Yetyoudidthistous, toyourfamily, intheplacewhereyoulived E.
然而,你卻在你生活的地方E對我們,對你的家人這樣做。
Tothisday, hecan't understandwhyhissonbecame a terrorist.
至今,他也不明白自己的兒子為什麼會成為恐怖分子。
Ah, formerlawstudent.
啊,前法律系學生。
Sammywasworkingas a busdriverwhenhebecameradicalizedin a matterofmonths.
薩米在做公車司機的時候,幾個月內就變得激進了。
AsDeansays, hecanbarelylookatphotos.
正如院長所說,他幾乎不能看照片。
Thememoriesarejusttopainful.
回憶實在是太痛苦了。
WhenhissonmysteriouslywentofftoSyriain 2013, asDeanfollowedandtriedtogethimtocomehome, Heywaslike a zombie e spentfourorfivedaysthere, butwebarelyexchanged a fewsentences.
Ondaaskfortheirforgivenesson, curiouslyenoughso I couldhelphimunderstandwhathashappenedtohim.
Onda請求他們的原諒,奇怪的是,我可以幫助他了解他的遭遇。
E wantedtoshareinthissorrowandexplainedtohimthatwerenotatall a familyofterrorists, not a terrorist E alsofeellike a victim, andevenSammyis a victimof a sort.
Bycontrast, asDeanAmimourspends a lotoftimealoneinhisapartmentinleisure.
相比之下,作為院長的阿米莫爾在閒暇之餘,一個人在公寓裡度過了很多時間。
Duringourinterview, hetalkedmoreabouthisexperiencesas a filmproducer, singerandbusinessmaninvariouscountriesandlessabouthissonandwhatdrovehimtocommitanactofterror.