Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • I guess I fooled you, huh?

    我想我騙了你,嗯?

  • Sure, Chris, Leave him alone.

    當然,克里斯,別管他

  • He doesn't know any better.

    他不知道什麼是更好的。

  • It was a joke.

    這是一個笑話。

  • Welcome to watch Mojo.

    歡迎觀看《魔域》。

  • And today we're counting down our picks for the top 10.

    而今天我們就來細數一下前十名的人選。

  • Worst decisions in the Friday the 13th franchise.

    13號星期五》中最糟糕的決定。

  • Take your best shot.

    盡力而為吧

  • I don't want him frozen.

    我不想讓他被凍住

  • Rohan.

    羅漢。

  • I want him soft.

    我想讓他柔軟。

  • Hi, Beck.

    嗨,貝克

  • Get lost.

    消失吧

  • Come on.

    來吧。

  • Don't be like that for this list.

    不要為了這個名單而這樣。

  • We're looking at ill fated choices made by characters in the Friday the 13th Movies.

    我們要看的是《13號星期五》電影中的人物做出的命運多舛的選擇。

  • Since most of the poor decisions mentioned in the list have drastic consequences that affect the plot, of course, there will be some spoilers.

    由於列表中提到的大部分錯誤決定都會產生劇烈的後果,影響到劇情,當然,會有一些破壞。

  • What do you think was the worst decision made in these movies?

    你認為這些電影中最糟糕的決定是什麼?

  • Let us know in the comments now on to a top 10 that will reign supreme in stupidity.

    讓我們知道在評論中,現在到前10名,將統治愚蠢的最高。

  • Number 10.

    10號

  • Partying it up the Friday the 13th franchise, somebody will see.

    黨了13號星期五的專營權,有人會看到。

  • Generally speaking, you increase your chances of surviving a horror movie if you stay away from illicit substances and hanky panky.

    一般來說,如果你遠離非法藥物和手淫,你就會增加在恐怖電影中倖存的機會。

  • And this is especially true in the Friday the 13th Movies.

    而這一點在《13號星期五》電影中尤其如此。

  • We weren't doing anything.

    我們什麼都沒做

  • We were just messing up.

    我們只是搞砸了。

  • There are countless examples of teens meeting their maker because they engage in these activities.

    青少年因為參與這些活動而遇到自己的製造者的例子不勝枚舉。

  • Jason actively seeks out kids who party because his mother held a grudge against a couple of teenagers who couldn't keep it in their pants.

    傑森積極尋找參加聚會的孩子,因為他的母親對幾個不能把它放在褲子裡的少年懷恨在心。

  • Hey, you want a beer or do you want to smoke some par?

    嘿,你想喝啤酒還是想抽點菸?

  • These vices leave young people distracted, unaware of the danger that lurks around them.

    這些惡習讓年輕人心煩意亂,沒有意識到身邊潛藏的危險。

  • Ted Hey, Ted, where the hell's parks grow.

    泰德 嘿,泰德,公園到底長在哪裡?

  • So if you're in Crystal Lake and want to get past Jason, it's best to not overindulge.

    所以,如果你在水晶湖,想過傑森這一關,最好不要過度放縱。

  • Number nine Joey Pestering Vic Friday the 13th Part five.

    九號喬伊糾纏維克第十三號星期五第五部。

  • A new beginning At a halfway house for troubled teens, Joey decides to pay fellow resident Vika visit while he's chopping firewood.

    新的開始 在問題少年的中途之家,喬伊決定在砍柴的時候去拜訪同住的維卡。

  • Vic, get lost.

    維克,滾開

  • Come on, don't be like that.

    來吧,不要這樣。

  • Help you with the wood today.

    今天就幫你解決木頭的問題。

  • Vic screams that Joey to go away, but Joey doesn't pick up on this obvious social cue that Vic doesn't want his company.

    維克叫囂著讓喬伊走開,但喬伊並沒有接收到這個明顯的社交暗示,即維克不想要他的陪伴。

  • Let me alone.

    讓我一個人靜一靜

  • Even after Vic chops a candy bar in half within acts that Joey left for him, showing clearly that he has anger management issues, Joey keeps pushing Vic until he snaps in.

    即使在Vic將一根糖果棒劈成兩半後,Joey為他留下的行為,清楚地表明他有憤怒管理問題,Joey一直在逼迫Vic,直到他崩潰。

  • Does the predictable Forget it, Vic.

    難道可預見的算了吧,維克。

  • Just forget it.

    算了吧

  • But I think you're really out along.

    但我覺得你真的是出沿。

  • The simple lesson here is never aggravate someone who's in a bad mood and carrying an ax.

    這裡的教訓很簡單,就是千萬不要激怒一個心情不好、拿著斧頭的人。

  • Number eight.

    八號

  • Charles pushing his niece into Crystal Lake.

    查爾斯把侄女推入水晶湖。

  • Friday the 13th.

    13號星期五

  • Part eight.

    第八部分:

  • Jason Takes Manhattan today.

    傑森今天拿下曼哈頓。

  • Yeah, perfect day for swimming.

    是啊,非常適合游泳的日子。

  • In a flashback, high School biology teacher Charles McCullough committed this horrible act against his niece, Rennie, as a misguided attempt to teach her how to swim.

    在一個閃回中,高中生物老師查爾斯-麥卡洛對他的侄女雷妮做出了這一可怕的行為,因為他誤打誤撞地想教她游泳。

  • A za result.

    A za結果。

  • Rennie repressed the memory, but had hallucinations related to it.

    雷尼壓抑著這段記憶,卻產生了與之相關的幻覺。

  • Push me into Frank.

    把我推到弗蘭克身上。

  • Years later, when Rennie recovers the memory of what her uncle did to her, she and her boyfriend abandoned him in New York City.

    多年後,當雷妮恢復了叔叔對她所做的記憶,她和男友將叔叔遺棄在紐約。

  • That leaves him vulnerable when he's hunted down by Jason.

    這讓他在被傑森追殺的時候很脆弱。

  • Coincidentally, when Jason dispatches Charles, he's submerged in a barrel of waste.

    巧合的是,當傑森打發走查爾斯後,他就被淹沒在一桶廢物中。

  • Ah, harsh dose of karma takes place.

    啊,嚴酷的因果報應發生了。

  • Number seven.

    七號

  • Shelly constantly pranking his friends Friday the 13th, Part three.

    謝利不斷地跟朋友們惡作劇《13號星期五》第三部。

  • The reason Shelly plays these pranks is because he has low self esteem.

    謝利之所以玩這些惡作劇,是因為他自卑。

  • It wants to be accepted by his peers.

    它希望被同行接受。

  • Damn it, really What?

    媽的,真的什麼?

  • You have to be such an asshole.

    你必須是這樣一個混蛋。

  • However, this has the opposite effect as it irritates his friends, and they think he's trying too hard.

    但是,這樣做的效果恰恰相反,因為這刺激了他的朋友,他們認為他太努力了。

  • Sure, Chris, leave him alone.

    當然,克里斯,別管他。

  • He doesn't know any better.

    他不知道什麼是更好的。

  • It was a joke.

    這是一個笑話。

  • Unfortunately, Shelly's hijinks lead to tragic consequences.

    不幸的是,雪莉的胡鬧導致了悲慘的後果。

  • First it gets him killed when he's attacked by Jason, and a friend refuses to help thinking it's another prank.

    先是被傑森攻擊時害死了他,朋友以為又是一個惡作劇而拒絕幫忙。

  • And then his friend Vera is finished off when she missed aches.

    然後他的朋友薇拉錯過了疼痛就完蛋了。

  • Jason for Shelly, who scared her while wearing a hockey mask.

    傑森為雪莉,誰嚇唬她,而戴著冰球面具。

  • Hey, cut that out right now!

    嘿,馬上把它關掉!

  • That's not funny.

    這不好笑

  • Number six.

    六號

  • Darren deciding to confront Jason Friday, the 13th.

    達倫決定在13號星期五面對傑森。

  • Part six.

    第六部分:

  • Jason Lives.

    傑森的生活。

  • Told you we should have left a trail of bread crumbs.

    早就告訴過你,我們應該留下一地的麵包屑。

  • Don't start on their way to Camp Elizabeth and Darren run into Jason in the middle of the woods because I've seen enough horror movies to know anywhere.

    不要在去伊麗莎白營地的路上開始,達倫在樹林中遇到傑森,因為我看過的恐怖片已經夠多了,哪裡都知道。

  • Toe wearing a mask is never friendly.

    腳趾戴著口罩絕不友好。

  • Recognizing a threat when she sees one.

    當她看到威脅的時候,就能識別出來。

  • Elizabeth wants to back up their car out of there, but Darren wants to scare Jason.

    伊麗莎白想把車倒回去,但達倫想嚇唬傑森。

  • When that doesn't work, he pulls out a gun from the glove compartment and steps out of the car.

    當這一招不奏效時,他從手套箱裡拿出一把槍,走下了車。

  • Needless to say, that plan fails, and if I get him first, things only escalate from there.

    不用說,這個計劃失敗了,如果我先抓住他,事情只會從那裡升級。

  • And if Darren had just listened.

    如果達倫聽我的

  • Elizabeth.

    伊麗莎白

  • They may have both survived.

    他們可能都活了下來。

  • Oh yeah, Here's a tip for you.

    哦,對了,給你個建議。

  • If a creepy stranger and a hockey mask and wielding a fence post confronts you at night, just get out of their number.

    如果一個令人毛骨悚然的陌生人和一個冰球面具,並揮舞著柵欄柱子在晚上與你對峙,只要走出他們的號碼。

  • Five going to Crystal Lake.

    五去水晶湖。

  • Despite its bloody history, the Friday the 13th franchise between the killing sprees of Pamela Vorhees Anderson.

    儘管有血腥的歷史,但13號星期五的特許經營權在帕梅拉-沃希斯-安德森的殺人狂潮之間。

  • Jason, Why would anyone visit or live in Crystal Lake revenge that he'll continue to seek if anyone ever enters his wilderness again?

    傑森,為什麼會有人來水晶湖或者住在水晶湖復仇,如果有人再進入他的荒野,他還會繼續尋找?

  • Jason was my son.

    傑森是我的兒子。

  • Given all the carnage, it doesn't come across as a relaxing vacation spot to get away from it all, as it does a magnet for serial killers.

    考慮到所有的屠殺,它並不像一個輕鬆的度假地點,以擺脫這一切,因為它確實是連環殺手的磁鐵。

  • Her son Jason, he came back.

    她的兒子傑森,他回來了。

  • Yet in the Sequels that doesn't stop young people from hanging out in the area and ushering in their doom.

    然而在《續集》中,這並不能阻止年輕人在這裡混跡,迎來他們的末日。

  • No one in Forest Green wants to be reminded of what that maniac did here.

    森林綠洲的人都不想讓人想起那個瘋子在這裡做的事。

  • That's why we change the name people want to forget.

    這就是為什麼我們要改變人們想要忘記的名字。

  • This was Crystal Lake.

    這裡是水晶湖。

  • In Part six, the town tries to get over its reputation by changing its name from Crystal Lake to forest green, as if all their problems could be solved by rebranding.

    在第六部分中,小鎮試圖通過將水晶湖改名為森林綠來克服自己的名聲,彷彿所有的問題都可以通過重塑品牌來解決。

  • No, they're Problem revolves around a dude wearing a hockey mask.

    不,他們的問題圍繞著一個戴著冰球面具的傢伙。

  • Pretty much doesn't like anybody have to be warm.

    相當多的不喜歡任何人都要溫暖。

  • Sheriff Jason will return to the area.

    傑森警長將返回該地區。

  • That's familiar.

    這很熟悉。

  • No matter what you call it, it's still Camp Crystal Lake to him.

    不管你怎麼叫它,對他來說還是水晶湖營地。

  • Number four.

    四號

  • Not listening to Crazy Ralph Friday the 13th You're Going to Camp Blood ain't a self described messenger of God.

    不聽《瘋狂的破壞王》週五13號,你要去營區血不是自稱上帝的使者。

  • This Crystal Lake local tries to warn the kids that they're doomed if they go into Camp Crystal Lake.

    這個水晶湖當地人試圖警告孩子們,如果他們進入水晶湖營地,他們註定要失敗。

  • But the kids choose to stay.

    但孩子們選擇留下來。

  • It's got a death curse.

    它有一個死亡詛咒。

  • As a result, most of them end up getting bumped off.

    結果,大部分人最後都被撞飛了。

  • To be fair, Ralph doesn't look like a reliable source to take advice from as everything about him is weird and awkward.

    公平地說,拉爾夫看起來並不像一個可靠的建議來源,因為他的一切都很奇怪和尷尬。

  • But he was right about the misfortune that came to people who visited the camp grounds e.

    但他說的沒錯,參觀營區的人都會遭遇不幸e。

  • E.

    E.

  • Ironically, though, not even Ralph listened to his own advice, which led to his demise in part to e number three Tommy Jarvis digging up Jason's grave Friday, the 13th Part six Jason lives Member images Jeez, don't you Jason?

    不過諷刺的是,連拉爾夫都不聽自己的建議,這導致他的滅亡,部分原因是e三號湯米-賈維斯挖出了傑森的墳墓,13號星期五第六部傑森的生活會員圖片天啊,難道你不是傑森嗎?

  • In the Friday the 13th franchise, Tommy Jarvis is one of the most prominent characters significant alone for having actually successfully killed Jason in the final chapter.

    在《13號星期五》系列中,湯米-賈維斯是最突出的角色之一,單單因為在最後一章中居然成功殺死了傑森。

  • However, his first encounter with Jason weighed heavily on Tommy and disrupted his mental well being.

    然而,他與傑森的第一次相遇對湯米造成了很大的影響,擾亂了他的精神狀態。

  • Jason belongs in hell.

    傑森屬於地獄。

  • I'm gonna see he gets there at the beginning of Part six.

    我看他在第六部的開頭就能到達那裡。

  • He brings a buddy with him to Exume Jason's corpse and incinerate his remains to ensure that Jason never comes back.

    他帶著好友一起去Exume Jason的屍體,並焚燒他的遺體,以確保Jason永遠不會回來。

  • But his need for peace of mind results in lightning striking Jason's corpse, thus reviving him and making him an unstoppable killing machine.

    但他需要心安理得的結果是,雷電擊中了傑森的屍體,從而使他復活,並使他成為不可阻擋的殺人機器。

  • Yes, not only did this plan make no sense, it was responsible for bringing Jason back.

    是的,這個計劃不僅沒有意義,而且還負責把傑森帶回來。

  • So all the deaths from here on out can be laid at Tommy's feet.

    所以從現在開始,所有的死亡都可以歸咎於湯米的腳下。

  • Yeah, thanks a lot.

    是的,非常感謝。

  • Buddy number two.

    二號兄弟。

  • Julius taking Jason on in a boxing match Friday, the 13th.

    朱利葉斯在13號星期五的拳擊比賽中與傑森對決。

  • Part eight.

    第八部分:

  • Jason takes Manhattan.

    傑森拿下曼哈頓

  • Separated from his group while stranded in New York, Julius has chased up a rooftop by Jason Rather than continue to run, he decides to put his boxing skills to use and tries to punch Jason out after Jason became a superhuman zombie in Part six.

    朱利葉斯與他的團隊分離,而滯留在紐約,朱利葉斯已經被傑森追上了一個屋頂,而不是繼續運行,他決定把他的拳擊技能使用,並試圖衝出傑森後,傑森成為一個超人的殭屍在第六部分。

  • We've seen him take all kinds of damage, including being shot and set on fire, and it all seems to roll off his shoulders now, Julius.

    我們已經看到他受到各種傷害,包括被槍殺和被燒死,而這一切似乎都在他的肩膀上,朱利葉斯。

  • Maybe a good boxer in his own right.

    也許他本身就是一個優秀的拳擊手。

  • But he's obviously no match for Jason, who engages in rope a dope with Julius, who is unable to make a debt.

    但他顯然不是傑森的對手,傑森與朱利葉斯進行繩索阿斗,朱利葉斯無力償還債務。

  • As if this wasn't a big enough mistake's when Julius runs out of energy.

    如果這還不夠大的話... ...當朱利葉斯耗盡能量的時候。

  • He unwisely asked for Jason's best shot, setting up Jason for the finishing blow.

    他不明智地要了傑森最好的一擊,給傑森安排了最後一擊。

  • Take your best shot before we unveil our topic.

    在我們揭曉題目之前,先來個釜底抽薪。

  • Here are a few other terrible decisions in the Friday the 13th franchise that definitely deserve an honorable mention Court driving the RV recklessly Friday the 13th Part six.

    以下是13號星期五特許經營中的其他幾個可怕的決定,絕對值得一提的法院駕駛房車魯莽地星期五第13部分。

  • Jason lives.

    傑森住。

  • If you can't hear someone getting attacked in an RV, your music's too loud.

    如果你聽不到有人在房車裡被襲擊,那就是你的音樂太吵了。

  • Is he coming?

    他要來嗎?

  • Miles Climbing up the mast Friday the 13th Part eight.

    萬里爬上桅杆第十三號星期五第八部。

  • Jason takes Manhattan.

    傑森拿下曼哈頓

  • Yeah, nowhere to go but down.

    是啊,無處可去,只能往下走。

  • Theo.

    西奧

  • Government deciding to transport Jason Unfrozen Jason X.

    政府決定運送傑森解凍傑森X。

  • Another blunder courtesy of the Deep state.

    又是深州的另一個失誤。

  • I don't want him frozen.

    我不想讓他被凍住

  • Rohan.

    羅漢。

  • I want him soft.

    我想讓他柔軟。

  • We've already discussed this.

    我們已經討論過了

  • Yeah, well, I had to go over your head before we continue.

    是啊,在我們繼續之前,我得先過過你的頭。

  • Be sure to subscribe to our channel and ring the Bell to get notified about our latest videos, you have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    請一定要訂閱我們的頻道,並按鈴通知我們最新的視頻,您可以選擇不定期的視頻通知,也可以選擇全部的視頻通知。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,請確保你進入設置並打開通知。

  • Number one.

    第一。

  • The Camp Counselors Neglecting Jason The Friday The 13th franchise This negligent act is the original sin of the franchise to camp.

    營地輔導員忽視傑森《第十三號星期五》加盟店這種疏忽行為是加盟店對營地的原罪。

  • Counselors were so busy fooling around that they failed to notice Jason struggling in the water even though he was supposed to be under their supervision.

    輔導員們忙著胡鬧,沒有注意到傑森在水裡掙扎,儘管他應該在他們的監督下。

  • Did you know that a young boy drowned the year before those two others were killed?

    你知道在那兩個人被殺的前一年,一個小男孩淹死了嗎?

  • The counselors weren't paying any attention.

    輔導員沒有注意。

  • They were making love while that young boy drowned.

    他們在做愛的時候,那個小男孩淹死了。

  • When Jason didn't turn up, Pamela Vorhees believed that she'd lost her child.

    當Jason沒有出現時,Pamela Vorhees認為她已經失去了她的孩子。

  • Not only did this lead to the councilor is getting their comeuppance.

    這不僅導致議員們得到了報應。

  • It's the genesis for all the murders and violence that takes place in the Siri's Oh, um, Jason theme.

    這是所有謀殺和暴力的起源,發生在Siri的哦,嗯,傑森主題。

  • In the first film, Mrs Vorhees begins her reign of terror to keep Camp Crystal Lake from reopening, bitter about what happened to her son and when she's killed, Jason has to avenge his mother and continue her mission against libertine teens.

    在第一部中,Vorhees夫人為了阻止水晶湖營地重開,開始了她的恐怖統治,她為兒子的遭遇感到痛苦,當她被殺後,Jason要為母親報仇,繼續執行她的任務,打擊自由主義少年。

  • Yeah, we owe Do you agree with our picks?

    是啊,我們欠你一個人情,你同意我們的選擇嗎?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    看看這個其他最近的剪輯從Watch Mojo,並一定要訂閱和按鈴通知我們最新的視頻。

I guess I fooled you, huh?

我想我騙了你,嗯?

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 傑森 營地 湯米 喬伊 輔導員 通知

13號星期五》電影中最糟糕的10個決定。 (Top 10 Worst Decisions in The Friday the 13th Movies)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 14 日
影片單字