Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • three U K Prime Minister is self isolating after coming into contact with a conservative MP who tested positive for Kovar, 19, Boris Johnson met Lee Anderson and other lawmakers in Downing Street last Thursday.

    三U K首相在與一名保守派議員接觸後自我孤立,該議員對Kovar的測試呈陽性,19日,鮑里斯-約翰遜在唐寧街會見了李-安德森和其他立法者,上週四。

  • Anderson subsequently developed Kovar 19 symptoms and tested positive.

    安德森隨後出現了科瓦19症狀,檢測結果呈陽性。

  • Johnson took to Twitter on Sunday to announce he had been contacted by NHS Test and Trace.

    約翰遜週日在Twitter上宣佈,他已經與NHS測試和跟蹤聯繫。

  • I have no symptoms, but I'm following the rules, he tweeted, adding that he would be working from home leading the government's pandemic response.

    我沒有任何症狀,但我正在遵守規則,他在推特上寫道,並補充說,他將在家裡工作,上司政府的大流行病反應。

  • It's another major setback for Johnson following last week's resignation off Dominic Cummings, his chief adviser, and Lee Cain, his communications chief.

    這是繼上週他的首席顧問多米尼克-卡明斯(Dominic Cummings)和通訊主管李-凱恩(Lee Cain)辭職後,約翰遜的又一次重大挫折。

  • We can newspapers were full of reports, a better infighting at Downing Street, painting a picture of a government in chaos in an attempt to show he's still got a grip on things Johnson's office that he will make a string off announcements over the next two weeks on issues from the pandemic to green policy.

    我們可以報紙充滿了報道,在唐寧街更好的內鬥,描繪了一幅政府在混亂中的畫面,試圖表明他仍然有一個控制的東西約翰遜的辦公室,他將在未來兩週內就從流行病到綠色政策的問題做出一系列的公告。

  • This is not Johnson's first brush with the disease.

    這不是約翰遜第一次與疾病擦肩而過。

three U K Prime Minister is self isolating after coming into contact with a conservative MP who tested positive for Kovar, 19, Boris Johnson met Lee Anderson and other lawmakers in Downing Street last Thursday.

三U K首相在與一名保守派議員接觸後自我孤立,該議員對Kovar的測試呈陽性,19日,鮑里斯-約翰遜在唐寧街會見了李-安德森和其他立法者,上週四。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋