字幕列表 影片播放
We have a lot of work to do as a country, and I think we're gonna have to do some serious reconciliation.
我們有很多工作要做,作為一個國家, 我認為我們要去必須做一些嚴重的和解。
E I would say to my Republican friends that it's not the extremists in any party that is gonna rule the legislation of this country.
我想對我的共和黨朋友說,不是任何黨派的極端分子會統治這個國家的立法。
It's all about compromise.
這就是所謂的妥協。
Biden is about compromise.
拜登就是要妥協。
If I had any Trump supporting relatives, I'd say, Give us a chance.
如果我有支持川普的親戚,我會說,給我們一個機會。
Let's see what we can do together if you voted for Trump like Sorry about it.
如果你投了特朗普的票,讓我們看看我們能一起做什麼,就像抱歉一樣。
It's time for this country, Thio hell, and it is time to put this racist agenda behind us, and we can still be neighbors.
這個國家是時候了,Thio地獄,是時候把這個種族主義議程拋在腦後了,我們還可以做鄰居。
But there's no way we're going to live properly in the next four years with Trump in office.
但未來四年,有特朗普在任,我們不可能好好生活。
Yeah, I would say to them, I mean, we've been there Way were there four years ago.
是的,我會對他們說,我的意思是,我們一直在那裡的方式,我們有四年前。
This is the process.
這就是過程。
It was never gonna be for a lifetime.
這輩子都不可能了。
And so now that we're here, you know three ideas.
所以現在我們在這裡,你知道三個想法。
What can we do to kind of come together that's gonna leave everybody at peace and with their rights intact?
我們該怎麼做才能走到一起,讓每個人都安然無恙,權利不受侵犯?
I think I'm gonna say I don't know the president for everybody, including you and you don't know it yet, but stay, stay with e think trying to understand people's pain and their suffering is a way to start to get us on the right track to making some change.
我想我要說的是,我不瞭解大家的總統,包括你,你還不知道,但留下來,留在e認為試圖理解人們的痛苦和他們的痛苦是一種方式,開始讓我們走上正確的軌道,做出一些改變。
Thank you, e think it's talking to my neighbors.
謝謝你,我想它是在和我的鄰居說話。
It's important to understand that a lot of this country has suffered in the last four years and that suffering needs to be acknowledged.
重要的是要明白,這個國家在過去的四年裡遭受了很多苦難,這種苦難需要被承認。
And I think that in acknowledging that suffering, it's easier for us to come together and hopefully work towards a better America.
我認為,在承認這種痛苦的時候,我們更容易走到一起,並希望為一個更好的美國而努力。