字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 I honestly can't remember the last 我真的不記得上一次 time I made a phone call. 我打電話的時候。 I don't think I've ever done that in 我不認為我曾經做了,在。 my life. 我的生活。 Never, never. 絕不,絕不。 I don't think it's ever come up. 我不認為它曾經出現過。 Generation mute is the phenomenon 世代啞巴是一種現象 where we actually see young people 在那裡我們真正看到年輕人 prefer to text and use social 喜歡發短信和使用社交 media to communicate, rather than 媒介進行交流,而不是 pick up a phone or have a 拿起電話或有 conversation with each other. 彼此的對話。 I talk to my friends on WhatsApp, 我在WhatsApp上和我的朋友哈拉。 Twitter, sometimes, 推特,有時。 or Facebook Messenger - just 或Facebook Messenger - 只是 anything that's typing. 任何打字的東西。 Days upon days of messages! 天天都有消息! Obviously calling is the 很明顯,打電話是 easier thing to do, but I 更容易做的事情,但我 just I just don't like it. 只是我只是不喜歡它。 For me, phone calls are actually the 對我來說,電話其實是 worst. 最差的。 My sister lives in Dubai, 我妹妹住在迪拜。 she realised how awkward I was on 她意識到我的尷尬了 the phone and she asked me, "I 電話裡,她問我:"我 don't want to put you in a position 不想讓你處於一個位置。 where you're uncomfortable instead 不舒服的地方 of a better way to contact 有什麼更好的方法聯繫 you?" And I said, "Yes, via email, 你呢?"我說,"是的,通過電子郵件。 please!" I don't know 求你了!"我不知道 how to handle that side 怎麼辦 of me very well. 的我很好。 My friends, I still feel a bit werid 我的朋友們,我還是覺得有點狼狽的。 talking to them and 與他們交談,並 hearing their voice and hearing 有聲有色 them, you know, give real responses 他們,你知道,給真正的迴應 to things. I don't like it, 的東西。我不喜歡這樣 but I know that it's an important 但我知道,這是一個重要的 part of making a connection with 聯繫的一部分 someone. 有人。 Text-based interaction is hard 基於文本的互動很難 because you lose everything 因為你失去了一切 that you have when there's somebody 你有當有人 actually talking to you. 其實跟你說話。 So you not only don't have a face, 所以你不僅沒有臉。 you don't have a voice, you haven't 你沒有一個聲音,你還沒有 got emotion and intonation and all 有情感和語調,所有 the other stuff you're hearing in 你聽到的其他東西在 somebody's voice when they're talking 話音 to you, because you just have words. 對你來說,因為你只是有文字。 It took me five years to answer a 我花了五年時間來回答一個 phone call from my boss. 我老闆的電話 When I answered the phone to her, she was like, "Oh Darren, you 當我接電話給她時,她說:"哦,達倫,你。 answered!" I'm like, yes. 回答!"我很喜歡,是的。 The problem for employers 僱主的問題 is that this "generation 是,這個 "代 mute" is 啞巴 "是 very much a generation of 一代人 people who are most comfortable 過來人 typing and not talking. 打字不說話。 What we've noticed is 我們注意到的是 there is a change. You used to bring 有一個變化。你曾經帶 someone in. You would automatically 有人在。你會自動 assume they'd know how to answer a 以為他們會知道如何回答 phone. And now, 手機。而現在。 those basic skills are skills 這些基本技能是技能 that we have to train. In 我們必須訓練。在 a place of work, then 工作地點 voice is king. 聲音才是王道。 How people deal with stressful 人們如何應對壓力 situations is 狀況是 actually marked in how 居然標明 they use communication skills 他們使用溝通技巧 in an interaction. 在互動中。 So couples who deal with a stressful 所以,夫妻在面對緊張的 situation with positive affect 風頭 and laughter in a conversation 談笑風生 feel better than couples where 比起那些 one person is laughing and the other 啼笑皆非 person is not laughing. 的人是不笑的。 So we get more 所以我們得到更多 bang for our buck out 物有所值 of talking to each other than we do 互相交流的機會比我們 from anything else. 從任何其他。 It probably is like a generation 可能就像一代人 thing, obviously, our 事情,顯然,我們的 parents and grandparents did just 父輩和祖輩就是這樣 have house phones and they never had 有家庭電話,他們從來沒有 mobiles or anything like that. 手機或類似的東西。 What you're seeing is a generation 你看到的是一代人 who don't need to pick up the phone 不需要接電話的人 because they're able to use 因為他們能夠使用 text-based interactions on their 基於文字的互動,在他們的 phones in a much more complex 複雜得多的手機 way. 辦法。 People are marking the difference 人們都在標明差異 and they're allowed to. 而且他們被允許。 So young people are allowed to say 所以年輕人可以說 "We're just not doing you like, this "我們只是沒有做你喜歡的,這個 is how we communicate and we are 是我們溝通的方式,我們是 not the same as you." And that's a 和你不一樣。"而這是一個 rolling pattern of change. 滾動變化的模式。 You get it across fashion, 你把它穿越時尚。 you get it across all sorts of 你得到它跨越各種 different aspects of music and 音樂的不同方面和 cultural ties, and you get it in how 文化紐帶,你會在如何得到它 people choose to communicate. 人們選擇溝通。 Thanks for watching. 謝謝你的觀看。 If you enjoyed that, be sure to 如果你喜歡,一定要 check out these videos next. 接下來看看這些視頻吧。 And if you haven't already, hit the 如果你還沒有,請點擊這裡。 subscribe button and click the bell 認購按鈕,並點擊鈴聲 to get a notification each time we 以獲得通知,每次我們 upload a new video. 上傳一個新的視頻。
A2 初級 中文 電話 標明 溝通 回答 手機 文字 我這輩子都沒打過電話"|BBC創意頻道 ('I've never made a phone call in my life' | BBC Ideas) 15 0 Summer 發佈於 2020 年 11 月 12 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字