Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • As dawn breaks over Athens, Pheidias is already late for work.

    譯者: Lilian Chiu 審譯者: Helen Chang

  • The year is 432 BCE,

    雅典的天空才剛破曉,

  • and he's the architekton, or chief builder,

    要去工作的菲迪艾斯已經快遲到了。

  • for the ParthenonAthens' newest and largest temple.

    這一年是西元前 432 年,

  • When completed, his masterpiece will be an enormous shrine to the goddess Athena,

    他是建築長,

  • and a testament to the glory of the Athenians.

    要建造的是帕德嫩神廟—— 雅典最新、最大的神廟。

  • But when he arrives onsite he finds five epistatai, or city officials,

    他的傑作完成時將會是一座 供奉雅典娜女神的巨大的祭壇,

  • waiting to confront him.

    也是代表雅典人榮耀的證明。

  • They accuse Pheidias of embezzling gold

    但當他抵達工地時,

  • designated for the temple's sacred central statue.

    他發現五位市官員 等在那裡要和他對質。

  • He has until sundown to provide all the temple's expenses

    他們指控菲迪艾斯盜用黃金,

  • and account for every flake of goldor face the judgement of the courts.

    那些黃金是要用來建造 神廟的神聖中央雕像。

  • Though he's insulted by these false charges, Pheidias isn't surprised.

    在太陽下山之前,他必須提出 建造神廟的完整開銷明細,

  • Pericles, the politician who commissioned the Parthenon,

    並說明每一片黃金的用途——

  • has many enemies in city government,

    不然就要面對法庭的審判。

  • and this project is somewhat controversial.

    雖然菲迪艾斯覺得這些誣告 很侮辱人,卻不感到驚訝。

  • The public is expecting a classic temple in the Doric style:

    負責發包帕德嫩工程的政治家

  • simple columns supporting a horizontal entablature,

    伯里克里斯在市政府中有許多敵人,

  • crowned with a triangular roof.

    而這個包案有些爭議性。

  • But Pheidias' plans are far more radical by Athenian standards.

    大眾所期望的是一座 多利斯風格的古典神廟:

  • His designs combine Doric columns with a sweeping Ionic frieze,

    用簡單的圓柱來支撐水平的柱頂楣構,

  • hosting a vast panorama of the city's Great Panathenaic festival.

    上頭再蓋上三角形的屋頂。

  • Not only will this sculpture show humans and gods side by side

    但菲迪艾斯的設計圖 在雅典人看來是相當極端的。

  • something never before seen in a temple's décor

    他的設計是將多利斯風格的圓柱 與大片愛奧尼橫飾帶結合,

  • it will also cost much more than the traditional approach.

    上面是一連串 該城市的泛雅典節活動。

  • Praying to the Gods that his colleagues have been keeping track of their spending,

    這種雕刻不僅將神和人並列

  • Pheidias sets off to prove his innocence.

    ——未曾有神廟採用這種裝飾——

  • First, he checks in with his architects Iktinos and Callicrates.

    成本也會比傳統方式高很多。

  • Rather than using a blueprint,

    菲迪艾斯向神禱告希望同事 一直都有記錄花費之後,

  • they pore over the syngraphai, or general plan,

    便出發去證明他的清白。

  • and paradeigma, a 3D model.

    首先,他先去找他的建築師 伊克提諾斯和卡利克拉提斯。

  • Without an exact blueprint, the team often has to resolve issues in real time,

    他們並沒有使用藍圖,

  • guided only by careful calculation and their instinct for symmetry.

    只有審視 syngraphai,即總圖,

  • Maintaining this symmetry has proven especially difficult.

    及 paradeigma,一種立體模型。

  • The Parthenon is built on a curve with the columns leaning slightly inwards.

    因為沒有明確的藍圖, 團隊通常要邊做邊解決問題,

  • To project strength,

    只能靠仔細的計算 和他們對於對稱性的直覺。

  • and potentially keep the columns looking straight from a distance,

    結果證明,要維持 這種對稱性非常困難。

  • the architects incorporated entasis, or slight bulging, in each column.

    帕德嫩神廟建造在弧面上,

  • For the temple's other elements,

    圓柱有些許向內傾斜。

  • the team calculates symmetry by employing relatively consistent proportions

    為了呈現出力量,可能也是為了

  • across the design.

    確保圓柱從遠方看起來是直的,

  • But their shifting plans require constant recalculations.

    這些建築師把每一根圓柱

  • After helping solve one such computation,

    加上了圓柱收分線,即微小的凸起。

  • Pheidias collects his colleagues' gold records

    團隊為神廟的其他元素 計算對稱性的方式

  • and heads off to receive a special delivery.

    是採用整個設計中相對一致的比例。

  • Immense marble blocks for the Parthenon's pediment have just arrived

    但平面圖不斷更動, 需要經常重新計算。

  • from quarries at Mount Pentelikon.

    在協助解決了一個 這種計算問題之後,

  • The usual ramps would collapse

    菲迪艾斯取得了他同事的黃金記錄,

  • under the weight of these 2 to 3 ton stone blocks,

    下一站是要去接收特殊遞送。

  • so Pheidias orders the construction of new pulleys.

    帕德嫩神朝的三角楣飾需要 用到的巨型大理石塊剛剛抵達。

  • After recording the additional expense

    是從彭特利庫斯山的採石場運來的。

  • and supervising the construction all afternoon,

    一般的圍欄若承載這種

  • he finally arrives at the sculpture workshop.

    兩、三公噸的石塊就會崩壞,

  • His sculptors are carving 92 mythical scenes, or metopes,

    因此菲迪艾斯下令建造新的滑輪。

  • to decorate the temple.

    在花了一個下午記錄 額外的費用並監督工程之後,

  • Every carving depicts fighting from different epic battles

    他終於抵達了雕塑工作坊。

  • each a mythical representation of Greece's victory over Persia

    他的雕塑師正在雕刻九十二個 神話場景,也就是排檔間飾,

  • about 40 years earlier.

    用來裝飾神廟。

  • No temple has ever used so many metopes before,

    每一面雕刻都描繪不同 史詩級戰役的對戰場面

  • and each scene adds to the temple's ballooning expenses.

    ——每一戰都代表約四十年前

  • Finally, Pheidias turns to his primary responsibility,

    希臘擊敗波斯的神話。

  • and the focal point of the entire temple.

    以前從來沒有神廟 使用這麼多神話場景,

  • Covered in thick layers of gold, minutely decorated,

    每一個場景都讓神廟的費用大增。

  • and towering above her worshippers,

    最後,菲迪艾斯回到他的首要責任,

  • this will be a statue of the city's patron and protector: Athena Parthenos.

    也是整座神廟的焦點。

  • When the temple is complete, throngs will gather on its perimeter

    這座雕像上面覆蓋了層層黃金, 裝飾得非常仔細,

  • offering prayers, performing sacrifices,

    高聳屹立在崇拜者之上,

  • and pouring libations for the goddess of wisdom.

    它就是該城市的守護者及保護者:

  • Pheidias spends the rest of the day

    雅典娜帕德嫩。

  • designing finishing touches for the statue,

    神廟完工後,

  • and as the light fades, the epistatai arrive to confront him.

    雕像周邊會聚集大批人潮

  • After looming over his records, they look up triumphantly.

    禱告、獻祭,

  • Pheidias may have accounted for the temple's general spending,

    為這位智慧女神斟奠酒。

  • but his records show no mention of the statue's gold.

    菲迪艾斯把那天剩餘的時間 都用來設計雕像最後的修飾,

  • At that moment, Pericles himself arrives to save his chief builder.

    當天色漸暗時,市官員來和他對質。

  • The temple's sponsor tells them that all the gold on the statue

    在不懷好意地看過了他的記錄後, 他們得意洋洋地抬起頭。

  • can be removed and weighed individually to prove Pheidias' innocence.

    菲迪艾斯雖然說明了 神廟的總體花費,

  • Assigning laborers to the task

    但他的記錄沒有提及雕像的黃金。

  • and charging the officials to watch them late into the night

    那時,伯里克里斯本尊 抵達現場來拯救他的建築長。

  • Pheidias and his patron leave their adversaries

    這位神廟的贊助人告訴他們, 可以把雕像的所有黃金

  • to the mercy of mighty Athena.

    通通拿下來個別秤重, 以證明菲迪艾斯的清白。

As dawn breaks over Athens, Pheidias is already late for work.

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Helen Chang

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋