Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • a former nurse, has been charged with eight counts of murder and 10 counts of attempted murder following an investigation into baby deaths that the Countess of Chester Hospital, 30 year old Lucy Let Be, has been re arrested as part of an investigation, which began in 2017.

    一名前護士,被指控犯有8項謀殺罪和10項謀殺未遂罪,在對嬰兒死亡事件進行調查後,切斯特伯爵夫人醫院30歲的Lucy Let Be已被重新逮捕,作為2017年開始的調查的一部分。

  • Our correspondent Judith Morris is there for us tonight, Judith.

    我們的記者Judith Morris今晚為我們報道,Judith。

  • It's Sophie.

    我是蘇菲

  • Three years after the police began their investigation into the deaths of babies at this hospital tonight, one of its former nurses is accused of multiple counts of murder and attempted murder.

    三年後,警方開始調查今晚這家醫院的嬰兒死亡事件,其中一名前護士被指控犯有多項謀殺罪和謀殺未遂罪。

  • The families of 18 babies are being given supporters.

    18個嬰兒的家庭都得到了支持者。

  • They come to terms with this news.

    他們接受了這個消息。

  • Well, the nurse Lucy let me has been on bail for much of the last two years.

    露西讓我去的那個護士 這兩年大部分時間都在保釋。

  • Cheshire police say their investigation has taken so long because it's been highly complex and extremely challenging, and they say that they've consulted a number of medical specialists to ensure that it's been as thorough as possible.

    柴郡警方表示,他們的調查之所以耗時如此之久,是因為調查非常複雜,極具挑戰性,他們表示已經諮詢了許多醫學專家,以確保調查儘可能的徹底。

  • Lucy let be once posed for photos in her uniforms, telling her local paper in 2013 that she enjoyed nursing babies as she could see them progress on support their families.

    Lucy let be曾經穿著制服拍照,她在2013年告訴當地的報紙,她很喜歡護理嬰兒,因為她可以看到他們在支持家庭方面的進步。

  • Now she's suspected of murdering eight infants on trying to kill another 10.

    現在她被懷疑謀殺了八名嬰兒,還試圖殺死另外十名嬰兒。

  • The 30 year old worked in the neonatal unit of the Countess of Chester Hospital in 2017.

    2017年,30歲的她在切斯特伯爵夫人醫院的新生兒科工作。

  • The hospital called in the police having become aware of a greater than usual number of baby deaths on babies at risk of dying between June 2015 on June 2016.

    醫院在2015年6月至2016年6月期間,發現有可能死亡的嬰兒死亡人數比平時多,於是報警。

  • Lucy Lepi was first arrested in July 2018, her home nearby was sealed off and forensic officers searched the house and garden.

    Lucy Lepi於2018年7月首次被捕,她在附近的家被封鎖,法醫搜查了房子和花園。

  • The nurse was arrested again a year later.

    一年後,這名護士再次被捕。

  • On then yesterday, she was arrested for a third time.

    然後昨天,她第三次被捕。

  • Cheshire police said they made the arrest based on further information that has been gathered as part of their ongoing investigation.

    柴郡警方表示,他們是根據正在進行的調查中收集到的進一步資訊進行逮捕的。

  • Tonight, Lucy, let be is being held in custody will appear before Magistrates in Warrington tomorrow.

    今晚,露西,讓是被羈押 明天將在沃靈頓的裁判官面前出庭。

  • Judith Moritz BBC News.

    朱迪斯-莫里茨BBC新聞。

a former nurse, has been charged with eight counts of murder and 10 counts of attempted murder following an investigation into baby deaths that the Countess of Chester Hospital, 30 year old Lucy Let Be, has been re arrested as part of an investigation, which began in 2017.

一名前護士,被指控犯有8項謀殺罪和10項謀殺未遂罪,在對嬰兒死亡事件進行調查後,切斯特伯爵夫人醫院30歲的Lucy Let Be已被重新逮捕,作為2017年開始的調查的一部分。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 嬰兒 調查 護士 醫院 謀殺 警方

前護士被控在切斯特伯爵夫人醫院謀殺8名嬰兒 - BBC News (Former nurse charged with murdering 8 babies at Countess of Chester Hospital - BBC News)

  • 2 1
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 14 日
影片單字