Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • baked cheese house is famous for attending holiday and winter markets all over the country.

    烤奶酪屋因參加全國各地的節日和冬季市場而聞名。

  • Their signature dishes reflect a traditional Swiss cheese heated over an open flame and melted onto sandwiches.

    他們的招牌菜反映了傳統的瑞士奶酪在明火上加熱並融化在三明治上。

  • I'm also trying a chimney cake filled with hot chocolate and a mozzarella gee steak to see which food will come out on top.

    我還在嘗試用熱巧克力填充的煙囪蛋糕和馬蘇裡拉吉士牛排,看看哪種食物會在上面。

  • Eso.

    埃索。

  • Today we're at the Bank of America Winter Village in Bryant Park, one of the holiday highlights of Manhattan.

    今天我們來到了位於布萊恩特公園的美國銀行冬日村,這是曼哈頓的節日亮點之一。

  • It's filled with lots of holiday fun from ice skating, Thio, gift shopping and, of course, delicious streets.

    從滑冰、Thio、禮品購物,當然還有美味的街道,充滿了很多節日的樂趣。

  • The Winter Village at Bryant Park is inspired by European holiday markets, and its shops highlight the foods and cultures of over 25 different countries.

    布賴恩特公園的冬日村的靈感來自於歐洲的假日市場,其商店突出了超過25個不同國家的食品和文化。

  • People come to the Winter village to get a taste of Europe, trying everything from hot Spanish heroes to seeing one of a kind, handcrafted Turkish lamps.

    人們來到冬日村感受歐洲風情,從熱辣的西班牙英雄到看到獨一無二的土耳其手工燈,嚐遍了一切。

  • It is one of the most popular winter events in New York City, attracting over three million visitors every year.

    它是紐約市最受歡迎的冬季活動之一,每年吸引超過300萬遊客。

  • We have a 17,000 square foot skating rink that is the only free admission skating rink in New York City.

    我們有一個17000平方英尺的滑冰場,是紐約市唯一免費入場的滑冰場。

  • We have a 55 ft Norway spruce Christmas tree with 3000 Christmas ornaments way really have everything here all in one place on We're right in the center of midtown Manhattan.

    我們有一個55英尺的挪威雲杉聖誕樹與3000聖誕飾品的方式真的有這裡的一切都在一個地方,我們是在曼哈頓中城的中心。

  • Raclette cheese is extremely popular at winter markets all across Europe and has been a staple of Swiss and French cuisine's for centuries.

    夏克里特奶酪在歐洲各地的冬季市場上非常受歡迎,幾個世紀以來一直是瑞士和法國美食的主打產品。

  • In fact, back in the 13th century, Swiss shepherds would heat wheels of this Alpine cheese over an open flame and scrape it on pickles, potatoes and bread.

    事實上,早在13世紀,瑞士牧羊人就會用明火加熱這種阿爾卑斯山奶酪的輪子,並將其刮在醃菜、洋芋和麵包上。

  • Soon after the cheese was named, Raclette, based off of the front would likely, which means to scrape.

    不久後,奶酪被命名為Raclette,基於前面的將可能,這意味著刮。

  • The founder of Baked Cheese House fell in love with raclette cheese of the European holiday markets and decided to bring it to holiday markets all over America each day here, they sell over 500 sandwiches, which comes to a grand total of 15 wheels over cut used per day.

    Baked Cheese House的創始人愛上了歐洲假日市場的Rraclette奶酪,並決定把它帶到美國各地的假日市場,在這裡,他們每天要賣出500多個三明治,這樣算下來,每天總共要用15個輪子過切。

  • Her brother posted this on his Instagram story a week ago, and I was like, I didn't find this cheese I'm familiar with clap and I love it Way lived in Switzerland, where you really got great.

    她的哥哥一週前在他的Instagram故事上發佈了這個,我當時想,我沒有找到這個奶酪我熟悉的拍手,我喜歡它的方式住在瑞士,在那裡你真的得到了偉大的。

  • Yeah, what should be my not right?

    是啊,什麼應該是我的不對?

  • Delicious, really good, Absolutely.

    好吃,真的很好吃,絕對的。

  • It's like heaven.

    簡直就是天堂。

  • I love it because it's like a show while you wait and then you just start drooling all over yourself.

    我喜歡它,因為在你等待的時候,它就像一場秀,然後你就開始流口水了。

  • Here it is.

    在這裡,它是。

  • I can smell this raclette over the three blocks of the park.

    我在公園的三個街區裡都能聞到這個味道

  • The cheese smells that strong, but in a good way.

    奶酪的味道那麼濃,但卻很好聞。

  • Classic French baguette.

    經典的法式長棍麵包。

  • You know it's crispy.

    你知道它是脆的。

  • It just has a nice gift to it.

    只是它的天賦很好。

  • You have the salty prosciutto, she added some scallions and then also some Dijon mustard, so that kind of brightens it up a little bit.

    你有鹹味的薰火腿,她加了一些蔥,然後還加了一些第戎芥末,所以有點讓人眼前一亮。

  • But the star of the show is the creamy, dreamy raclette.

    不過,最耀眼的明星是奶油味的、夢幻般的夏克里特。

  • It is buttery, and it just so comforting.

    它是黃油,它只是如此舒適。

  • I feel like I met a ski lodge in Switzerland.

    我感覺自己好像在瑞士遇到了一個滑雪場。

  • Listen, we're traveling from Switzerland, too hungry to try their traditional dessert.

    聽著,我們是從瑞士來的,太餓了,想嚐嚐他們的傳統甜點。

  • The chimney cake similar to Rick Let the chimney cake has a long history and hungry and could be dated all the way back to 14 50.

    煙囪蛋糕類似於裡克讓煙囪蛋糕有著悠久的歷史和餓,可以一直追溯到14 50年。

  • Medieval texts spoke of wrapping a strip of dough around a baking spit and spinning the cake over a flame.

    中世紀的文獻中提到,將麵糰條纏繞在烤吐上,然後在火焰上旋轉蛋糕。

  • The recipe for chimney cakes changed over the years, from flattening dough to sprinkling sugar on top until it evolved into what it is today.

    多年來,煙囪餅的配方不斷變化,從壓扁麵糰到在上面撒糖,直到演變為今天的配方。

  • The owner of the Stack Re was inspired by the chimney cakes on a trip to Hungary and decided to bring it back to America.

    Stack Re的主人在匈牙利旅行時受到煙囪蛋糕的啟發,決定把它帶回美國。

  • They came up with their own twist, making the chimney cake a cup for delicious hot chocolate topped with mini marshmallows.

    他們想出了自己的花樣,把煙囪蛋糕做成杯子,用來盛放美味的熱巧克力,上面放上迷你棉花糖。

  • They wrapped their homemade joe on custom spindles that they ordered from Europe, and they make them fresh every morning.

    他們把自制的咖啡包在從歐洲訂購的定製轉軸上,每天早上都會做新鮮的咖啡。

  • Oh, my heart just kept to be, Oh my God, it's like my wedding day.

    哦,我的心就一直在想,哦,我的天,這就像我的婚禮一樣。

  • Mm, mhm.

    嗯,嗯。

  • Yeah, The hot chocolate is rich.

    是啊,熱巧克力是豐富的。

  • It's decadent hot chocolate.

    這是頹廢的熱巧克力。

  • This is the really good stuff.

    這才是真正的好東西。

  • We have this chimney cake, which is essentially a nice yeast donut with a crispy outside super soft inside and then the cinnamon sugar.

    我們這個煙囪蛋糕,本質上是一個很好的酵母甜甜圈,外脆內軟,然後桂花糖。

  • And it goes so well with the hot chocolate.

    而且它和熱巧克力很配。

  • Finally, it's time for our wacky snack.

    終於到了我們的古怪零食了。

  • Our foods have come from all over Europe today, but our final contestant is all American.

    我們今天的食物來自歐洲各地,但我們最後的參賽者都是美國人。

  • The hungry man cheesesteak The truffle list is known in New York were having everything truffle.

    飢餓的人奶酪牛排 松露名單是已知的在紐約有一切松露。

  • They source their troubles from all over Europe and turn them into artisanal truffle ingredients, making everything from trouble oil to truffle hot sauce.

    他們從歐洲各地採購麻煩,並將其轉化為手工松露原料,製作出從麻煩油到松露辣醬的所有產品。

  • Since 2014, the travel list has also attended holiday pop up shops selling cheesesteaks with truffle every winter way.

    自2014年以來,旅行榜也參加了每一個冬季方式的假日爆款店,銷售奶酪與松露。

  • Just wanted Thio show people that troubles could be super approachable.

    只是想讓Thio告訴人們,煩惱可以超級平易近人。

  • Just take a classic American sandwich like the cheesesteak and truffle it up.

    就把芝士牛排這種經典的美式三明治,用松露來做。

  • So that's are part of our identity is to just be super approachable.

    所以,我們的身份之一就是超級平易近人。

  • They're hungry.

    他們餓了

  • Man Cheesesteak is their most daring menu item, filled with truffle oil, mozzarella sticks and topped with curly fries and more truffle oil.

    Man Cheesesteak是他們最大膽的菜單項目,裡面有松露油、馬蘇裡拉條,上面有捲曲的薯條和更多的松露油。

  • Who, with all of this going on, it's kind of hard to have just one thing that stands out.

    誰,這麼多的事情,只有一件事情突出,有點難。

  • If you like cheese and you're a cheesesteak lover, you definitely should try this.

    如果你喜歡奶酪,又是奶酪牛排的愛好者,你一定要試試這個。

  • This has so much character.

    這真是太有特色了。

  • It's an experience you really just gotta try at the holiday market, Theo Christmas spirit is alive.

    這是一種體驗,你真的只需要在節日市場上嘗試一下,西奧的聖誕精神是活躍的。

  • I feel amazing because I ate so many great foods today.

    我覺得很神奇,因為我今天吃了很多好吃的東西。

  • But I have to tell you guys my favorite and that waas there's a drum roll.

    但我要告訴你們我最喜歡的,那就是有一個鼓聲。

  • There be looks like the're reason I picked the wreck lead is because that Alpine cheese that's heated in front of you has a dramatic effect.

    我之所以選擇沉船的線索 是因為在你面前加熱的阿爾卑斯奶酪有戲劇性的效果。

  • And then the taste is also so dramatic.

    然後味道也是如此戲劇性。

  • It's buttery, it's soft, it's creamy, it's warming, and we need that here in the Winter Village all in all it waas Fantastic.

    它是奶油,它是軟的,它是奶油,它是溫暖的,我們需要在冬日村,總之,它是神奇的。

  • Well, that's all for this episode of festival foodies.

    好了,本期的節日美食就到這裡了。

  • I will see you next time.

    下次見。

  • Stay hungry.

    保持飢餓。

baked cheese house is famous for attending holiday and winter markets all over the country.

烤奶酪屋因參加全國各地的節日和冬季市場而聞名。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 奶酪 瑞士 蛋糕 松露 歐洲 巧克力

布賴恩特公園冬日村三大美食|節日美食 (Bryant Park Winter Village: Top 3 Foods | Festival Foodies)

  • 14 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 13 日
影片單字