Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • This video is kindly sponsored by The Great Courses Plus.

    本視頻由The Great Courses Plus贊助。

  • Medicine as a profession and even the medical training process

    醫學作為一種職業,甚至是醫學培訓程序

  • have evolved drastically over the past several decades.

    在過去的幾十年裡,已經發生了巨大的變化。

  • Technological advancements, cultural shifts, and regulation changes have resulted in an entirely different animal.

    技術的進步、文化的轉變、法規的變化,導致了一種完全不同的動物。

  • Is it better, or is it worse?

    是更好,還是更差?

  • Let's compare medicine today to how it was back then.

    讓我們把今天的醫學和當年的醫學做個比較。

  • Dr. Jubbal, MedSchoolInsiders.com.

    朱波醫生,醫派內參網。

  • In the early 1900's, medical school was nothing like it is today.

    在20世紀初,醫學院與今天完全不同。

  • Schools were concerned more about making money

    學校更關心的是如何賺錢

  • than they were about science or training competent physicians.

    而不是關於科學或培養合格的醫生。

  • Basic science was more of a “nice-to-haverather than a “need-to-have.”

    基礎科學與其說是 "需要",不如說是 "需要"。

  • In 1910, Abraham Flexner published the Flexner Report,

    1910年,亞伯拉罕-弗萊克斯納發表了《弗萊克斯納報告》。

  • urging medical schools to adopt several standards to improve medical education and training.

    敦促醫學院採用若干標準,以改善醫學教育和培訓;

  • It's no surprise that some schools,

    這並不奇怪,有些學校。

  • many of which were completely off base in what medical education should look like,

    其中很多完全偏離了醫學教育應有的樣子。

  • were closed shortly after.

    不久後被關閉。

  • It was this report that prompted the medical school pre-requisites for pre-med students,

    正是這份報告促使醫學院對預科生的預科要求。

  • including biology, chemistry, and physics, which have since evolved and expanded.

    包括生物學、化學和物理學,後來不斷髮展壯大。

  • If organic chemistry is the bane of your existence, you have Mr. Flexner to thank.

    如果有機化學是你生存的禍根,你要感謝Flexner先生。

  • Clinical rotations became a standard part of medical school, and the 2 + 2 format was standardized,

    臨床輪轉成為醫學院的標配,2+2的形式也被標準化。

  • meaning the first two years emphasized pre-clinical didactics in the classroom,

    意味著前兩年強調課堂上的臨床前講授。

  • and the latter two years comprised of clinical rotations.

    而後兩年則由臨床輪轉組成。

  • In 1942, the Liaison Commission for Medical Education, or LCME, was founded.

    1942年,醫學教育聯絡委員會,即LCME成立。

  • As an accrediting body performing on-site reviews,

    作為進行現場審查的認證機構,:

  • its purpose was to uphold medical schools to the new and evolving standards.

    其目的是按照新的和不斷變化的標準來維護醫學院。

  • In the last couple of decades, medical school has evolved at a rapid pace.

    在過去的幾十年裡,醫學院的發展日新月異。

  • While some medical schools rely exclusively on lectures,

    雖然有些醫學院完全依靠講座。

  • more and more have begun transitioning to more interactive and effective forms of teaching,

    越來越多的人開始向互動性更強、更有效的教學形式轉型。

  • including problem-based learning, team-based learning, and flipped classrooms.

    包括基於問題的學習、團隊學習和翻轉課堂。

  • Problem-based learning, or PBL, consists of small groups of students, usually around 6-10,

    基於問題的學習,或稱PBL,由學生組成的小組,通常在6-10人左右。

  • and a physician facilitator, who together go through a hypothetical patient scenario.

    和一名醫生主持人,他們共同經歷了一個假設的病人場景。

  • Team-based learning, or TBL, is similar,

    基於團隊的學習,即TBL,也是類似的。

  • but it's one teacher who is facilitating several smaller groups at the same time, often in a lecture hall setting.

    但它是一個老師同時促進幾個小團體,通常是在一個講堂環境下。

  • A flipped classroom is one where students study the textbook at home,

    翻轉課堂是指學生在家學習課本的課堂。

  • and class time is reserved for questions and hands-on work.

    並將課堂時間留給提問和動手操作。

  • Most schools also now have students seeing patients far before their third year.

    現在大多數學校也是讓學生在第三年之前就看病。

  • At my school, we were interacting with patients during the second week of first year.

    在我校,初一第二週我們就在和病人交流。

  • As medical research has evolved and improved,

    隨著醫學研究的發展和提高。

  • the medical knowledge covered in medical schools has also grown exponentially.

    醫學院的醫學知識也成倍增長。

  • Students now have more to memorize than ever before,

    現在,學生需要記憶的內容比以往任何時候都多。

  • and it's for this reason so many pre-med and med students turn to Anki as their new lord and savior.

    也正是因為這個原因,所以很多醫學預科生和醫學生都把安琪當成了新的主宰和救世主。

  • There's also a new kid on the block, Memm,

    還有一個新來的孩子,Memm。

  • which is a new and improved study tool that is 2 years in the making.

    這是一個新的改進的學習工具,是2年的時間。

  • If you want to check it out and test drive the beta,

    如果你想查看並試駕測試版。

  • subscribe to the Med School Insiders newsletter where we will be announcing its release and how to get involved.

    訂閱Med School Insiders通訊,我們將在那裡宣佈它的發佈和如何參與。

  • The medical school application process has also radically transformed over the preceding decades.

    在之前的幾十年裡,醫學院的申請過程也發生了根本性的變化。

  • Not so lucky for you,

    你就沒那麼幸運了。

  • getting into medical school has been trending towards being more and more competitive each and every year.

    進入醫學院,每年的競爭都有越來越激烈的趨勢。

  • In 1957, there were 12 applicants per spot.

    1957年,每個名額有12名申請人。

  • In 2010, that number rose to 40 applicants per spot.

    2010年,這一數字上升到每個名額40人。

  • The MCAT is also a completely different beast than the first version released in the 1940's.

    與上世紀40年代發佈的第一個版本相比,MCAT也是一個完全不同的野獸。

  • Back in the 1920's, students were flunking out of medical school left and right,

    早在上世紀20年代,醫學院的學生們就已經左右開弓了。

  • at some schools even close to 50%.

    在一些學校甚至接近50%。

  • In response, The Moss test, which is the precursor to the MCAT,

    對此,The Moss test,是MCAT的前奏。

  • was developed to test one's readiness for medical school.

    是為了測試一個人是否為醫學院做好準備而開發的。

  • That, combined with stricter medical school admission procedures and higher educational standards,

    再加上醫學院招生程序更嚴格,教育標準更高。

  • dropped the attrition rate to a more reasonable 7% in the 1940's.

    在20世紀40年代將損耗率降到了比較合理的7%。

  • The MCAT has been redesigned several times since, most recently in 2015,

    此後MCAT多次重新設計,最近一次是在2015年。

  • and now has a greater emphasis on the humanities than its predecessors.

    而且現在比以前更加重視人文科學。

  • And that makes sense.

    這也是有道理的。

  • After all, we're beginning to appreciate that being a good doctor is about much more than being good at science.

    畢竟,我們開始體會到,作為一個好醫生,其意義遠不止於擅長科學。

  • Teamwork and communication skills have been emphasized not only in medical school,

    團隊合作和溝通能力不僅在醫學院裡被強調。

  • but even in the admissions process.

    但即使在錄取過程中。

  • Multiple mini-interviews, or MMI for short,

    多次小型訪談,簡稱MMI。

  • uses a series of short scenarios to assess a candidate's soft skills more effectively than a traditional interview.

    與傳統的面試相比,使用一系列簡短的場景來更有效地評估候選人的軟技能。

  • Ask any doctor, and they'll tell you that the golden years of medicine are behind us.

    問任何一個醫生,他們會告訴你,醫學的黃金時代已經過去了。

  • What's less agreed upon is when the golden years exactly were.

    不太認同的是,黃金年代到底是什麼時候。

  • Most contemporary physicians would consider the 1980's as the good ol' days of medicine.

    當代大多數醫生都會認為80年代是醫學的好時代。

  • But in 1982, you had physicians lamenting about unwarranted criticism

    但在1982年的時候,你讓醫生們為無端的責備而哀嘆。

  • and how doctors needed more R-E-S-P-E-C-T.

    以及醫生如何需要更多的R-E-S-P-E-C-T。

  • Clearly, the changing opinions and decreasing job satisfaction of physicians

    顯然,醫生意見的變化和工作滿意度的下降。

  • has been a slow and steady process.

    一直是一個緩慢而穩定的過程。

  • There are many benefits to being a doctor today compared to being a doctor a few decades ago.

    與幾十年前做醫生相比,今天做醫生有很多好處。

  • As Robert Wachter writes in The Digital Doctor,

    正如羅伯特-瓦赫特在《數字博士》中寫道。

  • radiology before the computer revolution was an inefficient and slow process.

    在計算機革命之前,放射學是一個低效而緩慢的過程。

  • You had to walk to the radiology department, schmooze with the radiologists,

    你得走到放射科,和放射科醫生哈拉。

  • have them find the film, and so on.

    讓他們找到電影,以此類推。

  • It was tedious.

    這是很乏味的。

  • Nowadays, we can quickly access images from our computer,

    如今,我們可以從電腦中快速獲取影像。

  • mobile devices, and reference the radiologists' formal readings written in the note.

    移動設備,並參考放射科醫生的正規讀片寫在病歷上。

  • But it hasn't been all sunshine and rainbows.

    但它並不都是陽光和彩虹。

  • I've used EPIC for a few years, the most dominant electronic medical record,

    我用了幾年的EPIC,最主流的電子病歷。

  • and it's far from pleasant to use.

    而且使用起來也遠沒有那麼愉快。

  • Dr. Wachter doesn't hold back in pointing out EPIC's shortcomings,

    Wachter博士並沒有迴避指出EPIC的缺點。

  • inefficiencies, and the potential for improvement in the marriage between computing and medicine.

    效率低下,以及計算和醫學之間的結合有改進的潛力。

  • Don't get me wrong, while it's far from perfect,

    別誤會,雖然它遠非完美。

  • I definitely prefer EPIC over other EMR's or, even worse, the dreaded paper chart.

    與其他EMR相比,我絕對更喜歡EPIC,甚至更糟的是,可怕的紙質圖表。

  • The added regulations and billing requirements have made being a doctor less about being a doctor,

    新增的規章制度和計費要求,讓做醫生變得不那麼重要了。

  • and more about doing administrative work.

    而更多的是做行政工作。

  • Charting requirements and documenting are at an all-time high.

    製圖要求和記錄工作達到了前所未有的高度。

  • Atul Gawande elegantly explained Why Doctors Hate Their Computers in The New Yorker,

    Atul Gawande在《紐約客》中優雅地解釋了為什麼醫生討厭他們的電腦。

  • pointing out that specialists who spend more time charting,

    指出,花更多時間製圖的專家。

  • meaning documenting on their computers rather than interfacing with patients,

    意味著在他們的電腦上進行記錄,而不是與患者進行交流。

  • are more likely to be burned out.

    更容易被燒燬。

  • He explains that this is why emergency medicine doctors have higher burnout rates than neurosurgeons,

    他解釋說,這就是為什麼急診科醫生的職業倦怠率高於神經外科醫生的原因。

  • even though neurosurgeons work way harder.

    儘管神經外科醫生的工作更辛苦。

  • The numbers don't lie.

    數字是不會說謊的。

  • Burnout, depression and suicide rates are at an all-time high, and there doesn't seem to be an easy solution.

    職業倦怠、抑鬱症和自殺率處於歷史高位,似乎沒有一個簡單的解決方案。

  • Doctors of yesteryear are quick to say

    昔日的醫生們很快就會說... ...

  • that the issue is simply that millennials are too entitled and constantly complaining.

    問題只是千禧一代太有權利,不斷抱怨。

  • But these doctors are also the same people that say they used to walk to school 15 miles in the snow,

    但這些醫生也是那些說自己曾經在雪地裡步行15英里去上學的人。

  • uphill both ways.

    兩邊都是上坡。

  • Whether or not us millennials are whiny and entitled is beside the point.

    我們這些千禧一代是否牢騷滿腹,是否有權,這不是重點。

  • Being a medical student or doctor today is simply a completely different animal than it was back in their day.

    今天作為一名醫學生或醫生,與他們那個時代相比,簡直是完全不同的動物。

  • First off, the amount of information medical students need to learn today

    首先,當今醫學生需要學習的信息量大。

  • is an order of magnitude greater than it was half a century ago.

    比半個世紀前大了一個數量級。

  • It's not even a comparison.

    這根本不是比較。

  • The pressure is higher due to ever increasingly intense levels of competition.

    由於競爭程度越來越激烈,壓力越來越大。

  • As residents, they didn't have to worry about writing crazy detailed notes

    作為住戶,他們不用擔心寫瘋狂的詳細筆記。

  • to avoid issues with insurance coverage.

    以避免保險範圍的問題。

  • Doctors were paid well without the crushing levels of student loans.

    醫生的工資很高,沒有學生貸款的壓榨水準。

  • Mistakes were made,

    犯了錯誤。

  • but because of the lack of well-intentioned yet poorly-implemented protocols of today,

    但由於當今缺乏用心良苦卻執行不力的協議。

  • they weren't subject to frequent penalties.

    他們沒有受到頻繁的處罰。

  • We like to think that patient care is vastly improved today compared to decades ago,

    我們喜歡認為,與幾十年前相比,今天的病人護理有了很大的改善。

  • but even that isn't as clear cut as you might think.

    但即使是這樣也不像你想象的那麼清楚。

  • The practice of Medicine may be evolving and changing,

    醫學的實踐可能在不斷髮展和變化。

  • but the fundamentals remain the same.

    但基本面不變。

  • That's why if you're a pre-med or medical student,

    所以如果你是醫學預科生或者醫學生。

  • I recommend that you check out

    我建議你去看看

  • Medical School for Everyone: Grand Rounds Cases from The Great Courses Plus.

    大家的醫學院。"偉大課程 "中的 "大巡迴醫療 "案例:

  • In this course, pediatrician Dr. Benaroch

    在本課程中,兒科醫生貝納羅赫博士。

  • walks you through patient cases, starting with how to gather a history,

    從如何收集病歷開始,引導您瞭解病人的情況。

  • perform a physical exam, develop your differential diagnosis,

    進行體檢,制定你的鑑別診斷。

  • order tests, and finally formulate a plan.

    序測試,最後制定計劃。

  • Most importantly, he walks you through the why,

    最重要的是,他帶你瞭解為什麼。

  • how doctors think, and the skills necessary to be an effective physician.

    醫生是如何思考的,以及成為一名有效醫生所需的技能。

  • The Great Courses Plus is a subscription on-demand video learning service

    優秀課程Plus是一個訂閱式的視頻學習服務。

  • with top-quality lectures and courses from experts at top universities and institutions like

    頂尖大學和機構的專家提供高質量的講座和課程,如

  • National Geographic, The Smithsonian, and The Culinary Institute of America.

    國家地理雜誌、史密森學會和美國烹飪協會。

  • You can watch on your computer, TV or even phone,

    你可以在電腦、電視甚至手機上觀看。

  • so it's easy to sit back, relax and learn wherever you are.

    所以無論你在哪裡,都可以輕鬆地坐下來,放鬆地學習。

  • You get unlimited access to a huge library of over 11,000 video lectures from science, to math, to history,

    您可以無限制地訪問超過11,000個視頻講座的巨大圖書館,從科學,數學,到歷史。

  • to how to cook, or even how to study more effectively.

    到如何烹飪,甚至如何更有效地學習。

  • The Great Courses Plus is offering a free trial to viewers of Med School Insiders.

    大課加為《醫派內參》的觀眾提供免費試用。

  • Simply visit TheGreatCoursesPlus.com/MedSchoolInsiders to sign up.

    只需訪問TheGreatCoursesPlus.com/MedSchoolInsiders進行註冊。

  • Click on the link on the description below to start your free trial today.

    點擊下面描述的鏈接,開始您的免費試用。

  • Thank you guys so much for watching.

    非常感謝你們的觀看。

  • What are your thoughts on medical school and the application process today versus in the past?

    你對今天的醫學院和申請過程與過去相比有什麼看法?

  • I would love to hear your thoughts so let me know with a comment below.

    我很想聽聽你的想法,所以請在下面留言告訴我。

  • Much love to you all and I will see you guys in that next one.

    很愛你們,我們下一場見。

This video is kindly sponsored by The Great Courses Plus.

本視頻由The Great Courses Plus贊助。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋