Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • if you count the legal votes, I easily win.

    如果你算上合法的票數,我很容易就贏了。

  • Donald Trump is still refusing to accept Joe Biden as the winner of the U.

    唐納德-特朗普仍然拒絕接受喬-拜登成為美國的贏家。

  • S election, even as his allegations of fraud have been met with skepticism from judges and legal analysts, the people of this nation have spoken.

    S選舉,即使他對欺詐的指控遭到了法官和法律分析家的懷疑,這個國家的人民已經說話了。

  • The United States has a long history of peaceful transfers of power, though, so if Trump refuses to leave the White House, the country will be entering uncharted waters.

    不過美國和平移交權力的歷史由來已久,如果特朗普拒絕離開白宮,那麼美國將進入未知的水域。

  • Even in previous contentious elections, there has never been an all out refusal to concede.

    即使在以往的爭議性選舉中,也從未出現過全面拒絕讓步的情況。

  • For example, Al Gore accepted the Supreme Court's ruling that George Bush won in 2000, despite questions over Florida's results at the time.

    例如,戈爾接受了最高法院的裁決,即喬治-布什在2000年獲勝,儘管當時對佛羅里達州的結果有疑問。

  • While I strongly disagree with the court's decision, I accepted.

    雖然我非常不同意法院的判決,但我接受。

  • But Trump and his administration have resisted cooperating with the transition.

    但特朗普和他的政府一直拒絕與過渡期合作。

  • I just think it's an embarrassment.

    我只是覺得這是一個尷尬。

  • So what might happen?

    那麼可能會發生什麼呢?

  • In August 2 veterans sent an open letter to General Mark Milley, the chairman of the Joint Chiefs of Staff.

    8月2日,老兵們向參謀長聯席會議主席馬克-米利將軍發出一封公開信。

  • In it, they raised the possibility of the military getting involved, they said, if Trump refused to leave, Quote.

    在其中,他們提出了軍隊介入的可能性,他們說,如果特朗普拒絕離開,引用。

  • United States military must remove him by force, and you must give that order.

    美國軍方必須用武力將他趕走,你必須下達這個命令。

  • Others have said such a move would be better left to the Secret Service.

    還有人說,這樣的行動最好交給特勤局去做。

  • There is a basic legal principle that the military should stay out of domestic law enforcement matters.

    有一個基本的法律原則,就是軍隊不應介入國內執法事務。

  • Biden, though, is likely to transition the office over Trump's objections.

    不過,拜登很可能不顧特朗普的反對,過渡到辦公室。

  • The president on Lee has so much power there's a federal agency called the General Services Administration, or ESA, and once it names an apparent winner, things shift into high gear.

    總統對李的權力很大,有一個聯邦機構叫總務管理局,或ESA,一旦它命名一個明顯的贏家,事情就會轉入高速發展。

  • At that point, the president elect's team can obtain briefing books, tap into funds and said representatives to government agencies.

    這時,當選總統的團隊可以獲得簡報書,挖掘資金,並說代表到政府機構。

  • The G S A hasn't yet declared Biden the winner, but it says it will ascertain the winner when quote, it is clear.

    G S A還沒有宣佈拜登獲勝,但它說它將確定獲勝者,當報價,它是明確的。

  • Based on the process laid out in the Constitution, political scientists are optimistic about the resilience of this legal framework.

    根據《憲法》規定的程序,政治學家對這一法律框架的復原力持樂觀態度。

  • Earlier this year, the Trump administration complied with statutory requirements providing federal office space and government resource is to the bottom campaign.

    今年早些時候,特朗普政府遵照法定要求提供聯邦辦公空間和政府資源是底層運動。

  • Government officials taken oath to uphold the U.

    政府官員宣誓維護美國。

  • S Constitution.

    S憲法。

if you count the legal votes, I easily win.

如果你算上合法的票數,我很容易就贏了。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋