Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Now there's been a standoff between police and protesters In Bangkok, Police have used water cannon and tear gas against crowds calling for reforms to Thailand's monarchy on the military backed government, well, this is the scene live.

    在曼谷,警方和抗議者之間發生了對峙,警方使用了水炮和催淚瓦斯來對付要求改革泰國君主制的人群,這就是現場直播。

  • Earlier, the demonstrators appeared to be trying to move past barricades to get closer to the Thai parliament by lawmakers are debating proposed amendments of the constitution after months of anti government protests.

    此前,示威者似乎正試圖通過路障來接近泰國議會,由立法者在幾個月的反政府抗議活動後,正在辯論擬議的憲法修正案。

  • While the proposals could make Thailand's King Mawr accountable under Thai law and also reform the Senate whose members are unelected, the BBC's Jonathan Head has bean on the front line with the protesters.

    雖然這些建議可以讓泰國國王毛爾根據泰國法律負責,也可以改革參議院,其成員是非選舉產生的,但BBC的Jonathan Head已經和抗議者一起站在了第一線。

  • What it looks like the police about so far their water can again.

    什麼樣子的警察大約這麼遠他們的水可以再。

  • They've been using them several times on this barricade.

    他們在這個路障上已經用了好幾次了。

  • There's another one on the other side of parliament.

    還有一個在議會的另一邊。

  • But if somewhere behind this you can smell the chemicals that are in the water like tear gas, it hasn't pushed these protesters back.

    但是,如果在這背後的某個地方,你能聞到水裡有催淚瓦斯等化學物質的味道,它並沒有把這些抗議者逼退。

  • But look what they're up against this concrete barricade now they're frustrated because in Parliament they're supposed to be discussing the proposals for reform that these protesters have been pushing for for months.

    但看看他們現在面對這個水泥路障,他們很沮喪,因為在議會里,他們應該討論這些抗議者已經推動了幾個月的改革建議。

  • But these young activists are worried that actually in parliament.

    但這些年輕的活動家擔心,其實在議會。

  • They're going to dismiss most of their demands, in particular one for reform of the monarchy.

    他們要駁回大部分的要求,尤其是改革君主制的要求。

  • So they want to stay here.

    所以他們想留在這裡。

  • They're refusing to move.

    他們拒絕移動。

  • The police keep giving their warnings.

    警察不斷髮出警告。

  • And I imagine we will see more water cannon if they don't move back.

    而且我想,如果他們不搬回來,我們會看到更多的水炮。

  • We've got people trying to climb over the barrier.

    有人想爬過障礙物。

  • Okay, well, these protesters are now trying to pull away at this concrete barricades to make a way through on They are spraying water cannon.

    好了,好了,這些抗議者現在正試圖拉開 在這個混凝土路障,使通過他們的方式 噴水炮。

  • It's laced with chemicals so you can really smell the tear gas in it.

    它摻雜了化學藥劑,所以你真的可以聞到裡面的催淚瓦斯。

  • They've been using this throughout today, trying to get people out of the way.

    他們今天一直在用這個辦法,想讓人們離開這裡。

  • These protesters want to get through the parliament because that's where reforms they're demanding are supposed to be discussed.

    這些抗議者想通過議會,因為他們要求的改革應該在那裡討論。

  • For these, this police barricade is pretty formidable.

    對於這些,這個警察的路障是相當可怕的。

  • They're worried that in Parliament dominated by the military backed party, their reforms, they're just gonna be swept aside.

    他們擔心在議會中由軍方支持的政黨主導,他們的改革,會被掃到一邊。

  • That's why they're staying put on.

    所以他們才會一直戴著。

  • You can see how determined they are.

    可見他們的決心有多大。

  • This'll is a rials shower of water laced with chemicals.

    這將是一場摻雜著化學藥劑的水花雨。

  • It's really not less.

    真的沒少。

Now there's been a standoff between police and protesters In Bangkok, Police have used water cannon and tear gas against crowds calling for reforms to Thailand's monarchy on the military backed government, well, this is the scene live.

在曼谷,警方和抗議者之間發生了對峙,警方使用了水炮和催淚瓦斯來對付要求改革泰國君主制的人群,這就是現場直播。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋