Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hey guys! This is my new friend Anisha!

    大家好!這是我的新朋友Anisha!

  • She has a channel called Rickshawali

    她有個叫 Rickshawali 的頻道

  • I will link it down below so go check her out, she's really funny and awesome!!

    我會在下邊放上連結 記得去看看 她真的超好笑的!!

  • And she's here in Japan, for the first time

    然後這是她第一次來到日本

  • We had lots of fun in Harajuku earlier

    我們剛才在原宿玩得很開心

  • And she hasn't really tried much Japanese food, right?

    她還沒試過多少日本的食物 對吧?

  • No

    還沒有

  • How long have you been here?

    妳到這裡多久了

  • About 9 days

    九天左右

  • 9 days, okay

    九天 好

  • Have you seen an onigiri before?

    妳見過 onigiri 嗎

  • Is that the rice thing?

    是不是那個飯?

  • Yep it's a rice ball

    對 是飯糰

  • I guess the English would be rice ball, even though it's not a ball

    英文叫作 rice ball 雖然它根本不是球型的

  • Why is it called a ball?

    為什麼叫“ball (球)“?

  • It's not a ball, it's a rice triangle

    不是球 是三角飯糰

  • Well that's interesting

    很有趣

  • Now, do you know how to open this?

    妳知道怎麼開這個嗎?

  • I will just do it, I will just do it

    我就直接來吧

  • NO STOP IT NO

    停!等一下!住手!

  • There's a certain way to do it

    這是有步驟的

  • So if you look at the package, there's a number 1 up at the top here

    妳看包裝 上面這裡有一號

  • This? It's written in Japanese how am I supposed to read that

    這個?這是日文我哪看得懂啊

  • Right there right there, the number 1

    在這裡 一號

  • Haha I'm like "I can't read Japanese!"

    哈哈 我還在想”我都不懂日文!“

  • Just ignore the letters

    不要管那些符號就好了

  • So pull the #1 down like this

    拉下一號

  • Oh wow!!

    哇!!

  • And make sure you do it nicely so it goes all the way to the back

    慢慢拉 確保可以拉到後面

  • Omg this is so cool!

    天啊 這太厲害了!

  • Pull it all the way back? Okay

    拉到後面?好

  • Yeah you're doing good!

    嗯 這樣沒錯

  • That's so convenient!

    這太方便了!

  • And then you've got two corners left

    然後這裡會有兩個角

  • So take the #2 on this side

    抓著這邊的二號

  • and just pull it off

    然後拉掉

  • Oh god that's literally like magic

    哇 好像在變魔術

  • Niiiice

    漂亮

  • That's awesome wow!

    這太神了 哇!

  • And the other side

    然後另一邊

  • Okay

  • There you go!

    完成啦!

  • Hey that's cool!

    好厲害哦!

  • So the point of the package is so that it keeps the seaweed separate from the rice

    這個包裝的意義在分開海苔和米飯

  • So that the seaweed doesn't get mushy

    這樣海苔才不會濕掉

  • NO WAY.

    真的假的

  • So now you've got a fresh dry piece of seaweed on the rice

    這樣你就會有脆脆的一片海苔在米飯外

  • So now you can kind of like curve it around and cover it up

    然後你可以折起來然後包著米飯

  • Wow that is so smart

    哇 太聰明了

  • So you can get all different kinds of fillings in onigiri

    飯糰裡會有很多不同的內陷

  • This is the most typical one, it's called "tsuna mayo"

    這是最常見的 叫“tsuna mayo”

  • tsuna mayo

    tsuna mayo

  • Yeah so its tuna and mayonnaise

    嗯 是金槍魚和蛋黃醬

  • In there!?

    在這裡面?!

  • Yeah

  • Ooo....

    喔...

  • I've never had tuna and mayonnaise

    我沒有吃過金槍魚和蛋黃醬

  • Really!?

    真的假的?!

  • Because I'm hungry...

    因為我很餓...

  • We're so hungry right now

    我們現在很餓

  • Very hungry, we haven't eaten the entire day

    超級餓 整天都沒吃到東西

  • Since breakfast

    從早餐就沒吃

  • Is this like the best thing you've ever had?

    這感覺是世上最好吃的東西

  • SO GOOD.

    太好吃了

  • No... Well...

    不... 呃...

  • I have to say, I'm not a seaweed person

    我必須說 我不是一個喜歡海苔的人

  • Right

  • Cuz it has a little fishy taste

    因為有一點腥

  • It tastes very simple, I can't taste it

    味道很簡單 吃不出什麼味道

  • If you get to the middle, there'll be more tuna

    吃到中間 會有多一點金槍魚

  • It's not very flavourful

    味道不是很重

  • Yeah, that's why I like the tuna one because it's really subtle

    嗯 所以我喜歡金槍魚的 因為比較清淡

  • Like if you're new to onigiri, and you're kinda worried and don't want a super fishy one

    如果妳是第一次吃飯糰 很擔心又不想吃到很腥的口味的話

  • I'd say go for the tuna mayo

    我推薦金槍魚和蛋黃醬的

  • It's a flavour that Americans would be used to

    這是美國人習慣的口味

  • I'm from India where we have crazy spices, everything is spicy

    我來自什麼都辣的印度

  • it has amazing, not amazing, but like crazy explosions of flavours

    那裡的料理都放了各種香料 口味有種爆炸的感覺

  • So this is like really subtle to you?

    所以這對妳來說有點太淡了?

  • So this is like, whoa where is the flavour

    感覺就是 味道在哪裡啊

  • I'm half, well not half but

    我是混血 不 不是

  • I grew up in Germany and I'm living in India now

    我在德國長大 但現在我住在印度

  • So I have the understanding of flavours like this

    所以我了解這種味道

  • But from an Indian point of view this is like, where is the flavour??

    但以印度人的角度來看 就會覺得“味道在哪裡?”

  • It has no flavour in it

    “這沒有味道”

  • But it's actually nice

    可是蠻好吃的

  • I feel with Japanese food there's a combination

    我覺得日本的食物有種綜合感

  • There's really subtle stuff like onigiri, and then sometimes you'll get really salty stuff

    有很清淡的飯糰 也有很咸的東西

  • Which actually we're gonna try next

    那是我們接下來要試的東西

  • So maybe you'll wanna save some of your onigiri

    妳可能要留著手上的飯糰

  • Oh is it?

    喔 是嗎?

  • You're gonna want something to eat with this I think

    我覺得妳會想要有東西可以配著吃

  • What is that? I just read Family Mart

    那是什麼?我只看得懂 Family Mart (全家)

  • All of these things I bought from Family Mart

    這些都是在全家買的

  • Family Mart is the name of the convenience store

    全家是便利店的名字

  • What...

    什麼...

  • Oh my goodness

    天啊

  • Do you know what it is?

    妳知道這是什麼?

  • Let me put this down for a sec

    讓我把這個放下來

  • Can you tell what it is by looking at it?

    用看的能猜出這是什麼嗎?

  • Oh hell

    天啊

  • She's worried

    她開始擔心了

  • This looks like a brain of something

    這看起來像是什麼的腦

  • It totally does

    真的

  • I'm not that mean

    我才沒有那麼壞

  • You're not giving me a brain Sharla?

    Sharla 你不會給我吃腦吧

  • No brain, I promise

    沒有腦 我發誓

  • You're feeding me like a guest?

    你會好好對待我這個客人吧

  • It's actually fruit

    這其實是一種水果

  • It's a fruit!?

    這是水果?

  • Can you tell what it is?

    看得出是什麼嗎?

  • There's water in it too

    裡面還有水

  • It's pickled

    這是醃製的

  • It's a pickled plum

    這是鹹水梅

  • A pickled plum?

    鹹水梅

  • Ok you know those weird Indian candies that you gave us today?

    妳知道妳今天給我們吃的那些印度糖果嗎

  • They reminded me of this

    那些糖果讓我想起了這個

  • Oh really?

    真的?

  • I'm curious to see if you'll like the flavour

    我很好奇妳會不會喜歡這個味道

  • I have a question, people go into the store and buy one plum?

    我有個問題 會有人進到店裡買一顆鹹水梅?

  • Yeah and the eat it!

    會啊 然後這樣吃

  • It's common to get this, and some rice and eat it with the rice

    很常會有人買這個和一些米飯 然後和飯一起吃

  • Because this is really salty

    因為這個很咸

  • and really flavourful

    口味也很重

  • and you're gonna want something bland to go with it

    你會想和淡一點的東西一起吃

  • Ok so you don't eat it alone like a snack on the road

    所以不會像零食一樣吃

  • I don't, I definitely don't. I like it with rice

    不會 我絕對不會這樣吃 我喜歡配飯吃

  • But I'm sure there are people that do

    淡我想應該有人會當零食吃

  • Ok all right

    喔 好的

  • You don't want this all over your pants

    小心不要滴到衣服

  • You're gonna smell bad

    會很臭

  • It doesn't get out of my pants? Oh god

    會洗不掉?天啊

  • Do I take it with my hands?

    用手嗎?

  • Yeah why not

  • There should be a pit in the middle

    裡面應該會有種子

  • It's very mushy, it's like I'm doing surgery right now

    爛爛的 好像在動手術

  • It's the heart of the patient

    這是病患的心臟

  • It totally looks like a heart

    真的很像心臟

  • It looks like a heart!

    好像心臟!

  • So do I put the entire thing in?

    所以整個吃掉嗎?

  • No just take a little bit, I feel like the flavour is gonna be really strong

    不 一點點就好 我覺得味道會很重

  • Just take a little bite out of it

    一小口就好

  • See what you think

    看看妳覺得怎樣

  • No?

    不好吃?

  • Does it remind you of those candies though?

    會不會想到那些糖果?

  • A little

    有一點

  • Hajmola, in India we have something very famous called Hajmola

    Hajmola 在印度我們有一樣很出名的東西叫做 Hajmola

  • It's a digestive pill, you should try it

    那是消化丸 你應該試試

  • (No you shouldn't try it!!)

    (不要 絕對不要試!!)

  • It's actually nice!

    其實蠻好吃的!

  • It's weird... like the first bite you take is so sour

    很奇怪... 第一口非常酸

  • And then it turns into a very interesting... like nice

    之後就變得很有趣... 就很好吃

  • The aftertaste becomes very soothing, not soothing but

    後經很溫和 不是溫和...

  • Like now I feel like eating it again

    我現在想再吃了

  • Refreshing kind of?

    有點清爽?

  • Yeah! I really like it

    嗯!我還蠻喜歡的

  • It's very strange

    很奇怪

  • I wanna eat it, I'm taking very little bites because it's sour

    我想吃 我咬很小口 因為很酸

  • I like sour things

    我喜歡酸的東西

  • Yeah if you like sour stuff you'll definitely like it

    如果你喜歡吃酸的東西 你一定會喜歡

  • I like it, I really do

    我喜歡這個 真的

  • The first one was crazy

    第一口嚇到了

  • After that it was fine, I really like it

    之後就還好 我喜歡

  • This is one of the things that foreigners don't like

    這是外國人不喜歡的一樣東西

  • Like one of the Japanese foods that foreigners are like, why do they eat thisss

    一樣會讓外國人覺得 為什麼日本人會吃這種東西的日本食物

  • So here's the thing, I'm not really American

    我不是美國人

  • Like I know Indian food

    我懂印度料理

  • So you're used to really flavourful stuff

    妳對重口味的食物很習慣

  • And we use a sweet and sour taste

    我們會用甜和酸

  • This is like a sweet and sour, so

    這個夜市酸甜酸甜的

  • Yeah I like this

    嗯 我喜歡這個

  • Enjoy your rice ball

    享用飯糰吧

  • Check out Anisha's channel!! Link below!!

    也去看看 Anisha 的頻道!連結在下邊!

  • Thanks for watching! Subscribe for more!

    感謝收看!記得訂閱!

Hey guys! This is my new friend Anisha!

大家好!這是我的新朋友Anisha!

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋