字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 (humming) (哼哼) (winter storm winds whistling) (冬風呼嘯) (squeaky rocking chair) (吱吱作響的搖椅) (shivering) (顫抖) - [Grover] Oh I am so cold. - 哦,我太冷了。 I hope Froggy is here. 我希望Froggy在這裡。 (knocking on door) (敲門) (humming) (哼哼) - [Kermit] Oh, Park! I think I hear someone knocking - 哦,帕克!我想我聽到有人在敲門 at my door. I wonder who that can be on a terrible cold 在我的門口。我想知道誰會在一個可怕的寒冷天氣裡 night like it is tonight. 夜晚就像今晚一樣。 Why Grover! 為什麼是格羅佛! - [Grover] Oh Froggy, I am so glad you are here. - 哦,青蛙,我很高興你在這裡。 Froggy I need your help. 蛙蛙,我需要你的幫助 - [Kermit] Well what I can I do for you Grover? - 我能為你做什麼呢,格羅佛? - [Grover] Froggy I am so cold, would you please tell me how - [格羅佛]青蛙,我好冷,你能告訴我怎麼做嗎? to get warm? 來取暖? - [Kermit] Well Grover, come inside. - 好了,格羅佛,進來吧。 - [Grover] But I... Okay. - 但我...[呻吟]好吧。 (shivering) (顫抖) Okay now, now Froggy. Froggy, I am inside now. 好吧,現在,現在青蛙。青蛙,我現在在裡面 Now, will you please tell me how to get warm? 現在,請你告訴我如何取暖? - [Kermit] How to get warm? - 如何取暖? - [Grover] Yes but.. Wait! Wait! I know. In order to get - 是的,但是... ...等一下,我知道了。為了得到... warm you could, you could run around and jump up and down, 溫暖的你可以,你可以跑來跑去,跳上跳下。 couldn't you? 你不能嗎? - [Kermit] Well I uh.. - 我... - [Grover] Yes that will get you warm. Of course. - 是的,那會讓你暖和起來。當然可以。 Thank you very much Froggy. 謝謝你,青蛙仔 - [Kermit] Yeah but.. - 是的,但是... (door opens and closes) (門開和門關) - [Grover] Okay. - [格羅佛]好的。 Running up and down and jumping and jumping. 跑上跑下,跳上跳下。 Here we go. 我們走吧 (jumping sounds) (跳躍聲) You do this long if you really exercise and run around 如果你真的鍛鍊身體,跑來跑去,你就會做這麼長的時間 and jump up and down, you will soon get very, very tired. 並上躥下跳,你很快就會非常非常累。 (panting) (氣喘吁吁) And I am still cold. 而我還是很冷。 (shivering) (顫抖) All over my body. 全身上下都是。 (knocking on door) (敲門) - [Kermit] Well hi Grover! - 嗨,格羅佛! - [Grover] Oh Froggy, it did not work. Please, please tell - 哦,青蛙,它沒有工作。求你,求你告訴我 me how to get warm. 我如何取暖。 - [Kermit] Grover, come inside. - [柯密特]格羅佛,進來吧 - [Grover] But.. Oh all right Froggy. - 哦,好吧,青蛙,我知道了 Okay. I am inside again but now will you please 好了,我又在裡面了,但現在請你... tell me how to get warm? 告訴我如何取暖? - [Kermit] But Grover, don't you understand.. - 但是格羅佛,你不明白... ... - [Grover] Oh wait! Of course I understand Froggy. - 哦,等等!我當然明白青蛙的意思 You earmuffs over there. I will put your earmuffs on, 你的耳罩在那裡。我給你戴上耳罩。 that will get me warm. 這將讓我溫暖。 - [Kermit] Yeah but.. but Grover, you don't really get - 是的,但是... 但是格羅佛,你並沒有真正的得到 the whole picture you see? But.. 整個畫面你都看到了?但是... - [Grover] Yeah I can't talk now I can't even hear you - 是的,我現在不能說話了,我甚至聽不到你的聲音 I got ear muffs on. 我戴上了耳罩 - [Kermit] Yeah but.. - 是的,但是... (door opens and closes) (門開和門關) - [Grover] Okay, these earmuffs should keep my ears nice - 好吧,這些耳罩應該能讓我的耳朵保持良好的狀態。 and toasty warm. 並且烤得很暖和。 My ears are nice and toasty warm. 我的耳朵很舒服,暖暖的。 But the rest of me is freezing! 但我其他的地方都凍僵了! (shivering) (顫抖) Kermit! 柯密特! Kermit! 柯密特! (Pounding on door) (敲門) - [Kermit] Hi there Grover. - 嗨,格羅佛 - [Grover] Oh Kermit, please, please help me! - 哦,柯密特,求求你,幫幫我! - [Kermit] Yeah but.. - 是的,但是... - [Grover] I cannot get warm, please tell me how to - 我無法取暖,請告訴我怎麼做。 get warm. 暖和起來。 - [Kermit] Grover come- - [克米特]格羅佛來了 - [Grover] Please help me! - 請幫幫我! - [Kermit] Grover come inside. - [柯密特]格羅佛,進來吧 - [Grover] Why?! - 為什麼? - [Kermit] Because it's warm inside Grover. - 因為格羅佛裡面很暖和! - [Grover] But.. - 但是... - [Kermit] Inside is warm you see. Outside is cold. - 裡面很暖和,你知道的外面很冷 If you wanna get warm you come inside where it's warm. 如果你想取暖,就到裡面來,那裡很暖和。 - [Grover] Wait! - 等等! - [Kermit] If you stay outside you'll stay cold. - 如果你呆在外面,你就會一直冷。 - [Grover] Wait Froggy let me get this straight. - 等等,青蛙,讓我把話說清楚了 - [Kermit] Oh. - [柯密特]哦 - [Grover] Do you mean to tell me is this Frog to Monster, - 你的意思是說,這隻青蛙是怪物嗎? telling me, that if I, 告訴我,如果我: little Grover, 小格羅佛。 go inside, 進去吧 - [Kermit] Yeah. - 對 - [Grover] I will be warm? - [格羅佛]我會很溫暖嗎? And if we go outside? 如果我們到外面去呢? - [Kermit] Yeah. - 對 - [Grover] We are cold then in the snow? - 我們在雪地裡很冷嗎? - [Kermit] It's freezing out here. - 這裡好冷啊! - [Grover] Is that what you tried to tell me? - 這就是你想告訴我的嗎? - [Kermit] Yes it certainly is. - 是的,當然是這樣 - [Kermit] Are you getting the picture Grover? - 你明白了嗎,格羅佛? - [Grover] The answer is for the Monster to go inside - [格羅佛]答案是讓怪獸進去吧 - [Kermit] Right Grover. - 好的,格羅佛 - [Grover] And you'll be warm. - 你會很暖和的。 - [Kermit] Now you got it Grover. - 現在你明白了,格羅佛! - [Grover] Oh Froggy thank you very much. - 哦,青蛙,非常感謝你。 - [Kermit] Ah you're we- - 啊,你是我們... ... (door slams shut) (關上) - [Grover] Yes. - [格羅佛]是的 - [Grover] That is right. I am feeling warmer already. - 是的我已經感覺到溫暖了。 (pounding on closed door) (敲打在關閉的門) I think I will just take a little nap. 我想我只是要小睡一會。 (footsteps) (腳步聲) Oh so toasty warm I feel. 哦,我覺得好溫暖。 (fireplace crackles in background) (背景是壁爐噼啪聲) - [Kermit] Grover. - [Kermit]Grover. Grover. 格羅佛 (orchestral holiday music) (管絃樂節日音樂) (scratching at window) (在窗戶上撓癢癢) Grover. 格羅佛 (knocking) (敲門聲) Grover. 格羅佛 Grover? 格羅佛? (upbeat music) (歡快的音樂)
B1 中級 中文 格羅佛 青蛙 暖和 溫暖 幫幫 耳朵 芝麻街。芝麻街:格羅佛從寒冷中走來#回顧星期四 (Sesame Street: Grover Comes In From the Cold | #ThrowbackThursdays) 2 0 林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 12 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字