性是Space X新設計的乘龍艙。

  • It blasted off atop the company's Falcon nine rocket from the Kennedy Space Center in Florida.

    它在該公司的獵鷹9號火箭上從佛羅里達州肯尼迪航天中心爆炸開來。

  • Ah, big win for billionaire Elon Musk, who founded the company.

    啊,億萬富翁埃隆-馬斯克(Elon Musk)創辦的公司大獲全勝。

  • Astronaut commander Mike Hopkins described the launches quote one heck of a ride.

    太空人指揮官邁克-霍普金斯形容這次發射報價是一次該死的旅程。

  • The crew headed to the International Space Station, some 250 miles, or 400 kilometers above earth, at 27 hour trip ahead of liftoff.

    船員們在升空前27小時的行程中,前往距離地球約250英里或400公里的國際空間站。

  • The astronauts fitted in their custom white suits driven out to the launch pad and SUVs made by Tesla, another of Musk's companies.

    太空人穿上定製的白色宇航服開往發射臺,以及馬斯克旗下另一家公司特斯拉制造的SUV。

  • The other NASA crew included Victor Glover, reportedly the first black astronaut to live aboard the orbiting laboratory, and physicist Shannon Walker.

    美國宇航局的其他隊員包括維克多-格洛弗,據說他是第一個在軌道實驗室上生活的黑人太空人,以及物理學家香農-沃克。

  • Japanese astronaut Soichi Noguchi was also on board on his third trip to space.

    日本太空人野口宗一也是第三次登上太空之旅。

  • Sunday's launch puts NASA back in the ring nine years after ending its space shuttle program and signals a new era of cooperation with private companies.

    週日的發射使美國宇航局在結束航天飛機計劃9年後重返賽場,並標誌著與私營公司合作的新時代。

  • But Space X's Elon Musk was not their toe watch.

    但Space X的埃隆-馬斯克並不是他們的趾表。

  • The successful liftoff just two days earlier, he said he quote, most likely had a moderate case of covert 19 space.

    兩天前剛剛成功升空,他說,他引用,很可能有一個適度的情況下,祕密19空間。

  • X and NASA have conducted contact tracing and determined must had not come into contact with anyone who interacted with the astronauts.

    X和美國宇航局進行了接觸追蹤,確定一定沒有接觸過任何與太空人互動的人。

  • The mission is expected to last about six months.

    這次訪問預計將持續約6個月。

three to one.

三比一。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 太空人 馬斯克 宇航局 埃隆 公司 發射

SpaceX的發射標誌著NASA進入了一個新時代 (SpaceX launch marks a new era for NASA)

  • 12 2
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 18 日
影片單字