Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • my shopping guide to bind the best hams.

    我的購物指南,裝訂最好的火腿。

  • Salamis on sausages.

    薩拉米斯在香腸上。

  • Thes fine Italian meats are packed with flavor.

    上好的意大利肉都是有味道的。

  • On a little goes a long way, and nobody knows that better than Deli maestro Antonio Saccomanni, born in Italy, and e wanna change it for nothing.

    小事一樁,沒有人比熟食店大師Antonio Saccomanni更清楚這一點,他出生在意大利,我們想改變它的一切。

  • E fact.

    E事實。

  • He's been selling delicious cured meats in the heart of London SoHo for more than 35 years.

    他在倫敦SoHo的中心地帶銷售美味的醃肉已經超過35年了。

  • This is the best prosciutto.

    這是最好的薰火腿。

  • They come from Italy.

    他們來自意大利。

  • This is curing apartment because his Parma ham divine people love it is one thing.

    這是固化的公寓,因為他的帕爾瑪火腿神人喜歡是一回事。

  • The fact is good because you make the meat sweet.

    事實是好的,因為你把肉做得很甜。

  • They should be cut things like this.

    他們應該剪掉這樣的東西。

  • There's more flavor.

    有更多的味道。

  • You can eat with melon with fix with pairs with everything.

    你可以和瓜子一起吃,和固定的對子一起吃,什麼都可以吃。

  • Any sweet fruit is good.

    任何甜的水果都是好的。

  • Mhm.

  • It's wonderful.

    這是美妙的。

  • You really enjoy.

    你真的很喜歡。

  • When you start eating, you can stop.

    當你開始吃的時候,你可以停止。

  • Wonderful.

    妙不可言

  • This is called Bra's.

    這就是所謂的胸罩。

  • Allah is a hair cured beef come from North Italy.

    阿拉是發醃牛肉來自北意大利。

  • Vault.

    穹頂。

  • Alina is so different from book, there's no fat at all.

    阿琳娜和書上的差別很大,一點都不胖。

  • There's bean no farther.

    已經沒有豆子了

  • Otherwise it takes Gracie is good when it is very dry and you slice it thinner.

    否則需要格雷西很乾的時候,你把它切得薄一點就好了。

  • You just eat it like that, or you can put a bit of rocket shave some Parmesan on top.

    你就這樣吃吧,或者你可以在上面放點火箭刨點帕爾馬乾酪。

  • Now you have it.

    現在你得到了它。

  • Bit of lemon, if you like.

    如果你喜歡的話,加點檸檬。

  • Olive oil is delicious.

    橄欖油很好吃。

  • This is called Folino.

    這就是所謂的Folino。

  • For me is the best salami.

    對我來說是最好的臘腸。

  • Take the name of a little place near Parma, and there's his country's Islamic.

    就拿帕爾馬附近的一個小地方的名字來說,就有他國家的伊斯蘭。

  • Very nice is one of my favorite because it's not too spicy, just meat flavor, just sort of pepper.

    非常不錯是我最喜歡的一種,因為它不辣,只有肉味,只是有點胡椒味。

  • I love it.

    我喜歡它。

  • I can't resist mhm when I take some meat home, I don't need nothing else, especially evening.

    帶點肉回家我就忍不住嗯,我不需要別的,尤其是晚上。

  • Just meet with melon or figs or whatever.

    就用瓜子或者無花果之類的東西見面。

  • A few slices of bread, a couple of glasses of wine.

    幾片面包,幾杯酒。

  • That's my meal.

    這是我的飯。

  • You don't need nothing nursing.

    你不需要什麼護理。

  • U R P Mm hmm.

    U R P Mm -hmm.

  • Antonio's right.

    安東尼奧的權利。

  • Incredible Italian hams and salamis are fantastic and simple salads, sandwiches or even eaten by themselves, and you don't need much to make an impression.

    不可思議的意大利火腿和薩拉米斯是奇妙而簡單的沙拉、三明治,甚至可以單獨食用,你不需要太多的東西就能讓人印象深刻。

  • There's an amazing selection of delicious meats from around the world that are great to use in the kitchen.

    這裡有來自世界各地的美味肉類,很適合在廚房裡使用。

  • Another simple, meaty staple that's perfect for Quick, Easy suffers with a difference are the exotic regional specialty sausages that have such distinctive taste on our a million miles from the great British banger.

    另一個簡單的,肉質的主食,非常適合快速,容易遭受不同的是異國情調的區域特色香腸,有這樣的獨特的味道,在我們的百萬英里從偉大的英國流浪者。

  • Here are four of my favorites that are definitely worth your money to eat.

    以下是我最喜歡的四種,絕對值得你花錢去吃。

  • So from Spain, thes have an incredibly deep red color, are full of smoky spice paprika on our grateful stuffing stews on pls mur gaze from North Africa.

    是以,從西班牙,這些有一個令人難以置信的深紅色,充滿了煙燻香料辣椒粉對我們的感激餡燉pls mur凝視來自北非。

  • Made from beef or mutton.

    由牛肉或羊肉製成。

  • These cook super fast because of the long and thin shape and could be used in tag jeans or served with couscous.

    因為形狀長而薄,所以煮得超快,可以用在標籤牛仔褲中,也可以和庫斯庫斯一起吃。

  • Fennel sausages for Italy made from pork and packed with sweet entity flavor of fennel seeds.

    意大利茴香香腸由豬肉製成,並含有茴香籽的甜味實體味道。

  • Thes air perfect with pastor or as a topping on a pizza.

    搭配pastor或作為披薩的頂層,是完美的空氣。

  • Finally, jerk sausages from Jamaica full of blow your head off.

    最後,來自牙買加的擼管香腸,滿滿的都是爆頭的感覺。

  • Scotch bonnet Chillies thes are super spicy and great in tangy casseroles or simply sauteed with onions and garlic.

    蘇格蘭紅辣椒是超級辣的,在香濃的砂鍋中非常棒,或者只是簡單地與洋蔥和大蒜一起炒。

  • Be adventurous with your sausages.

    要用你的香腸來冒險。

  • Learn about the different flavors, and you'll soon be used them to add extra flavor with ease.

    瞭解不同的味道,你很快就會用它們來輕鬆地增加額外的味道。

  • So spend your money wisely, and you can have amazing midweek meals that don't cost the earth.

    所以明智地花錢,你可以吃到不花錢的神奇週中飯。

  • My next I speak is all about great flavors.

    我接下來我講的都是關於大味。

  • On it is a cheap and easy to make.

    上是一個便宜又容易做的。

  • A zit is delicious.

    痘痘很好吃。

  • Spicy sausage, rice, Whatever you're cooking, the secret of making great food is toe.

    麻辣香腸、米飯,不管你在做什麼,做出美味食物的祕訣就是腳趾。

  • Ensure you lock in every last ounce off flavor in that pan on this spicy sausage.

    確保你鎖定每一個最後的盎司關閉味道在該鍋上這個辣香腸。

  • Rice does exactly that.

    大米正是這樣做的。

  • Take the spicy sausages and pissed that skin because I want all that delicious spicy sausage meat out of its casing.

    拿著辣腸,把那張皮撒尿,因為我想讓那些美味的辣腸肉從外殼裡出來。

  • You get mawr flavor from the sausage when you take them out, the casing sausage is ready.

    當你把它們拿出來的時候,你會得到香腸的毛味,外殼香腸已經做好了。

  • Turn on the gas bread onion less acidic than a big white Spanish onion.

    開煤氣麵包洋蔥比西班牙大白洋蔥酸度小。

  • A lot more flavor, some okay, okay tablespoon of olive oil a tablespoon only because on all that fat coming out the sausages to sort of really help flavor the onions.

    更多的味道,一些好吧,好吧一湯匙的橄欖油一湯匙,只因為在所有的脂肪出來的香腸,以排序的真正幫助風味的洋蔥。

  • Onions in on the onions going first because you could never rush cooking and onion.

    洋蔥在上洋蔥先走,因為你永遠不能急著做飯和洋蔥。

  • It's really important to sort of give them 5 to 6 minutes in the pan so you can really start to caramelize them.

    這真的很重要,給他們5到6分鐘在鍋裡,所以你可以真正開始焦糖他們。

  • The mouth of my pepper slice around wasting nothing.

    我的辣椒片的嘴周圍浪費什麼。

  • I want to see that sort of little core those pips in the center.

    我想看到那種小核心... ...中心的那些點。

  • No find ice pepper.

    沒有找到冰椒。

  • The right is gonna be cooking for 20 minutes, so I want the veg to sort of have texture after it's cooked peppers in.

    右邊的要煮20分鐘,所以我希望蔬菜在煮熟辣椒後,能有種質感。

  • But a garlic, too.

    但也是個大蒜。

  • Nice clothes just slap down off of the shelf garlic in.

    好的衣服就從架子上拍下來蒜在。

  • Now we'll turn up the gas.

    現在,我們將打開的氣體。

  • Get the pan nice and hot, because the minute that goes in, everything cools down and you'll end up boiling in the peppers and the onions and the garlic so heat up to maximum.

    把鍋燒熱,因為一進去,所有的東西都會冷卻下來,最後你會把辣椒、洋蔥和大蒜都燒開,所以要把熱度升到最大。

  • Just make a well in the center in now, start stirring quickly.

    現在就在中間打一個井,開始快速攪拌。

  • This is where you get so much mawr bang for your buck out of sausages because the skins off on the rial flavor of that spicy Italian sausage is gonna come through.

    這是你得到這麼多的mawr bang你的桶出香腸,因為皮上的rial風味的辣意大利香腸是要去通過。

  • What's great about this recipe is that you can use any type of sausage to get the flavor and the heat you want.

    這個配方的好處是,你可以使用任何類型的香腸來獲得你想要的味道和熱量。

  • I've gone for the spicy Italian, but it's just a good with murder, gays or street.

    我去吃了意大利的辣,但它只是一個好與謀殺,同志或街道。

  • So a teaspoon Africa in give that really nice, smoky flavor.

    所以,一茶匙非洲在給那個真正的好,煙燻的味道。

  • Bryson.

    布萊森

  • We're gonna sort of basically sear the rice we call it in the kitchen, blasting the rice where we sort of sort of the rice for 30 seconds.

    我們要去排序的基本上燒飯 我們在廚房裡叫它,爆破的米 我們排序的米30秒。

  • It takes on all that flavor next white wine, so the wine sort of glaze is a panel washes away that flavor from the bottom of the pan into the rice stock in bringing up to the boil.

    接下來的白酒它都會有這種味道,所以酒的那種釉是面板洗去鍋底的那種味道,進入米湯中在帶上來煮。

  • Turn it down and let it simmer.

    小聲點,讓它燉著。

  • Mhm.

  • Double stop to rice.

    雙休日到飯。

  • Turn that gas down, and yet it simmer 12 to 15 minutes.

    把那個氣調小,然而它熬了12到15分鐘。

  • Just give it occasional stir.

    偶爾攪拌一下就可以了。

  • Keep in Ireland.

    留在愛爾蘭吧

  • Now get ready to finish it.

    現在準備完成它。

  • Slice spring onions, diced sweet, juicy tomatoes on roughly.

    春天的洋蔥切片,甜美多汁的西紅柿切丁,大致上。

  • Chop earthy flat leaf parsley.

    切土平葉香菜。

  • Spring is in, tomatoes in, off with the gas.

    春天來了,西紅柿來了,關了氣。

  • Really important.

    真的很重要。

  • Otherwise it becomes overcooked.

    否則就會變得過火。

  • Flat leaf parsley in but look but the volume in that pan.

    平葉香菜在但看但那鍋裡的體積。

  • Now that it is an amazing way to take spicy Italian sausage is a completely different level.

    現在,它是一個驚人的方式,採取辣的意大利香腸是一個完全不同的水準。

  • Beautiful.

    美極了

  • Okay, pork and prawn balls in aromatic growth.

    好的,豬肉和蝦球在香噴噴的生長。

  • Yeah, for the pork and porn balls in a bowl at pork.

    是啊,對於豬肉和色情球在豬肉的碗。

  • Mince, then had finally chopped prawns.

    剁,然後終於有了剁蝦。

  • Dice ginger on chopped chives.

    姜切成姜丁放在切好的韭菜上。

  • Season and on.

    季和上。

  • Roll into ping pong sized balls for the broth.

    搓成乒乓球大小的球,用來盛湯。

  • Fresh stock on that star niece Oyster sauce Soy sauce on sliced ginger.

    鮮湯上那明星侄女蠔油 醬油上薑片。

  • Gently simmer.

    輕輕地燉著。

  • Fry the pork and prawn balls in the pennant or golden thin transfer to the bubbling broth.

    煎好的豬肉和蝦球放入鵬程或金黃薄轉入泡好的湯汁中。

  • Have handfuls of spinach, then served, topped with finely sliced spring onions, A gorgeous, healthy dish that uses great value ingredients with amazing results.

    吃一把菠菜,然後再配上細細的蔥片,一道華麗的健康菜,使用超值食材,效果驚人。

  • Pork and prawn balls in aromatic broth ready to eat in under 20 minutes.

    豬肉和蝦球在香濃的湯汁中,20分鐘內即可食用。

my shopping guide to bind the best hams.

我的購物指南,裝訂最好的火腿。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋