Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • United Kingdom has secured a deal for in initial delivery of five million doses off a brand new vaccine developed by the U.

    英國已經獲得了一筆交易,在最初交付的500萬劑量關閉一個全新的疫苗開發的U.S.。

  • S biotech firm Moderna.

    S生物技術公司Moderna。

  • The deal means that the vaccine could be delivered from the spring of next year if it's approved by the regulator.

    這筆交易意味著,如果得到監管機構的準許,疫苗可以從明年春天開始交付。

  • The health secretary for England, Matt Hancock, warned that THESAFESIDE data was limited on that the firm's production facilities were not yet fully developed.

    英格蘭衛生部長馬特-漢考克警告說,THESAFESIDE的數據是有限的,該公司的生產設施尚未完全開發。

  • Madonna says the trial so far show the vaccine is almost 95% effective.

    麥當娜說,目前的試驗表明,疫苗的有效性幾乎達到95%。

  • It's been tested on a range of people, including the over 65 people with underlying medical conditions on those from different ethnic backgrounds.

    它已經在一系列的人身上進行了測試,包括65歲以上的人與來自不同種族背景的人的潛在醫療條件。

  • And crucially, it can be stored a normal refrigerated temperatures, making it much easier to distribute, possibly than the Pfizer vaccine announced last week.

    關鍵是,它可以存儲正常的冷藏溫度,使它更容易分發,可能比上週宣佈的輝瑞疫苗。

  • Well, there are currently around 50 vaccines being tested worldwide.

    嗯,目前全球約有50種疫苗正在測試。

  • On the latest success has raised hopes that others could be on the way.

    在最新的成功上,提出了其他人可以在路上的希望。

  • Our medical editor, Fergus Walsh, has the story, another dose of hope and further evidence that vaccines will provide a way out of this pandemic.

    我們的醫學編輯弗格斯-沃爾什有這個故事,另一劑希望和進一步的證據表明,疫苗將為這種流行病提供出路。

  • Thank you Stunning.

    謝謝你,斯湯寧。

  • Early results from this trial from US firm Madonna have eclipse the strong ones just a week ago from Pfizer by Auntie I broke into an ear to ear grin when I heard the numbers.

    美國麥當娜公司的這項試驗的早期結果已經讓一週前輝瑞公司的強勢成果黯然失色,由阿姨我聽到這些數字時,我破涕為笑。

  • It really exceeded our best hopes.

    真的是超出了我們最大的期望。

  • Andi.

    安迪

  • It is an incredibly exciting moment for us as a company and a Z A as the world as we start to develop tools to fight the virus.

    對我們公司和世界來說,這是一個令人難以置信的激動時刻,因為我們開始開發對抗病毒的工具。

  • 30,000 volunteers in the US took part in the trials.

    美國有3萬名志願者參加了試驗。

  • Half had two doses of the vaccine a month apart.

    半數人相隔一個月打了兩針疫苗。

  • The rest dummy injections.

    其餘的啞巴注射。

  • Early analysis shows there were 90 covert cases in those given the dummy treatment on only five in the vaccinated group.

    早期的分析顯示,在那些給予假人治療的人中,有90個隱蔽的病例,在疫苗接種組中只有5個。

  • Madonna says this shows the vaccine is over 94% effective at preventing co vid.

    麥當娜說,這說明疫苗對預防同型血的效果超過94%。

  • What's more, there were 11 cases off severe disease, but none among those who got the vaccine.

    更重要的是,有11個案例關閉嚴重的疾病,但沒有那些誰得到了疫苗。

  • I'd like to update you on the latest coronavirus data.

    我想告訴你最新的冠狀病毒數據。

  • The government urged people to follow the co vid rules because even an effective vaccine won't change the way we live for months.

    政府敦促人們遵守co vid規則,因為即使是有效的疫苗也不會改變我們幾個月的生活方式。

  • But optimism is growing.

    但是,樂觀的情緒正在增長。

  • Are you a bit more confident today?

    今天的你是不是更自信了?

  • Even more confident than a week ago that co vid vaccines will work, It's brilliant news, absolutely brilliant.

    比一週前更有信心的是,聯合疫苗會起作用,這是個好消息,絕對的好消息。

  • It's second penalty.

    這是第二次處罰。

  • Now that's also gone into the back of the net, so we're starting to feel in a better position.

    現在,這也進入了後場,所以我們開始覺得自己的處境更好了。

  • Madonna, like Pfizer, have used a completely new method for creating vaccines, which doesn't need the virus itself.

    麥當娜和輝瑞一樣,採用了一種全新的方法來製造疫苗,這種方法不需要病毒本身。

  • It uses the genes for the coronavirus spike protein.

    它使用的是冠狀病毒穗蛋白的基因。

  • This synthetic code, known as RNA, is created in the laboratory on forms the vaccine.

    這種被稱為RNA的合成代碼在實驗室中被創造出來,形成疫苗。

  • This teaches the body to recognize and build on immune response to coronavirus.

    這教會了身體識別和建立對冠狀病毒的免疫反應。

  • The Madonna vaccine doesn't need to be stored, and ultra low temperatures like fighters on will keep for up to 30 days in a normal fridge, making distribution easier before we can all throw away our face masks on ditch social distancing, we're going to need to protect the world from co vid that will require billions of doses of coronavirus vaccine.

    麥當娜疫苗不需要儲存,像戰鬥機上的超低溫將在普通冰箱中保存長達30天,使分配更容易在我們都可以扔掉我們的口罩上溝社交疏遠之前,我們將需要保護世界從co vid,將需要數十億劑量的冠狀病毒疫苗。

  • And it's why clinical trials must continue.

    這也是為什麼臨床試驗必須繼續進行的原因。

  • Like this one, which began today in South Hampton and other sites across the UK.

    就好比今天開始在南漢普頓和英國其他地方的這個。

  • The jab from the Belgian firm Jansen is one of six co vid vaccines pre ordered by the government.

    比利時Jansen公司的注射劑是政府預先訂購的六種聯合疫苗之一。

  • Over time, we will learn which of those works better in different ages and different people with different conditions, and also how to use the vaccines and combinations to give people the best and longest lasting immunity.

    隨著時間的推移,我們會了解到,在不同年齡段和不同病情的人群中,哪種效果更好,也會了解到如何使用疫苗和組合疫苗,讓人們獲得最佳和最持久的免疫力。

  • Caution is needed.

    需要注意的是。

  • We still need full safety on effectiveness data for the Madonna on Pfizer jabs.

    我們仍然需要麥當娜對輝瑞公司的針劑進行全面的安全性對有效性數據。

  • But there's a real sense now that some of the most vulnerable to Cove it could be immunized before Christmas on.

    但現在有一種真正的感覺,一些最脆弱的科夫它可以在聖誕節前免疫上。

  • Fergus is with me here in the studio.

    弗格斯和我一起在演播室裡。

  • You allowed yourself a hint of a smile.

    你讓自己有一絲微笑。

  • Ah, week ago, Fergus eso How would you guide viewers along the hopes which attach themselves to this second vaccine?

    啊,一週前,Fergus eso你會如何引導觀眾沿著附著在這第二種疫苗上的希望?

  • Well, the smile is even broader tonight, Hugh.

    嗯,今晚的笑容更加燦爛,休。

  • It's hugely encouraging.

    這是巨大的鼓舞。

  • It shows last week's positive news was not a flash in the pan.

    這說明上週的利好消息並非曇花一現。

  • We've got to be cautious.

    我們必須謹慎行事。

  • The numbers could change.

    數字可能會改變。

  • Wait for the safety data, but 95% effective.

    等待安全數據,但95%的有效。

  • That is beyond the dreams of any scientist involved in this research.

    這是任何參與這項研究的科學家都無法想象的。

  • On on the Madonna trial, there were 7000 people over 65.

    在對麥當娜的審判中,有7000人超過65歲。

  • There were thousands of volunteers with serious risk factors on there was a wide range of ethnicities, so all very promising.

    有成千上萬的志願者與嚴重的風險因素上有一個廣泛的種族,所以所有非常有前途。

  • Now, if the vaccines get approved, weaken start at some point, maybe around sometime next year to start planning for a post pandemic future Now Madonna.

    現在,如果疫苗得到準許,弱化開始在某些時候,也許在明年某個時候開始規劃後大流行的未來現在麥當娜。

  • We've got enough doses coming by late spring to immunize about 2.5 million people in the UK Pfizer enough doses for 20 million people.

    我們已經得到了足夠的劑量來春末免疫約250萬人在英國輝瑞足夠的劑量為2000萬人。

  • Most of those will start coming early next year on then the Oxford AstraZeneca vaccine.

    這些大部分將在明年年初開始在那麼牛津阿斯利康疫苗上出現。

  • We will have enough doses next year's to immunize 50 million people in the UK, but we have to consider the world.

    明年我們將有足夠的劑量來免疫英國的5000萬人,但我們必須考慮世界。

  • This is a global pandemic.

    這是一種全球性的流行病。

  • But given the devastation to lives and livelihoods from this pandemic, it is heartening to be able to report more.

    但是,考慮到這場大流行病對生命和生活的破壞,能夠報告更多的情況是令人欣慰的。

  • Good news.

    好消息。

  • Fergus.

    弗格斯。

  • Indeed.

    確實如此。

  • Thank you very much again.

    再次非常感謝您。

  • Fergus Walsh, our medical editor.

    Fergus Walsh,我們的醫學編輯。

United Kingdom has secured a deal for in initial delivery of five million doses off a brand new vaccine developed by the U.

英國已經獲得了一筆交易,在最初交付的500萬劑量關閉一個全新的疫苗開發的U.S.。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋