Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Baidu has beaten forecasts China's top search engine.

    百度已經戰勝了預測中國的頂級搜索引擎。

  • So revenue hit almost $4.3 billion between July and September that as ad spending picked up from the low seen in the spring lockdowns, it's recovered in line with a strong rebound in the country's economy.

    所以在7月到9月之間,收入達到了近43億美元,隨著廣告支出從春季鎖國時期的低點回升,隨著國家經濟的強勢反彈,收入也在恢復。

  • Baidu also benefited from a 7% increase in revenue at Ikey, sometimes called the Netflix off China.

    百度還受益於Ikey營收增長7%,有時被稱為中國的網紅關。

  • Subscriber numbers there hit close to 105 million in September.

    9月份,那裡的用戶數量達到了接近1.05億。

  • It remains under a cloud, however, facing a US probe into allegations it inflated user numbers and other data.

    然而,它仍然處於陰霾之下,面臨美國對其誇大用戶數量和其他數據的指控調查。

  • It called the allegations erroneous.

    它稱這些指控是錯誤的。

  • On unsubstantiated.

    關於未經證實的。

  • Now Baidu says, it's bulking up again.

    現在百度說,它的體量又大了。

  • Buying streaming platform.

    購買流媒體平臺。

  • Why?

    為什麼?

  • Why live from social media firm Joy?

    為什麼要從社交媒體公司樂活?

  • That deal is valued at about $3.6 billion by dues.

    這筆交易按會費估值約36億美元。

  • U.

    U.

Baidu has beaten forecasts China's top search engine.

百度已經戰勝了預測中國的頂級搜索引擎。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋