Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • [intro music]

    [介紹音樂]

  • Marjorie Peronto: My name is Marjorie Peronto with the University of Maine Cooperative Extension,

    我是馬喬裡-佩倫託我的名字是Marjorie Peronto 緬因大學合作推广部的。

  • and today we're going to talk about worm composting. Keeping a compost pile going year round in

    和今天我們'要談蟲子堆肥。保持堆肥一年四季在

  • Maine is a challenge. If you'd rather not trudge through the snow to dump your kitchen

    緬因州是一個挑戰。如果你'寧願不跋涉通過雪傾倒你的廚房。

  • scraps on your frozen compost pile in the winter, consider setting up a worm composting

    在冬天,你的冷凍堆肥上的殘渣,可以考慮設置一個蠕蟲堆肥。

  • system indoors. You can keep this going year round.

    系統在室內。你可以全年保持這種狀態。

  • Worms will process your kitchen scraps, and having a worm bin is a great family project.

    蟲子會處理你的廚房殘渣,擁有一個蟲子箱是一個很好的家庭項目。

  • A box of worms fascinates children, and it's also a great conversation starter at dinner

    一盒蟲子讓孩子們著迷,它也是晚餐時的一個很好的話題。

  • parties. Pilot your new endeavor on a small scale, and expand as you learn. You can graduate

    黨。在小規模上試行你的新事業,並在你學習的過程中擴大。你可以畢業

  • to bigger and bigger worm bins, and more and more worms as you go, over time.

    到越來越大的蟲倉,隨著時間的推移,蟲子越來越多。

  • To get started, you'll need a worm bin, some bedding, some water, the right kind of worms

    要開始,你需要一個蟲倉,一些墊料,一些水,正確的蠕蟲的種類

  • and some food. Try a 10-gallon plastic tub for starters. This one's a little bigger,

    和一些食物。試著用10加侖的塑料桶作為開端。這一個'的大一點。

  • it's 18 gallons. Drill 8 to 12 quarter-inch holes in the base of the tub for drainage,

    它'的18加侖。在浴缸底部鑽8到12個四分之一英寸的孔,以便排水。

  • and then drill some half-inch holes along the upper edge on both sides for air circulation.

    然後沿著兩邊的上邊鑽一些半英寸的孔,以便空氣流通。

  • Nest your tub into a plastic tray on top of blocks, or upside down plant pots in my case.

    將你的浴缸嵌進塑料托盤的積木上,或者在我的情況下倒置的花盆。

  • Don't worry that the worms are going to try to escape through the holes, they would rather

    不要擔心蟲子會試圖從洞裡逃出來,它們寧願是

  • stay in the bin unless there's something very wrong inside the bin. Your bins should be

    留在垃圾桶裡,除非有'的東西非常錯誤的垃圾桶內。你的垃圾箱應該是

  • no more than 18 inches deep so that the material in the bin doesn't become too compacted. The

    不超過 18 英寸的深度,以便垃圾箱中的材料不會變得過於緊湊。桶內的材料不會變得太緊實。

  • worms need to be able to move freely through the bin, and they need plenty of air.

    蠕蟲需要能夠在垃圾箱中自由移動,它們需要大量的空氣。

  • Bedding is the medium in which the worms crawl around, and where you bury your food. It needs

    墊料是蟲子爬行的媒介,也是埋藏食物的地方。它需要

  • to be light and moist and fluffy. My favorite bedding is a mixture of shredded autumn leaves

    要輕盈、溼潤、蓬鬆。我最喜歡的床品是混合了秋葉碎屑的床品。

  • and wood shavings, which I... the leaves I collect in the fall and run a lawnmower over

    和木屑,我... 我在秋天收集的葉子,並運行割草機在上面的

  • them, and put them in a bag in my basement, and the wood shavings I get from a local fellow

    把它們裝在我地下室的袋子裡,還有我從當地的一個夥計那裡得到的木屑。

  • who splits wood for a living.

    以劈柴為生的人。

  • The type of worms that you need for worm compost, or vermiculture are called Red Wiggler, or

    你所需要的蟲子堆肥,或者說是蚯蚓養殖所需要的那種蟲子叫做紅蠕蟲,或者說是。

  • Eisenia fetida. They're much smaller than earthworms, and they reproduce really well

    Eisenia fetida。他們'比蚯蚓小得多,而且他們繁殖得非常好。

  • in captivity. They process a lot of organic matter, and they don't mind being disturbed.

    在圈養中。它們會處理大量的有機物,而且它們不介意被打擾。

  • Don't try to do this with the large earthworms that you find in your garden. Those worms

    不要試圖用你在花園裡發現的大蚯蚓來做這件事。那些蟲子

  • need to burrow very deeply in the cool soil, and they do not survive when kept in a container.

    需要在涼爽的土壤中鑽得很深,放在容器中就無法生存。

  • You can order Red Wigglers from a garden supply catalog or perhaps find them at a bait shop,

    你可以從花園用品目錄中訂購紅蠕蟲,或者在魚餌店找到它們。

  • or if you have a friend that has a worm composting bin, perhaps you can get some from them. How

    或者如果你有朋友有蟲子堆肥箱,也許你可以從他們那裡得到一些。怎樣

  • many worms do you need, and what can you feed them? Well, get yourself a small kitchen scale,

    你需要多少蟲子,你可以餵它們什麼?好吧,給自己弄個小廚房秤。

  • and weigh the food scraps that you generate every day for one week. I'm talking about

    並稱量你每天產生的食物殘渣一週。我說的是

  • fruit and vegetable scraps, coffee grounds, tea bags, and grains. No meat, bones, fatty

    果蔬殘渣、咖啡渣、茶包、穀物。不吃肉、骨頭、肥肉

  • products, or dairy.

    品,或乳製品。

  • Worms can process about half their weight in food per day. If you generate an average

    蠕蟲每天可以處理大約一半體重的食物。如果你產生一個平均

  • of four ounces of food scraps per day, then you would need eight ounces of worms in your

    每天四盎司的食物殘渣,那麼你需要八盎司的蠕蟲在你的

  • bin in order to process the food that you're going to be adding on a daily basis. If you

    斌,以便處理你'每天要添加的食物。如果你

  • start with a smaller amount of worms, just feed them less. Their population will grow,

    從少量的蟲子開始,只要少喂一點就可以了。它們的數量就會增加。

  • and you'll be able to feed them more over time.

    而且隨著時間的推移,你'就能給他們提供更多的食物。

  • When you get your worms, you want to sprinkle them on top of the bedding. Remember, the

    當你拿到蟲子的時候,你要把它們撒在被褥上面。記住,

  • bedding needs to be nice and moist. [pause] Then put the lid on the bin. They will quickly

    床上用品需要很好的溼潤。[暫停] 然後把蓋子蓋在垃圾箱上。他們會很快

  • burrow down into the bedding. On your lid, take a piece of paper and draw a grid with

    鑽到被褥裡去。在你的蓋子上,拿一張紙,畫一個格子,上面寫著

  • eight equal sections. Every time you feed your worms, you'll put the food in a different

    八個相等的部分。每次喂蟲子的時候,你'會把食物放在不同的。

  • section, and you can mark the date that you put it then there.

    節,你可以在那裡標記你當時放的日期。

  • You'll go in a clockwise direction around the bin. The worms will follow the food source.

    你'會以順時針方向繞著垃圾箱走。蟲子會跟著食物來源走。

  • By the time you get back to that first spot, you should no longer recognize the food that

    當你回到第一個地點的時候,你應該已經不認得這些食物了。

  • you put in there. If you can still see recognizable food, then you shouldn't put anymore in until

    你把在那裡。如果你還能看到可識別的食物,那麼你不應該再放進去,直到

  • it's gone. I put eight ounces of worms in this moist bedding, and here I have four ounces

    它'走了。我把八盎司的蟲子放在這個潮溼的墊料裡,而這裡我有四盎司的蟲子

  • of food scraps. I'm going to start in the section number one, just pull the bedding

    的食物殘渣。我'要開始在第一部分,只是拉的被褥

  • aside and bury the food shallowly. [pause]

    一旁,將食物淺淺地埋起來。[停頓]

  • That's the extent of how you feed them. You put the lid back on, and put the bin in its

    這'就是你餵它們的程度。你把蓋子蓋上,並把垃圾桶在它的。

  • nesting tray. Be careful that you don't overload your bin with food. If you do, it can become

    巢盤。要小心,你不'過載你的bin與食物。如果你這樣做,它可以成為

  • smelly and you can develop a fruit fly problem. You want to go at the pace that the worms

    臭味,你可以發展一個果蠅問題。你要按照蟲子的速度去做。

  • can consume. Take it slowly. It's normal to see molds and very tiny creatures inside your

    可以消耗。慢慢吃。在你的體內看到黴菌和非常微小的生物是正常的。

  • worm bin. They're all part of the worm bin web of life.

    蟲倉。他們'都是蟲倉生命網的一部分。

  • Now here we're fast forwarding to a bin that has been operating for several months. It

    現在我們在這裡'快進到一個已經運行了幾個月的垃圾箱。它

  • looks quite different in here, much darker material. The bin will gradually fill with

    在這裡看起來很不一樣,更深的材料。箱子裡會逐漸裝滿

  • worm droppings or worm castings as they consume the food and the bedding that you put in here.

    蟲糞或蟲投,因為它們會消耗你放在這裡的食物和墊料。

  • This is a nutrient-rich material that you can put on your garden.

    這是一種營養豐富的材料,你可以放在你的花園裡。

  • Once every few months, you're going to need to harvest the castings from the bin, and

    每隔幾個月,你就需要從垃圾箱中收穫鑄件,並。

  • then put the worms back in with fresh bedding to keep them going. Get yourself a sheet of

    然後用新鮮的墊料把蟲子放回去,讓它們繼續生活。給自己買一張

  • plastic, and then scoop out the composted material. You can create a little windrow

    塑膠,然後把堆肥材料挖出來。你可以創造一個小風車

  • or some small cone-shaped piles. The worms that are in this material will quickly burrow

    或一些小的錐形堆。這些材料中的蟲子會迅速地鑽進

  • down to the bottom of the pile. They don't like being exposed to light or dry air.

    下降到堆的底部。它們不喜歡暴露在光線或乾燥的空氣中。

  • One way to make them move a little more quickly is to set up a light and shine it right on

    有一個方法可以讓它們移動得更快一些,那就是架起一盞燈,直接照在... ...

  • the pile. You have to wait a few minutes, just continuously brush the composted material

    的堆積物。你必須等待幾分鐘,只是不斷地刷堆肥材料。

  • aside. The worms will continue to burrow down to the bottom of the pile to the point where

    一旁。蟲子會繼續往下鑽,一直鑽到堆的底部,直到

  • eventually all you'll have left is a pile of worms, and a separated pile of composted

    最終,所有你'將有留下的是一堆蠕蟲,和分離的一堆堆堆的堆肥。

  • material.

    材料:

  • This is the material that can go in my garden as is, or I can make a little quarter inch

    這種材料可以原封不動地放在我的花園裡,或者我可以做一個小的四分之一英寸的。

  • screen and run it through that. Then I get a much finer material that's screened out.

    篩選,並通過該運行。然後我得到了一個更精細的材料,'的篩選出來。

  • This can be put in potting mixes.

    這可以放在盆栽混合料中。

  • [music]

    [音樂]

[intro music]

[介紹音樂]

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 蟲子 堆肥 蠕蟲 食物 殘渣 材料

【生活常識】教你如何做「蠕蟲堆肥」 Worm Composting

  • 124 6
    Furong Lai 發佈於 2012 年 12 月 14 日
影片單字