Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • what a man crashed a car into a north London police station on Wednesday.

    週三,一名男子將一輛汽車撞向倫敦北部的警察局。

  • According to British police.

    據英國警方介紹。

  • The man has been detained and there were no reports of injuries.

    該男子已被拘留,沒有受傷的報告。

  • However, unverifiable footage on social media showed a car at the front of the station and a man appearing to start a fire before being tackled to the ground by officers.

    然而,社交媒體上未經證實的畫面顯示,站前有一輛車,一名男子似乎要起火,然後被警員撲倒在地。

  • London Metropolitan Police said the incident took place just before 7 p.m. At the Edmonton police station, which was then evacuated.

    倫敦市警察局表示,事件發生在晚上7點之前,在埃德蒙頓警察局,該警察局隨後被疏散。

  • Ambulances and fire engines were deployed to the scene and police tape wrapped the station.

    救護車和消防車被派往現場,警方用膠帶將車站包裹起來。

  • Local police later launched an investigation led by both local and counterterrorism officers.

    當地警方隨後在當地和反恐人員的帶領下展開調查。

  • The Guardian reported that the incident didn't initially appear terrorism related, but there were no further details given by the police.

    衛報》報道稱,這起事件最初似乎與恐怖主義無關,但警方沒有給出更多細節。

  • London's mayor thanked Metro police on Twitter, who he said brought the situation under control and continued to investigate the incident.

    倫敦市長在推特上感謝地鐵警方,他說,地鐵警方將局勢控制住了,並繼續調查事件。

  • The terrorism threat level in Britain was raised to severe earlier this month after attacks in France and Austria, although the government says there is no specific threat at this time.

    在法國和奧地利發生襲擊事件後,英國的恐怖主義威脅等級在本月早些時候被提高到了嚴重級別,不過政府表示目前還沒有具體的威脅。

what a man crashed a car into a north London police station on Wednesday.

週三,一名男子將一輛汽車撞向倫敦北部的警察局。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋