字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - Welcome back to another episode of worth it. - 歡迎回到另一集的值得。 - One that you probably were never expecting - 一個你可能從來沒有想到過的 because we're doing oil. 因為我們在做石油。 - First off, oil is an essential part of almost all cooking. - 首先,油幾乎是所有烹飪中必不可少的一部分。 Two, these are also all oils that you can buy online 二、這些也都是可以在網上買到的油品。 and have shipped to the US. 並已運往美國。 I have the oils in my possession. 這些油在我這裡 I'm bringing them to you guys. 我把它們帶給你們。 - That sounds great. So today on worth it, - 這聽起來很不錯。所以今天就值得了。 we're going to be trying three different oils 我們將嘗試三種不同的油。 at three drastically different price points. 在三個截然不同的價位。 If I know which oil is the most worth it at its price. 如果我知道哪種油最值得它的價格。 - On this show, - 在這個節目中。 we usually like to start with a pretty low price point 我們通常喜歡從一個相當低的價位開始。 but today we're featuring three really delicious oils. 但今天我們要介紹三款真正美味的油。 The first oil is actually $18 and it's a chili oil. 第一款油居然是18元,而且是辣椒油。 - Chili oils are my top one favorite oil. - 辣椒油是我最喜歡的一種油。 - Yes. So to start off, - 是的,是的所以,開始的時候。 we're going to be talking with Max and Wendi, 我們要和Max和Wendi談談, the owners of Boone's sauce. 布恩醬的主人。 (music) (音樂) - I run Boone sauce with my fiance, Wendi. - 我和我的未婚夫溫迪一起經營波昂醬。 Right now I'm in Bangkok. 現在我在曼谷。 I'm the Executive Pastry Chef for Blue by Alain Ducasse. 我是Alain Ducasse的Blue的行政糕點師。 - Boone started as a hobby - 布恩開始是一種愛好 and kind of a passion project for Max. 也是Max的一個激情項目 He grew up eating really spicy 他從小到大都是吃辣的 and he also grew up eating a lot of chili oil 而他也是吃著辣椒油長大的。 but he always kind of was missing the heat 但他總是有點缺少激情 and the flavor from the chili oils. 和辣椒油的味道。 - I've cooked my whole entire life. - 我一輩子都在做飯。 I went through this phase where I wanted each chili oil. 我經歷了這個階段,我想每一個辣椒油。 I'd go to Cantonese restaurants, to fill each jar, 我會去粵菜館,把每個罐子裝滿。 just so I get any chili oil with it. 只是為了讓我得到任何辣椒油與它。 I just decided like one day like, Hey, 我只是決定像有一天一樣,嘿。 why don't I just make my own? 我為什麼不自己做呢? Like, I would adjust it according to my dad's taste. 比如,我會根據我爸的口味來調整。 I was like, Oh, it needs to be spicier. 我當時想,哦,它需要更辣。 - He would give jars to his friends and family. - 他會把罐子送給親朋好友。 They would rash in the jars that they had 他們會在他們的罐子裡出疹子。 waiting for Max to cook the next batch. 等著Max做下一批 - So I just started making bigger and bigger batches. - 所以我就開始做越來越大的批次。 We have a co backer we pretty much make our sauce out of 我們有一個共同的支持者,我們幾乎使我們的醬料了 their commissary kitchen. 他們的福利社廚房。 I feel like every ingredient, it's flavor is peak 我覺得每一種食材,它的味道都是最棒的。 at a certain temperature. We start the shallots first 在一定的溫度下。我們先把蔥 just because I love the flavor of shallots 只是因為我喜歡蔥的味道 and the oil like caramelized. 和油像焦糖。 Then after we'll put the garlic in 然後我們再把大蒜放進去。 just because I don't want to have caramelize as much. 只是因為我不想有焦糖那麼多。 It needs to be spicy enough. 需要足夠的辣。 Like I don't taste enough chili oils that are 就像我嚐到的辣椒油還不夠多一樣。 like spicy and hot. 喜歡麻辣燙。 The spices, prickly Ash, fennel seeds, 香料、刺灰、茴香籽。 the last stuff is the chilies. 最後的東西是辣椒。 You don't want it to cook too much. 你不希望它煮得太熟。 Just enough to kind of get them to crisp up 足夠讓它們酥脆起來了 and kind of help release the flavor 和一種幫助釋放的味道 and spiciness into it 和辣味 and also, I just want like a lot of umami in it 而且,我只是想像很多的umami在它的 without it being like funky 爽朗 and usually we let the sauce sit around two weeks 通常我們會讓醬汁放置兩週左右。 because if you taste the sauce right when it's made, 因為如果你嚐到了醬汁的味道,當它的製作。 you'll be confused. Like, Oh, 你會感到困惑。像,哦。 it's not really that flavorful 味同嚼蠟 and then you taste it like a week after you're like, 然後你品嚐它像一個星期後,你喜歡, Oh shoot now I get it. 哦,現在我明白了。 I don't really eat that much Chinese food. 我並沒有吃那麼多中國菜。 So like, I want like the chili one 所以,我想喜歡的辣椒之一。 with the, like mixed with another foods that I usually eat. 與,像混合與另一個食物,我通常吃。 - My mouth is already watering. - 我的口水已經流出來了。 - In anticipation of the spice. - 在期待的香料。 Cheers. Just putting oil in our mouth. 乾杯。只是在我們嘴裡放油。 (music) (音樂) Oh dear. 哦,親愛的。 - Wow. - 哇哦 This is, this is what's happening in my mouth right now. 這就是,這就是我現在嘴裡的情況。 Wow. That felt like a bite of real solid food. 哇哦,那感覺就像咬了一口真正的固體食物。這感覺就像一口真正的固體食物。 - It absolutely did. - 絕對是這樣。 Wendi and Max had some of their favorite ways that they 溫迪和麥克斯有一些他們最喜歡的方式,他們。 enjoy doing sauce that they recommended to us. 喜歡做他們推薦給我們的醬料。 - When Chick-fil-A had their chicken salad sandwich. - 當Chick -fil -A有他們的雞肉沙拉三明治。 I've always got that 我一直都有 just so I can put chili oil all over on it. 只是為了讓我可以把辣椒油全部塗在上面。 - So we made Max's favorite chicken salad. - 所以我們做了Max最喜歡的雞肉沙拉。 - Oh yeah. Oh yeah. - 哦,是的。哦,是的。 Oh yeah. 哦,是的。 Magnificent work, man. 壯麗的工作,男人。 - Oh my God. - Oh my God. - 哦,我的上帝。- 哦,我的上帝。 It actually works really well with these salad type 實際上,它與這些沙拉類型真的很好用 sandwiches because it just disintegrates into the meat. 三明治,因為它只是分解到肉。 - The oil is almost more savory than the chicken salad. - 比起雞肉沙拉,這油幾乎更有味道。 - You know what this reminds me of? - 你知道這讓我想起了什麼嗎? New dog in Martha Stewart. 瑪莎-斯圖爾特的新狗。 Stewart a hundred percent. 斯圖爾特百分之百。 - You got two people who on paper, - 你有兩個人誰在紙上, you would never sit together. 你們永遠不會坐在一起。 (laughing) (笑) - I also love to eat it with tuna fish sandwiches. - 我也喜歡用金槍魚三明治來吃。 - Let's go tuna now. Sandwich number two. - 我們現在去吃金槍魚吧二號三明治 - I got to start with Wendi here. - 我得從溫迪開始 The Boone sauce is already a little fishy. 博恩醬已經有點腥了。 - Right? - 對吧? - And then just adding the tuna on there. - 然後就把金槍魚加在上面。 This is just a cheat code. Like, 這只是一個作弊代碼。就像.., - Yeah. - 是啊。 - I'm not a good chef - 我不是一個好廚師 and I'm just like enter Boone sauce. 我只是喜歡進入波昂醬。 - The flavor is really Italian to me. - 在我看來,這個味道真的是意大利的。 Something about the fennel, the onion. 關於茴香的東西,洋蔥。 - Speaking of which. - 說到這裡。 - Also Costco pizza. It's kind of gross - 還有好市多披薩。有點噁心 but I kind of like putting Kewpie mayonnaise, 但我有點喜歡把Kewpie蛋黃醬。 drizzle the lines and then you just top it with chili oil. 淋線,然後你就在上面放辣椒油。 It sounds gross but it's pretty good. 聽起來很噁心,但還不錯。 - I'm ready. - 我已經準備好了 - Let's go. - 我們走吧 Boom. - Oh God. 樹。- 哦,天啊 - Oh my goodness. - 哦,我的天啊。 Cheers. - Cheers Steven. 乾杯。- 乾杯,史蒂芬。 (upbeat music) (歡快的音樂) - Okay. It's the mayo plus the boon sauce together. - 好吧,就是蛋黃醬加波昂醬一起用。 - If you can get behind ranch on pizza, - 如果你能在披薩上放上牧場醬的話 this is effectively the same thing. 這實際上是同樣的事情。 I am pleasantly surprised that this was Max's favorite thing 我很驚訝,這是麥克斯最喜歡的東西。 to do with Boone sauce because he works at all of these 因為他在所有這些地方工作過 really prestigious restaurants. 真正著名的餐廳。 - Is this even sane? - 這還算正常嗎? Yes. - Yeah. 是的 - Is it delicious? Also yes. - 好吃嗎?也是的。 - I didn't think there could be that much range - 我沒想到會有這麼大的範圍。 in chili oil. 在辣椒油中。 - I like the where to use there, range. - 我喜歡那裡的用處,範圍。 All right. I think it's time for a wonderful oil fact. 好吧,我想是時候說一個精彩的石油事實了我想現在是時候告訴大家一個奇妙的石油事實了。 - During an economic depression in the 1870s, - 在19世紀70年代的經濟蕭條時期。 Procter and Gamble had to find a way to reduce the cost of 寶潔公司必須找到一種方法來降低成本。 raw ingredients, including animal fats 原料,包括動物脂肪 in their bars of soap, 在他們的肥皂條中。 Their solution to this 他們對此的解決方案是 is what eventually led to the greatest dietary shift 是最終導致最大的飲食轉變的原因 in the history of the US. 在美國曆史上。 Switching from using animal fats to vegetable oil to cook. 從使用動物脂肪改用植物油做飯。 - Really? Maybe we should be cooking with more animal fat. - 真的嗎? 也許我們應該多用動物脂肪做飯。也許我們應該用更多的動物脂肪來烹飪。 - I do think that there's a benefit to vegetable oil - 我確實認為植物油有一個好處。 which is the fact that it's just healthier to begin with. 這是事實,它只是更健康的開始。 - I think, you think those things - 我認為,你認為這些事情 because of Procter and Gamble. 因為寶潔公司。 - Oh snap. - Oh. - 哦,啪。- 哦。 So Andrew, what oil are you bringing to my residence next? 安德魯,你接下來要帶什麼油到我的住所? - Our next oil is going to be an olive oil. - 我們的下一款油將是橄欖油。 We're going to be speaking with Giuseppe and Skyler, 我們要和Giuseppe和Skyler談談。 the founders of Exau olive oil. Exau橄欖油的創始人。 They're based in the US 他們的總部在美國 but they're currently over in collaborate Italy 但他們目前在意大利合作 for their olive harvest. 為他們的橄欖收穫。 - Okay. So I'll see you in Italy. - 好吧,那我們意大利見了。 - (foreign) - 咍 (music) (音樂) - We are the founders of Exau olive oil. - 我們是Exau橄欖油的創始人。 - Collaborates favorites for olive oil. - 協作喜愛的橄欖油。 My grandfather planted partially olive trees 我爺爺種了部分橄欖樹。 and from there my family kept to this rusting time. 從此,我們家保持到了這個生鏽的時間。 They didn't do just for living. 他們不只是為了生活。 They did just for remember the memory of my grandfather. 他們這樣做只是為了紀念我的祖父。 - So we just started harvest. - 所以我們才開始收穫。 - The first time of the year. - 今年的第一時間。 - We're out there in the trees - 我們在外面的樹林裡 and you have to put nets down. 你必須把網放下。 So with extra Virgin olive oil, 所以用特級初榨橄欖油。 you don't want to take the olives that are on the ground. 你不想拿地上的橄欖。 You want as fresh olives as possible. 你要儘可能多的新鮮橄欖。 You then take a branch shaker 然後你拿著一個樹枝振動器 (Branch shaker sound) (樹枝搖動的聲音) and that is going to shake the olives off of that branch 而這將會使橄欖枝上的橄欖搖搖欲墜。 into the net. We're harvesting in the morning 入網。我們早上在收割 and we're trying to get to the press as quickly as possible. 而我們正在努力盡快的向媒體報道。 It's kind of like a race. 這有點像一場比賽。 - There are 650 cultivar - 有650個栽培品種 which means a cultivated variety. 意思是栽培的品種。 Each of them is a particular taste. 每一種都是一種特殊的味道。 - The deleafer which removes all the leaves. - 去除所有葉子的deleafer。 We don't talk about olive oil as much as we talk about wine. 我們談論橄欖油並不像談論葡萄酒那樣多。 So we want to look for a harvest date 所以我們要找一個收穫的日期 which is different than a bottle date. 這與瓶子的日期不同。 If they have an acidity level on the back of the bottle, 如果他們在瓶身背面有酸度。 that's bonus points. 這是獎勵分。 Brands should be pretty transparent 品牌應該是相當透明的 about their acidity levels 關於他們的酸度 because that is one of the rules that you have to follow 因為這是你必須遵守的規則之一。 and make in extra virgin olive oil. 並用特級初榨橄欖油製作。 And really it doesn't technically expire. 而實際上技術上並沒有過期。 However, it does go rancid. 然而,它確實會變質。 - For me is 16 months is the shelf life. - 對我來說是16個月是保質期。 - If you have olive oil in your pantry right now, - 如果你的儲藏室裡有橄欖油的話 that is over a year old, like use it. 那是一年多以前的事了,喜歡用它。 (laughing) (笑) There's no time like the present. 時不我待 - I just realized and this is a really stupid observation - 我剛剛意識到,這是一個非常愚蠢的觀察。 but it's just olives. 但這只是橄欖。 There's nothing else in there. 裡面沒有別的東西。 - I know. It's wild, right? - 我知道,這很瘋狂,對吧?這是野生的,對不對? We're in a part of LA that is growing a bunch of cultivars 我們在洛杉磯的一個地方,種植了很多的栽培品種 that other people don't even know about. 別人都不知道的事情。 But oftentimes it's used as like a vault olive oil. 但很多時候,它被當做像金庫橄欖油一樣使用。 So they're not honoring the olives that are grown here 所以他們不尊重這裡種植的橄欖樹 but we have to let Calabrian oil be Calabrian oil. 但我們必須讓卡拉布里亞油成為卡拉布里亞油。 Otherwise it's getting lost. 否則就會迷失方向。 And that's what we're trying to do. 這就是我們要做的事情。 We're trying to bring it back. 我們正在努力把它帶回來。 I want it to be a nice product 我希望它是一個好產品 that people are really gonna enjoy and love 人們真的會喜歡和熱愛 and honor your family's heritage. 並尊重你的家庭遺產。 (upbeat music) (歡快的音樂) - I'm very excited for this. - 我很期待這個。 Buying nice olive oil 購買優質橄欖油 is something I've always thought about 是我一直在思考的問題 but never brought myself to do it. 但從來沒有讓自己去做。 - Because sometimes it's hard to tell the difference between - 因為有時很難分辨兩者的區別 good and bad olive oil. 橄欖油的好壞。 - There is a proper way to taste. - 有一個適當的方法來品嚐。 It's similar to tasting wine. 這和品酒差不多。 If you have a tall shot glass, 如果你有一個高腳杯。 those are really good 真不錯 because there's enough space for you 因為有足夠的空間給你 kind of like smell on olive oils. 有點像橄欖油上的味道。 - I love how we go to olive oil tasting - 我喜歡我們去品嚐橄欖油的方式。 for all of us has been sort at last. 對我們所有人來說,終於有了排序。 - They would cover like this - 他們會這樣掩護 and we'll keep it in that palm. 我們會把它保存在那個掌心。 (Foreign) (外國) - So I'm warming it with my Palm. - 所以我用掌心暖暖的。 - Once you're ready, - 一旦你準備好了。 you just do a little twist like this 你只是做一個小的扭曲,像這樣 in order to make the olive oil 為了製作橄欖油 going to the side of the cup. 要到杯子的側面。 - Twisting it along the side. - 沿著側面扭動它。 - Do like a scent and record with your mind. - 做喜歡的味道,用心靈去記錄。 Library all the flavor that you can get. 圖書館所有的味道,你可以得到。 - Putting that one in the mind library. - 把這個放在心靈庫裡。 It is kind of perfumey. 這是種香水味。 - It's rather a tame smell though. - 雖然味道比較平淡。 - With a sip and that's how you do strip up jaw. - 喝一口,就能把下巴脫光。 (hissing) (嘶嘶聲) - So you're sucking through your teeth - 所以你是在用牙齒吮吸 and the oil will spray onto the back of your throat. 然後油會噴到你的喉嚨後面。 Can be very spicy for some people. 對一些人來說,可以很辣。 That spiciness on the back of your throat, 你喉嚨後面的辣味。 those are polyphenols 那些是多酚類 and that's what you want. 這就是你想要的。 Polyphenols which are antioxidants, 多酚,是抗氧化劑。 which are so good for you anti aging. 哪些對你抗衰老有好處。 (laughs) (笑) We all want to look like Sophia Loretta, right? 我們都想看起來像索菲亞-洛雷塔,對嗎? (hisses) (起伏) - Oh, wow. - 哦,哇。 - Oh my God. - 哦,我的上帝。 Oh, there goes with the spice in my throat now. 哦,現在我的喉嚨裡有了香料。 - It's almost like leathery. - 這幾乎是像皮革一樣的。 Was like some leather in there. 是像一些皮革在那裡。 - Yes. Like leathery. - 是的。像皮革一樣。 Definitely transformed in a way did not expect over time. 隨著時間的推移,絕對是沒有想到的轉變。 It's crazy how often we cook with olive oil 我們經常用橄欖油做飯,真是太瘋狂了。 and we don't do this process. 而我們不做這個過程。 - When you have a dinner - 當你有一個晚餐 and you are going to pair a bottle of wine 你要搭配一瓶酒。 with what you're going to eat. 與你要吃的東西。 The same is that olive oil 橄欖油也是如此 and I really recommend for just simple tomato. 我真的建議只是簡單的西紅柿。 - Heat olive oil, add an entire garlic clove. - 橄欖油加熱,加入一整顆大蒜。 Throw that into the oil adding diced tomatoes. 扔進油中加入西紅柿丁。 You want to let the tomatoes melt. 你要讓西紅柿融化。 Add the pasta in. Stir, stir, stir. 把麵條加進去。攪拌,攪拌,攪拌。 You could add your grated pepper, oregano 你可以加入你的胡椒粉,牛至。 and add like a teaspoon and a half of olive oil on top. 然後在上面加一茶匙半的橄欖油。 - All right. Cheers, Steven. - 好的,謝謝你,史蒂文。乾杯,史蒂芬。 - Oh man. - Magnificent. - 哦,夥計。- 壯觀。 - Mine tastes way better than yours. - 我的味道比你的好。 - Just leave my virtual apartment. - 離開我的虛擬公寓吧。 I mean, this feels stupid to say 我的意思是,這感覺愚蠢的說 but you can really taste the olive taste on the pasta. 但你可以真正品嚐到意大利麵的橄欖味。 - The healthy portion of olive oil on top. - 橄欖油的健康部分在上面。 So just adds that like thing that you need. 所以只是增加了你所需要的那種喜歡的東西。 It's that third element. 就是那第三個要素。 - It's amazing how much you can get - 它是驚人的,你可以得到多少 out of doing one thing the right way. 出於做一件事的正確方法。 - Every lifetime needs a Giuseppe and Skyler. - 每個人的一生都需要一個Giuseppe和Skyler。 Like they need a person 好像他們需要一個人 who is going to care about olive oil so much 誰會那麼在意橄欖油呢? that everybody else in the world can enjoy it. 讓世界上所有的人都能享受它。 The word of this episode I think is drizzle. Adam oil fact. 這一集的詞我覺得是小雨。亞當油事實。 - Oil paints don't actually dry. - 油漆其實是不會幹的。 They oxidize causing them to harden. 它們氧化導致它們變硬。 - What! - 什麼! - Water dries out, right? And oil and water. - 水會幹,對吧?還有油和水。 There couldn't be two things more different than each other. 再也沒有比這更不同的兩件事了。 So if water dries out, oil doesn't dry out. 所以如果水乾了,油就不會幹。 - Wait, do you have any other information about oil paint? - 等等,你還有其他關於油彩的資訊嗎? - Before the 14th century, - 14世紀以前。 oil colors were made with pigment ground 油色是用顏料研磨而成的。 into an emulsion with egg. 成與雞蛋的乳化液。 - Here's the real question though. Does egg dry? - 不過真正的問題在這裡。雞蛋會不會幹? - I think it does. - 我想是的 - Or does it oxidize? - 還是會氧化? - No. Well, maybe both actually. - 不,嗯,也許兩個都有 - Or does it congeal? - 還是會凝結? - Or do they come after the chicken? - 還是先有雞後有蛋? - So for our final oil, - 所以對於我們最後的油。 we're visiting Marco and Michael at Truffle Brothers. 我們要去松露兄弟店拜訪Marco和Michael。 - They are the Truffle Brothers. - 他們是 "松露兄弟"。 - We're going to be checking out their - 我們要去看看他們的 Truffle slices preserved in oil. 松露片用油保存。 Sometimes I see comments that say, Oh, 有時候我看到評論說,哦。 the expensive food is just 飯來張口 a regular food that they threw truffles on top. 一種普通的食物,他們把松露放在上面。 Well, this episode might be the purest form 好吧,這一集可能是最純粹的形式。 of that idea 這一想法的 because it is quite literally truffles and oil. 因為它是相當字面上的松露和油。 (music) (音樂) - And we arrived here 20 years ago. - 而我們20年前就到了這裡。 - And we want to do eventually tasting glaze for chef. - 而我們想做的最終是給廚師做品鑑釉。 He later we do open to the public too 他以後我們也會對公眾開放 because people love the food that we make. 因為人們喜歡我們做的食物。 - We are at this store called Spaccio Salumeria - 我們在這家叫Spaccio Salumeria的店裡 by Truffle Brothers. 由Truffle兄弟。 - We have another product. - 我們還有一個產品。 We have black truffle oil. 我們有黑松露油。 We have truffle salt. 我們有松露鹽。 We have a lot, a lot of ingredients to give. 我們有很多,很多食材要給。 People love it. 人們喜歡它。 - And how did you two get started with truffles? - 你們倆是怎麼開始吃松露的? - We start when we teenager. - 我們從十幾歲開始。 When we are a 10, 12 years old. 當我們是一個10歲、12歲。 We go together. 我們一起去。 We took the dogs. 我們帶著狗。 Found the truffle in the forest. 在森林裡發現了松露。 We have a decent bowl of raffle, maybe what to $200. 我們有一碗像樣的抽獎,也許什麼到200元。 Either guys give out a $50 a month 要不你們每個月發個50塊錢 or $50 to teen years older kids. 或50元給十幾歲的大孩子。 They go to school. 他們去上學。 They buy pizza for all his friend. 他們為他所有的朋友買披薩。 We feel a rich, you know. 我們覺得很有錢,你知道的。 - Before the Covid, - 在科維德之前。 we supply more than 300 restaurant in Los Angeles. 我們為洛杉磯的300多家餐廳提供服務。 I know it's a little bit less but we supply from the 我知道這是一個有點少,但我們從供應的 Fine dining restaurant, Providence, Spiral, Medici. 高級餐廳,普羅維登斯,螺旋,美第奇。 The truffle seasoning the best time. 松露調料的最佳時間。 By the years we buy a lot. 到了這幾年,我們買了很多。 We slice the truffle then we put in the oil 我們把松露切成片,然後放進油裡。 from the fresh. 從鮮。 A lot of people froze them. 很多人都愣住了。 For these reasons people love it. 由於這些原因,人們都喜歡它。 - We don't want to just to sell the truffle, - 我們不希望只是為了賣松露。 the customer go home 臨門一腳 like they cook with the wrong ingredient. 就像他們做飯用錯了材料。 For us, you put, you wanna put in the steak 對於我們來說,你把,你想放進牛排裡。 or in the pasta when you mix pasta, 或在拌麵時放入麵條中。 the truffle in the oil is very good. 油中的松露是非常好的。 Everybody have different approach with the truffle 每個人對松露的做法都不一樣 but every time we try our product in different restaurant, 但每次我們在不同的餐廳嘗試我們的產品。 we always be impressed. 我們總是印象深刻。 (music) (音樂) - Here we are. The final taste test. - 我們到了。最後的味道測試。 - All right, let's take a little sniff of the truffle. - 好了,讓我們來聞一聞松露的味道。 Oh. 哦。 - That is truffle. Yeah. - 這是松露。是啊,是啊 - Instead of not taking a shower for a year, it's like, - 而不是一年不洗澡,就像。 it's been showering for a year in this oil. 它在這個油裡洗了一年的澡。 - So truffle brothers, - 所以松露兄弟。 if you're getting these truffle slices in oil, 如果你得到這些松露片的油。 instead of, for example, a filet mignon with fresh truffle, 而不是,例如,新鮮松露的菲力牛排。 we're using a flank steak with our truffle slices 我們的松露片用的是小腿牛排。 and instead of a really nice pasta, 而不是一個非常好的麵食。 we have boxed Mac and cheese with truffle slices in oil. 我們有盒裝Mac和奶酪與松露片在油中。 - Not to be confused by the way, with truffle oil. - 對了,不要和松露油混淆。 - Because you're getting actual chunks of truffle. - 因為你得到的是真正的塊狀松露。 - Cheers. - 乾杯。 - Cheers. - 乾杯。 (music) (音樂) - What else would I say? That's really good. - 我還能說什麼?這真的很好。 - It's surprisingly good. - 出乎意料的好。 The noodles, they all taste like truffle. 麵條,都是松露的味道。 - I mean and we had truffle Mac and cheese - 我的意思是,我們有松露Mac和奶酪。 that came out of a lobster's carcass. 從龍蝦的屍體裡出來的。 And I'm kind of like, you know what? 我有點像,你知道嗎? The Amy's bunny Mac and cheese is kind of doing it for me. 艾米的兔子奶酪通心粉對我來說是一種煎熬。 - Let's not mistake. - 我們不要搞錯了。 - Cheers. - 乾杯。 - When you're biting the steak - 當你咬著牛排的時候 and the juice is coming out of the meat. 和汁液從肉裡流出來。 You're incorporating the truffle in your mouth, 你將松露融入口中。 which is interesting. 這是有趣的。 Instead of like cooking on the stove with it. 而不是像用它在爐子上做飯。 - It's almost like a shortcut - 這幾乎是一個捷徑 to making a mushroom sauce for a steak. 到製作牛排的蘑菇醬。 - If you want to have truffle experience - 如果你想有松露的體驗 without going to a restaurant, 不用去餐廳。 this is absolutely a way to do that. 這絕對是一個辦法。 Especially if you live in a place that, you know, 特別是如果你住在一個地方,你知道的。 restaurants don't have truffle 餐館沒有松露 or in a city where it's not widely served. 或在不廣泛服務的城市。 - I feel like this is a bad dream that I've had - 我覺得這是我做的一個惡夢。 where somebody surprises me by coming over to my house 竟然有人跑到我家來 and I'm just like out of stuff 我只是喜歡出的東西 to make an impressive meal for them. 為他們做一頓印象深刻的飯菜。 But if I had one of these suckers, 但如果我有一個這樣的吸盤。 - Yeah. - 是啊。 - Suddenly you got a world-class dish. - 突然間,你得到了一個世界級的菜。 - Adam came over, I'd be like, Oh no, - 亞當走過來,我會想,哦,不。 I gotta make something good for him 我得給他做點好事 because I know he's gonna be judging me. 因為我知道他要去判斷我。 Today we ate the, maybe the weirdest collection of foods 今天,我們吃了,也許是最奇怪的食物的集合 I've ever eaten on the show and I have zero regrets. 我在節目中吃過,我零遺憾。 - I learned a lot of useful information about cooking. - 我學到了很多關於烹飪的有用資訊。 - Name one thing you learned today - 說出你今天學到的一件事 that you're going to be applying to your cooking 你要應用到你的烹飪中去 for the rest of your life. 你的餘生。 - Mayonnaise on pizza. - 披薩上的蛋黃醬。 - Oh. - 哦。 Andrew Ilnyckyj, Adam Bianchi and Stephen Lim. Andrew Ilnyckyj, Adam Bianchi和Stephen Lim. What oil what's the most worth it 什麼油什麼最值得買 to you at its given price point? 在給定的價位上,對你來說呢? - My worth at winner. I'm going to give it to Boone's sauce. - 我的價值在贏家。我打算把它送給波昂的醬。 Like I think putting that on 就像我覺得把那個 not meat can give you a similar satisfaction to eating meat 無肉不歡 and I think that's a really powerful thing. 我認為這是一個非常強大的事情。 - Truffle Brothers was very interesting. - 松露兄弟》非常有趣。 Flavor wise, I really enjoyed a boon the most. 味道方面,我真的是最喜歡博文。 My worth of winner today 我今天的價值贏家 and it's my own criteria so I get to choose is Exau. 這是我自己的標準,所以我可以選擇是Exau。 Giuseppe's family for many, many years ago, 朱塞佩的家人很多很多年前。 planted these olive trees 栽種了這些橄欖樹 and we get to experience the fruits of that love and labor. 而我們也能體驗到這種愛和勞動的成果。 Adam, who's your worth it winner? 亞當,誰是你的價值贏家? - Exhau. - Exhau. - Whoa. - 哇。 - Well, that's it for now. - 好了,現在就這樣了。 Worth it is out for the year. 值得它在今年出。 Feel free to enjoy these oils in your own at home. 隨意在家裡自己享用這些油。 You can buy them, send them to your friends 你可以買,可以寄給你的朋友。 as holiday presents. 作為節日禮物。 And Andrew, Adam, it's been good seeing you guys. 安德魯,亞當,很高興見到你們。 The fact that we got to hang out in person at that picnic. 事實上,我們得到了掛出的人在那個野餐。 - Oh. - 哦。 - That was nice. - 這是很好的。 - It was delightful. - 這是令人愉快的。 - That's it for now. - 暫時就這樣了。 Thank you for watching 謝謝你的觀看 and happy eating. 和快樂的飲食。 - Happy eating. - 吃的開心。 (upbeat music) (歡快的音樂)
B1 中級 中文 松露 橄欖油 味道 牛排 沙拉 披薩 18美元的石油與60美元的石油 ($18 Oil Vs. $60 Oil) 7 0 林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 15 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字