字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 [suspenseful music] [懸念音樂] [Wendy screaming] [溫迪尖叫] - [Anthony] This is one of - 這是其中一個 the most memorable scenes in movie history. 電影史上最難忘的場景。 It's a moment of anguish combined 這是一個痛苦的時刻,結合。 with a moment of deranged glee. 帶著一絲瘋狂的喜悅。 It's disturbing in the extreme. 這是極端令人不安的。 - Here's Johnny! - 強尼來了! [screaming] [尖叫] - This moment from Stanley Kubrick's - 這一刻來自斯坦利-庫布里克的 The Shining, became indelible 閃亮,成為不可磨滅的 in the minds of moviegoers the world over. 在全世界電影觀眾的心目中。 So much so that it's been imitated, 以至於被人模仿。 parodied, and referenced over and over again, 模仿,並反覆引用。 for more than four decades. 四十多年來,。 - [All] Here's Johnny! - [全部] 這裡的約翰尼! [screaming] [尖叫] - But what became of this object, - 但是,這個對象變成了什麼樣子。 the ax Jack Nicholson swings, 傑克-尼科爾森揮舞的斧頭。 as he lurches through the Overlook Hotel? 當他衝過眺望酒店的時候? For decades, no one knew its whereabouts. 幾十年來,沒有人知道它的下落。 Then last year, 然後去年。 one of the axes resurfaced, 其中一個軸心重新浮現。 and it sold for more than $200,000, 並以20多萬的價格成交。 at an auction in London. 在倫敦的一次拍賣會上。 While The Shining has been analyzed to death, 雖然《閃靈》已經被分析得面目全非。 the story of the ax is one 斧頭的故事 that almost no one knows. 幾乎沒有人知道。 It's as important an object 它是一個重要的對象 as the Maltese Falcon, 作為馬耳他獵鷹。 or the ruby slippers, from The Wizard of Oz. 或者《綠野仙蹤》裡的紅寶石拖鞋。 It's a relic from an iconic movie. 這是一部標誌性電影的遺蹟。 So how could it have vanished, 那麼它怎麼會消失呢。 virtually forgotten, for so long? 這麼久以來,幾乎被遺忘了? [television buzzing] [電視嗡嗡聲] To answer this question, we need some context. 要回答這個問題,我們需要一些背景。 What is it about this ordinary, 這個普通的。 off the shelf fire ax, that created 現成的消防斧,造成 such a lasting impression 刻骨銘心 in moviegovers around the world? 在世界各地的電影愛好者中? - [Mike] I think it is absolutely one - [邁克]我認為這絕對是一個 of the most iconic props you're gonna find 最具代表性的道具,你會發現。 in a horror movie. 在恐怖片中。 - This is Mike Flanagan, - 我是Mike Flanagan, the director who brought the ax 掌門人 back to the big screen, 回到大屏幕上。 in the sequel to The Shining, "Doctor Sleep", 在《閃靈》的續集《睡眠醫生》中。 which was released in 2019. 的,在2019年發佈。 - [Mike] The thing about the ax - [邁克]關於斧頭的事情 in The Shining, is that it becomes tethered, 在《閃靈》中,就是成為了系。 at a certain point to the camera itself. 在某一點上,對攝影機本身。 When he begins to swing it, 當他開始揮舞它。 Kubrick lets the ax drive the camera. 庫布里克讓斧頭驅動相機。 It is whip panning left and right with the blade. 它是用刀片左右平移的。 The viewer is essentially turned 觀賞者基本上被轉為 into the head of the ax itself, 到斧頭本身。 and we collectively are thrown against the door. 而我們集體被甩在門上。 It's an incredibly striking sequence. 這是一個令人難以置信的引人注目的序列。 And one of the most fascinating ways 而最迷人的方式之一 I've ever seen of someone filming a weapon. 我見過有人拍攝武器的。 - The way Kubrick shot it - 庫布里克的拍攝方式 leaves the viewer feeling uneasy, 讓觀者感到不安。 like they're the ones swinging the ax, 就像他們是那些擺動的斧頭。 which is maybe one of the things 這也許是其中的一件事 that makes it so scary, and so memorable. 這使得它如此可怕,如此難忘。 [screaming] [尖叫] Before we go any further, 在我們進一步討論之前。 we have to remember two things. 我們要記住兩件事。 One, The Shining itself 一、《閃靈》本身 was dismissed at the time. 當時就被開除了。 When it debuted in 1980, 當它在1980年首次亮相時。 the reviews were blistering. 評論是起泡的。 Some, like Variety's, 有的,比如《綜藝》的。 [chuckling] were downright insulting. [笑著]是徹頭徹尾的侮辱。 It was nominated for zero Oscars, 它獲得了奧斯卡零項提名。 but it was a contender for Best Director 但它是最佳導演的競爭者 at the Razzies. 在Razzies。 Even Stephen King famously despised 就連斯蒂芬-金也有著名的鄙視 this adaptation of his book, 這本改編自他的書。 and he remains one of the few today 而他仍然是當今少數幾個 to still hold that grudge. 以至於現在還耿耿於懷。 Over time, The Shining's esteem evolved. 隨著時間的推移,《閃靈》的推崇也在不斷髮展。 It's unsettling rhythms were ahead of its time, 它的不安分的節奏是超前的。 but in it's actual time, 但在它的實際時間。 it was dismissed as a misfire by a master. 被大師認為是誤射。 So a prop from such a film 所以,這樣一部電影的道具 would not have been regarded as anything special 不足為奇 when the film debuted. 電影首映時。 The other thing to remember, it's just an ax. 還有一點要記住,這只是一把斧頭。 And back before there was a thriving market 而早在市場還沒有興旺的時候 for movie props, 為電影道具。 the weapon Jack Nicholson used, 傑克-尼克爾森使用的武器。 to menace both his family 禍及家人 and the viewers watching curled up in their seats, 和觀看的觀眾蜷縮在座位上。 was just another tool. 只是另一種工具。 - There was really no value attributed - 真的沒有價值 to these artifacts whatsoever. 對這些文物的任何。 It was a disposable part of the production process. 這是生產過程中的一次性環節。 - This is Stephen Lane, CEO of Prop Store, - 我是斯蒂芬-萊恩,道具商店的CEO。 one of the largest vendors 最大的供應商之一 of rare film and TV memorabilia. 罕見的電影和電視紀念品。 Remember the guy from earlier, holding the ax? 還記得之前那個拿著斧頭的傢伙嗎? That's him, but we'll get back to that. 就是他,但我們會回來的。 - And during that period, - 而在這期間。 at the end of production, 在生產結束時。 the fate of the props and costumes 曲終人散 would have a few different paths. 會有一些不同的路徑。 They'd have an end of production sale, 他們會有一個生產結束的銷售。 some of the material may go back 有去無回 to a rental property, 到出租物業。 and then anything that was really left over, 然後是真正剩下的任何東西。 maybe a little bit of it get held onto 沾沾自喜 by producers or directors or talent, 由製片人或導演或人才。 the rest of it 其餘 would just be disposed of, thrown away. 就會被處理掉,扔掉。 - The props for The Shining were no different. - 閃靈》的道具也不例外。 I reached out to Jan Harlan, 我聯繫了Jan Harlan, The Shining's executive producer, 《閃靈》的執行製片人。 and Stanley Kubrick's brother-in-law. 和斯坦利-庫布里克的姐夫。 And he had this to say about the ax. 而他對斧頭有這樣的評價。 The ax was, as you say, an everyday object, 如你所說,斧頭是一件日常用品。 one expects to find among the tools 眾望所歸 in this sort of hotel. 在這種酒店。 We bought several to have spares 我們買了好幾個,以備不時之需 for this key prop. 對於這個關鍵道具。 I used to have one in my house 我家以前也有一個 for many years too, after the filming. 也有很多年了,拍完之後。 My wife threw it out. 我妻子把它扔了出去。 Straight to the landfill, 直接送到垃圾場。 never to be seen again. 再也看不到了。 - You know, the amount of people - 你知道,人的數量 I've spoken to who, for example, from Star Wars, 我跟誰談過,比如說《星球大戰》裡的。 who took stormtrooper helmets home, 誰把風暴兵頭盔帶回家。 they were given stormtrooper helmets, 他們被賦予了風暴兵頭盔。 and their kids just wanted to play with them, 和他們的孩子只是想和他們一起玩。 and they played with them, 和他們一起玩。 and played with them, 並和他們一起玩。 or stormed through the blasters, 或衝破高射炮。 and they just smashed them all up, 然後他們就把他們都砸了。 and then they threw them away at the end of it. 然後他們在最後把它們扔掉。 You know, the last stormtrooper helmet that we sold, 你知道,我們賣出的最後一個風暴兵頭盔。 sold for nearly a quarter of a million dollars. 以近25萬美元的價格出售。 - So back in 1979, when The Shining wrapped, - 所以早在1979年,《閃靈》收官的時候。 they did what many productions 他們做了很多作品的事情 at the time would do, 在當時會做。 and had an end of production sale 並進行了停產銷售 for the crew, kinda like a garage sale. 對於船員來說,有點像車庫銷售。 And the ax in question, 而問題的斧頭。 the one that went for over $200,000 in 2019, 在2019年賣到20多萬的那個。 it was sold to a construction worker 賣給了一個建築工人 for just about £5. 只需5英鎊左右。 - This particular gentleman bought the fire ax - 這位先生買的是消防斧 for £5, to take it home as a wood chopping ax. 5英鎊,拿回家當砍柴斧。 So he bought it 所以他買了 for fully practical purposes, nothing else. 為完全實用的目的,沒有其他。 - And the ax would remain in his possession, - 而這把斧頭會留在他的身上。 sitting in his shed for the next 26 years. 在他的小屋裡坐了26年。 Now, when we're talking about this ax, 現在,當我們在談論這把斧頭的時候。 it's important to remember 切記 that there wasn't just one of these on set. 這不只是一個這些在設置。 Prop departments have a saying, which goes, 道具部門有句話,是這樣說的。 "If you have one, you have none", "有其一,必無其二"。 because on a production of that scale, 因為在這種規模的生產上。 there will always be multiples of the same item, 同一個項目總是有很多倍的。 in case something goes wrong. 以防萬一出問題。 - So there were many axes constructed - 所以有很多軸的構造 for the production. 為生產。 There would have been hero versions. 本來就有英雄版本。 She would have had stunt rubber versions, 她會有特技橡膠版。 maybe biscuit foam, lightweight versions, 也許是餅乾保麗龍,輕量級的版本。 special effects versions, 特效版。 with plates connected to them, 與板塊相連的。 to strap onto a torso, once they've been impaled, 綁在軀幹上,一旦他們被刺穿。 and maybe bloodletting versions as well, 也可能是放血版本。 so there would have been numerous versions 所以會有很多版本 that would have been created for the film. 會為電影創作的。 - What we're interested in, - 我們感興趣的是: and what most collectors care about 和大多數收藏家關心的問題 is the hero ax. 是英雄斧。 The one that was actually intended 那個其實是打算 to be used in scenes with Nicholson 擬與尼克爾森對戲。 breaking down the door. 破門而入。 There are probably a few of these out there, 可能有幾個這樣的人在那裡。 but not many. 但不多。 We know there would have been a number obtained 我們知道會有一個數字獲得 for the production, and we know at least one 的生產,我們知道至少有一個。 was owned by Jan Harlan 由Jan Harlan擁有 whose wife tossed it away. 其妻子把它扔掉了。 While one went to the construction worker 當一個人去找建築工人的時候 who bought it for £5, to chop wood in 1979. 1979年,他花了5英鎊買下了它,用來砍柴。 So the question is, what happened next? 那麼問題是,接下來發生了什麼? - Well finding so much of these treasures - 找到了這麼多的寶物 used to be through networking. 過去是通過網絡。 So it was all about meeting people, 所以都是為了認識人。 crew members who worked in the film industry, 在電影行業工作的劇組成員。 either current or retired, 現任或退休; and then finding out who they knew, 然後找出他們認識的人。 and what they've heard might be 而他們所聽到的可能是 in somebody's private collection. 在某人的私人收藏。 And I was chatting with a friend of mine 我和我的一個朋友聊了起來 who was a plasterer at Pinewood Studios. 他是松林工作室的一名泥水匠。 And he phoned me up and he said, 他打電話給我,他說: "Yeah, my friend's brought this ax in, "是啊,我朋友帶了這把斧頭進來。 "from The Shining, do you wanna come down and see "《閃靈》裡的,你想下來看看嗎? "Pinewood, and have a look at it?" "松木,還看一眼?" And I was just like, "Yep, I'm coming right now." 我只是想,"是的,我現在就來。" I was literally boom, 我當時真的是轟轟烈烈。 straight out of the door on the way to the studios. 在去工作室的路上直接出了門。 And met with this lovely gentleman 還見到了這位可愛的先生 who worked extensively throughout the entire production 他在整個生產過程中工作了很長時間 of The Shining. 的《閃靈》。 And then he pulled out this ax, 然後他拿出了這把斧頭。 out of the back of his back of his van. 從他的麵包車後面出來的。 And there it was, it was a hero Shining ax, 就在那裡,那是一把英雄閃耀的斧頭。 a full metal hero construction head, 一個全金屬的英雄建築頭。 with the wooden handle to it as well. 與木柄也。 You know, we had a long discussion 你知道,我們討論了很久 about what it really was, 關於它到底是什麼。 what its inherent value was now, 現在它的內在價值是什麼。 as a piece of memorabilia, 作為一件紀念品。 as a piece of movie history. 作為一部電影史。 And I explained to him that I'd be willing 我向他解釋說,我願意... to pay thousands of pounds for it, 以支付數千英鎊的費用。 which knocked him off his socks. 把他的襪子打掉了。 And we managed to conclude a deal 而我們也設法達成了協議 that afternoon in Pinewood car park. 當天下午在松林停車場。 - Do you recall what year it was - 你還記得那是哪一年嗎? that it came into your possession, 它到了你的手裡。 that it ceased being stored 停止儲存 in the corner of a shed, 在棚子的角落裡。 and started being stored in museum conditions? 並開始以博物館的條件存放? - [Stephen] Yeah, I bought the ax back in 2005, - 是的,我在2005年買了斧頭。 15 years, loved every moment of it. 15年了,喜歡每時每刻。 - Why did you decide it was time - 你為什麼決定是時候了 to put it up for sale? 把它賣掉? - We're all only temporary custodians - 我們都是臨時保管員 of any of these artifacts. 的任何一件文物。 You know, I'm not gonna be buried with it. 你知道,我不會被它埋葬。 I think it's just as a period of recognition 我想這只是作為一個時期的認可。 of, "Okay, I've had my time with this", 的,"好吧,我有我的時間與此"。 and it was just time for it to find a new home. 而它正好可以找到一個新家。 - [Anthony] So in September 2019, - [安東尼]所以在2019年9月。 the ax goes up for auction in London. 斧頭在倫敦拍賣。 - I saw a background video - 我看到一個背景視頻 from the prop store exhibit at Comic-Con, 從漫展的道具店展區。 and I noticed an ax. 我注意到一把斧頭。 And my first thing was like, 而我的第一件事就是喜歡。 "Nah, that can be the ax from The Shining." "不,那可能是《閃靈》裡的斧頭。" - Well, the estimated price on the ax - 斧頭的估計價格 for auction day, was 40 to £60,000. 為拍賣日,是4至6萬英鎊。 And I had really no indication 而我真的沒有任何跡象 of which direction it might go from there. 的方向。 - Lot number 619, The Shining here. - 批號619,《閃靈》在此。 The Shining, and we are onto here's Johnny! "閃靈",然後我們就到了 "約翰尼"! - I knew it was gonna be the only piece - 我知道這將是唯一的一塊 I wanted to go after. 我想去追。 - And then obviously in an auction - 然後很明顯,在拍賣會上 to drive a price north, 以推動價格北上。 you really only need two passionate people 你真的只需要兩個熱情的人 who really want it. 誰真正想要它。 - We're already at £80,000, ladies and gentlemen. - 我們已經有8萬英鎊了,女士們,先生們。 - It was a phone bidder who was bidding - 是一個電話競價的人在競價 very heavy for it. 對它來說很重。 - Telephone bidders, are you coming to play? - 電話競標者,你來玩嗎? - A internet bidder, - 一個網絡投標人。 there was room bidding as well. 也有房間競價。 - There's a small battle going on online. - 網上正在進行一場小戰役。 - So it was going all different directions - 所以它是去所有不同的方向 at the same time, and it just kept on going. 同時,它就一直在前進。 - 110,000, 120,000. - 110,000, 120,000. - And going. - 而且要去。 - 130, 140. - 130, 140. - When I put my max bid in, - 當我把我的最大出價。 my anxiety went down a little bit, 我的焦慮感下降了一點。 because you know, it's over with now, 因為你知道,它的結束與現在。 the number's in there, I'm comfortable with it. 數字在那裡,我很舒服。 - Selling once, selling twice. - 賣一次,賣兩次。 - And you know, when the gavel went down, - 你知道,當槌子落下的時候。 eventually, there was just a huge roar 頓時一片譁然 in the room. 在房間裡。 - At £140,000, and sold! - 14萬英鎊,就賣了! - There are many more collectors today - 今天還有很多收藏家 than ever before, 比以往任何時候都要。 but most start from a place 但大多數人的出發點 of wanting to own a piece 渴望擁有一塊 of their favorite film in reality. 的他們最喜歡的電影,在現實中。 Pulling something from the screen 從螢幕上拉東西 into their own hands. 掌握在他們自己手中。 - My name is Matthew Dalton, - 我叫馬修-道爾頓 and I'm the current owner of The Shining ax. 而我是 "閃亮斧 "的現任主人。 I began collecting eight years ago, 我在八年前開始收集。 because I was bullied in high school. 因為我在高中時被人欺負過。 I got anxiety from it, 我從中得到了焦慮。 and I actually ended up dropping out of school. 而我最後居然輟學了。 I didn't really have too many friends. 我沒有太多的朋友。 So I began just watching all sorts of movies. 於是我開始只是看各種電影。 It was like my biggest escape from reality. 這就像是我對現實最大的逃避。 And I thought to myself, you know, 我心想,你知道嗎? "I want something from these movies. "我想從這些電影中得到一些東西。 "I want some Hollywood history, if you will." "我想要一些好萊塢的歷史,如果你願意的話。" - You mentioned that you were mistreated. - 你說你被虐待了 That you were bullied, 你被欺負了 and you developed anxiety. 你就產生了焦慮症。 I think it might seem counterintuitive to some people 我想這對一些人來說可能是違反直覺的。 to think that you could find refuge 想到你能找到庇護所 in horror films. 在恐怖片中。 But why is that a genre that's meaningful to you? 但為什麼這是對你有意義的類型呢? Like why did it help you? 比如說為什麼對你有幫助? - You know, it's scary, but at the end, - 你知道,這很可怕,但在最後。 it's really relieving, 真的很解氣。 when they finally defeat the demon or ghost. 當他們最終打敗了妖怪或鬼魂。 And The Shining was one of the first horror movies 而《閃靈》是最早的恐怖片之一。 I saw, like ever. 我看到了,像曾經。 And it had such a deep impact on me. 而它對我的影響如此之深。 I just found so many horror movies 我剛剛發現有那麼多恐怖片 I ended up watching, 我最後還是看了。 and that's what led me down the path 所以我才會走上這條路 to wanting to collect. 到想收集。 - [Anthony] So, the ax that was once carried - 所以,曾經的斧頭是帶著的 by Jack Nicholson was sold to a crew member, 由傑克-尼科爾森賣給了一個劇組成員。 and spent 26 years 並度過了26年 gathering dust and rust in a shed. 在棚子裡積灰生鏽。 It was bought by Stephen at Prop Store, 它是Stephen在道具店買的。 and now, it's here. 現在,它在這裡。 - The first time I actually held the ax, - 我第一次真正拿著斧頭。 I was just so ecstatic. 我當時真是欣喜若狂。 You can tell there's some marks 你可以看出有一些痕跡 on the edge of the blade, 在刀片的邊緣。 like some tiny scratches, maybe some tiny dents. 像一些微小的劃痕, 也許一些微小的凹痕。 And you can tell the handle 而你可以告訴手柄 is definitely been used. 是肯定被使用的。 This was used a lot. 這一點用得很多。 And you can just see these details, 而你可以只看到這些細節。 especially like right up here by the handle. 特別是像這裡的手柄。 I love the marks, I love the wear. 我愛這痕跡,我愛這磨損。 It makes it so much more authentic, and better. 這讓它變得更加真實,更加美好。 You know, the movie was made 40 years ago. 你知道,這部電影是40年前拍的。 One of my all time favorite horror movies, 我最喜歡的恐怖電影之一。 and just holding something 而只是拿著東西 used from the actual movie, 從實際的電影中使用。 it's just crazy to think about. 這只是瘋狂的想法。 Jack Nicholson actually held this, 傑克-尼科爾森居然拿著這個。 and used it in the movie. 並在電影中使用。 It just makes you wanna swing it, you know? 它只是讓你想擺動它,你知道嗎? - [chuckling] Hopefully into anyone. - [笑著]希望進入任何人。 - No. - 不知道 - [Anthony] And what do you plan to do now, - 你現在打算怎麼做? with this collection? 與這個系列? Is it something you keep private, 這是你的隱私嗎。 or do you plan to show it off to other people? 還是你打算向別人炫耀? - Well, this is just my actual private museum collection, - 嗯,這只是我實際的私人博物館收藏。 but in the future, I would like to get space, 但在未來,我想獲得空間。 and I would love to show these objects off to people, 我很想向人們展示這些物品。 because they need to be seen by people. 因為它們需要被人們看到。 My collecting has been such a positive influence 我的收藏對我的影響是如此的積極 on my life, 對我的生活。 it's helped me meet so many new people. 它幫助我認識了很多新朋友。 Everyone likes the movies, you know, 每個人都喜歡電影,你知道的。 some people don't like horror movies, 有些人不喜歡恐怖電影。 but the ones that do, 但那些做。 they're just mind blown by all this. 他們只是被這一切所震撼。 They think it's one of the scariest rooms 他們認為這裡是最恐怖的房間之一。 they've ever been in. 他們曾經在。 - It's hard to ignore the fact - 這是很難忽視的事實 that this was once a standard, 這曾經是一個標準。 off the shelf ax, 現成的斧頭 that was bought for a few pounds in 1979, 那是1979年花了幾英鎊買的。 and now it's worth over $200,000. 而現在它的價值超過20萬美元。 There's nothing special about the object itself. 對象本身並沒有什麼特別之處。 Its value comes solely from the fact 它的價值完全來自於以下事實 that it has escaped the screen, 它已經逃出了螢幕。 and our imaginations, to exist in real life. 和我們的想象,存在於現實生活中。 The ax almost has the same power 斧頭的威力也差不多 as a weapon used in a crime. 作為犯罪中使用的武器; Maybe because it terrorized us 也許是因為它嚇到我們了 for generations on the screen. 在螢幕上世代相傳。 Like The Overlook itself, 就像 "眺望 "本身。 it has a power about it. 它有一種力量。 Imagine it, all those years 想象一下,這麼多年來 in the dark, gathering dust. 在黑暗中,積攢著灰塵。 Now that it's been found, all these years later, 現在找到了,這麼多年過去了。 still feels a little dangerous. 還是覺得有點危險。 Thanks for watching, everyone. 謝謝大家的觀看。 I hope you enjoyed following the ax story 我希望你喜歡跟隨斧頭的故事 as much as I did. 和我一樣多。 Would love to know what prop do you wanna know 我想知道你想知道什麼道具? the history of next? 接下來的歷史? Let us know in the comments below. 讓我們在下面的評論中知道。
B1 中級 中文 斧頭 電影 道具 生產 恐怖片 尖叫 我們找到了傑克-尼克爾森在《閃靈》中的斧頭|《名利場》。 (We Found Jack Nicholson's Axe From 'The Shining' | Vanity Fair) 4 0 林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 18 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字