Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • the world's leading scientists have expressed their delight along with a strong note of caution following the news that a vaccine against coronavirus has proved 90% effective in early results.

    世界領先的科學家們表示他們的喜悅以及強烈的警告後的新聞,針對冠狀病毒的疫苗已證明 90%有效的早期結果。

  • The vaccine, developed by pharma giant Pfizer and his partner Beyond Tech, has been tested on 43 a half 1000 people in six countries, with no safety concerns being raised so far.

    該疫苗由製藥巨頭輝瑞公司和他的合作伙伴Beyond Tech公司開發,已經在6個國家的43個半1000人身上進行了測試,到目前為止沒有提出任何安全問題。

  • England's deputy chief medical officer Jonathan van Tam, said he was hopeful that the first vaccine might be available by Christmas on there would be a much better horizon in his words by next spring.

    英格蘭的副首席醫療官喬納森-範-塔姆說,他希望第一種疫苗可能會在聖誕節前在那裡會有一個更好的地平線在他的話中,由明年春天。

  • Prime Minister Boris Johnson said that one significant hurdle had been cleared, but there were several more to go on.

    首相鮑里斯-約翰遜說,一個重要的障礙已經被清除,但還有幾個障礙要繼續。

  • Some experts were keen to point out that this announcement was made on the basis of very early analysis, with the vaccine not yet formally approved.

    有專家敏銳地指出,這個公告是在非常早期的分析基礎上做出的,疫苗還沒有正式準許。

  • Our medical editor, Fergus Walsh, reports on the optimism on the caution which greeted today's news.

    我們的醫學編輯Fergus Walsh報道了對今天新聞中的謹慎態度的樂觀態度。

  • This is a huge day for science and perhaps the world.

    這對科學,或許對世界來說都是一個巨大的日子。

  • For the first time, a co vid 19 vaccine has been shown to protect against the disease.

    首次證明了一種聯合vid 19疫苗可以預防這種疾病。

  • Plenty of caution is needed, but the preliminary results of the Pfizer beyond tech trial are highly promising.

    需要大量的謹慎,但輝瑞超越技術試驗的初步結果是非常有希望的。

  • There were more than 43,000 volunteers on the trial, which began in July.

    7月開始的試驗,共有4.3萬多名志願者參加。

  • Half got the coronavirus vaccine half a dummy or placebo jab.

    一半打了冠狀病毒疫苗 一半打了假人或安慰劑針。

  • Interim results showed 94 of the volunteers fell ill with covert 19, nearly all in the non vaccinated group.

    中期結果顯示,有94名志願者患上了隱性19號,幾乎都在非疫苗組。

  • As a result, Pfizer says the vaccine is more than 90% effective.

    是以,輝瑞公司表示,該疫苗的有效性超過90%。

  • It's such a great there for science and humanity, you know, I've never felt professionally such a moment of joy, and we were just jumping up and down in the shares off Joy for humanity.

    這是一個偉大的有為科學和人類,你知道,我從來沒有感到專業這樣的喜悅的時刻,我們只是跳起來,在股關歡樂為人類。

  • Joyful medical advances to put an end to this dreadful pandemic, The vaccine uses a tiny amount of the genetic sequence of the spike protein, which sits on the surface of coronavirus.

    歡樂的醫學進步,以結束這種可怕的大流行,疫苗使用了極少量的尖峰蛋白的基因序列,它位於冠狀病毒的表面。

  • Synthetic material, known as RNA, is injected into muscle cells in the arm.

    合成材料,即RNA,被注射到手臂的肌肉細胞中。

  • This stimulates the creation of antibodies.

    這刺激了抗體的產生。

  • Why shaped proteins which should bind onto coronavirus, preventing future infections?

    為什麼形狀的蛋白質,應該結合到冠狀病毒上,防止未來感染?

  • Killer T cells are also produced.

    殺手T細胞也會產生。

  • Thes should identify and destroy cells which have become infected.

    這些細胞應識別並破壞已被感染的細胞。

  • Scientists around the world have moved at an extraordinary pace to develop corona virus vaccines.

    世界各地的科學家以超乎尋常的速度研發電暈病毒疫苗。

  • There are 47 in human trials.

    有47項正在進行人體試驗。

  • The UK government has advance orders for six of them, including 40 million doses of the Pfizer Beyond tech vaccine.

    英國政府已經預購了其中6種,包括4000萬劑輝瑞Beyond科技疫苗。

  • That's enough to immunize 20 million people as you need two doses, Pfizer says.

    輝瑞公司表示,這足以免疫2000萬人,因為你需要兩劑。

  • By the end of the year, 50 million doses will be available globally, but only a minority will come here to the UK.

    到今年年底,全球將有5000萬劑量的藥物,但只有少數人會來到英國這裡。

  • The government also ordered 100 million doses of the Oxford AstraZeneca vaccine were still awaiting their results.

    政府還訂購了1億劑牛津阿斯利康疫苗仍在等待結果。

  • It's thought around four million doses will be available here by the end of the year.

    據認為,到今年年底,這裡將有400萬劑左右的藥物。

  • At the number 10 press briefing, there was a sense of cautious optimism off a significant moment in the fight against co vid.

    在10號新聞發佈會上,有一種謹慎樂觀的感覺,關在對抗co vid的重要時刻。

  • I have to say that this is really a very important scientific breakthrough.

    我不得不說,這真的是一個非常重要的科學突破。

  • I'm certain of that.

    我確信這一點。

  • But the prime minister said there were several hurdles to clear before the vaccine could be used on.

    但總理表示,在疫苗可以用於上之前,還有幾個障礙需要清除。

  • He urged people not to slacken their resolve.

    他敦促人們不要鬆懈自己的決心。

  • We cannot let our enthusiasm tonight run away with us folks.

    我們不能讓我們今晚的熱情跑掉,夥計們。

  • I'm very, very sorry to say this.

    我非常非常抱歉地說。

  • It's more vital than ever now that we follow the basics that we wait and see whether this vaccine lives up to its promise we continue with the measures we have in place on.

    現在比以往任何時候都更重要,我們遵循基本原則,我們等待並觀察這種疫苗是否實現了它的承諾,我們繼續採取我們在上的措施。

  • Many scientists agree that we can't be sure yet if this vaccine is a game changer.

    許多科學家都認為,我們還不能確定這種疫苗是否能改變遊戲規則。

  • These are very early results.

    這些都是非常早期的結果。

  • What we really need to wait for is the longer term follow up of all these participants in the trial toe.

    我們真正需要等待的是對所有這些參與試驗的腳趾進行更長期的跟蹤調查。

  • Understand how effective this vaccine is, say 4 to 6 months after receiving the doses, Pfizer will apply for emergency authorization for the vaccine.

    瞭解這種疫苗的效果如何,比如說在接受劑量後的4到6個月,輝瑞公司將申請疫苗的緊急授權。

  • If regulators give approval, the first doses could be used here before Christmas.

    如果監管機構給予準許,第一批劑量可以在聖誕節前在這裡使用。

  • A small first step towards ending the pandemic on Fergus is with me.

    為結束弗格斯上的大流行,我邁出了小小的第一步。

  • Lots of talk about optimistic theories based on the results on, Of course, lots of talk about being careful and caution.

    很多人都在談論樂觀的理論,基於結果上,當然,很多人都在談論要小心謹慎。

  • Where's the balance for you, Fergus?

    你的平衡點在哪裡,弗格斯?

  • Well, it's a rare moment, Hugh, that I've been able to sit here throughout this pandemic and give you some really good news.

    好吧,這是一個難得的時刻,休, 我已經能夠坐在這裡 整個疫情 並給你一些真正的好消息。

  • And that's one of those occasions.

    這就是其中的一個場合。

  • Thes results really are very promising indeed, and they all go well for other coronavirus vaccines that have used the same approach this spike protein to build immunity.

    Thes的結果確實非常有希望,他們都很好的為其他冠狀病毒疫苗使用了同樣的方法這個尖峰蛋白來建立免疫力。

  • But the results, though promising, are very early.

    不過,結果雖然可喜,但還很早。

  • What I need to know is does the vaccine.

    我需要知道的是,疫苗是否。

  • We know it stops people from getting symptoms and falling ill.

    我們知道它能阻止人們出現症狀和生病。

  • But does it go further?

    但它是否更進一步?

  • Does it stop all infection completely, including a symptomatic infection that would be hugely important in building up what we call herd immunity Now?

    它是否能完全阻止所有的感染,包括有症狀的感染,這對建立我們現在所說的群體免疫力是非常重要的?

  • We also don't know how long any immunity will last.

    我們也不知道任何免疫力會持續多久。

  • We may need to have booster vaccines on.

    我們可能需要打上加強型疫苗。

  • We don't have the crucial safety data, given all of those conditions that you just mentioned.

    我們沒有關鍵的安全數據,鑑於你剛才提到的所有這些條件。

  • What does the path ahead look like in the next few months?

    未來幾個月的發展道路是怎樣的?

  • Well, if it's approved on, that's a big If we might get a few million doses off this vaccine before the end of the year, it needs to be stored at minus 80 degrees, so rollout won't be straightforward.

    好吧,如果它被準許上,那是一個大 如果我們可能在年底前獲得幾百萬劑這種疫苗,它需要在零下80度的溫度下儲存,所以推廣不會是直接的。

  • First in line would be older residents of care homes and care home staff on then the over eighties on frontline health workers on then progressively younger people.

    首當其衝的是護理院的老年居民和護理院的工作人員,然後是80歲以上的前線保健人員,然後是逐漸年輕的人。

  • We shouldn't expect this vaccine to change the way we live this winter.

    我們不要指望這種疫苗能改變我們這個冬天的生活方式。

  • We're not out of the woods yet, but we might finally have found the right path.

    我們還沒有走出困境,但我們可能終於找到了正確的道路。

  • Focus.

    焦點。

  • Many thanks once again, Fergus Walsh, our medical editor there, with the latest thoughts on today's news and for some more reaction.

    再次感謝我們那裡的醫學編輯弗格斯-沃爾什,他帶來了今天新聞的最新想法和更多的反應。

  • Let's talk about the financial markets because they climbed.

    我們來談談金融市場,因為他們攀升了。

  • Following today's announcement by Pfizer in London, the 100 share index closed almost 5% higher, with similar increases across Europe.

    今天輝瑞在倫敦發佈公告後,100股指數收盤上漲近5%,整個歐洲也有類似的漲幅。

  • Among the companies to benefit were airlines and hotels and travel companies, which have been hit hard by the pandemic.

    受益的公司包括航空公司和酒店及旅遊公司,這些公司受到疫情的嚴重打擊。

  • Our business editor, Simon Jack, is in central London s O Simon.

    我們的商業編輯西蒙-傑克,在倫敦市中心的O西蒙。

  • To what extent was the talk of caution in Downing Street reflected on the financial markets?

    唐寧街的謹慎言論在多大程度上反映在金融市場上?

  • Not really it all, Hugh.

    不是真的全部,休。

  • I think that caution was not the word euphoria.

    我想,謹慎不是興奮這個詞。

  • We saw some incredible moves in share prices.

    我們看到了一些令人難以置信的股價走勢。

  • Day, the parent company of British Airways, up 26%.

    日,英國航空的母公司,上漲26%。

  • Pub companies like Mitchells and Butlers, up 26%.

    米切爾斯和巴特勒斯等酒吧公司,增長26%。

  • EasyJet up 33%.

    易捷航空漲33%。

  • Incredible moves.

    難以置信的動作。

  • But remember, these are some of the stocks that have been battered the most on the way down by the virus.

    但請記住,這些都是在下跌途中被病毒打擊得最厲害的一些股票。

  • The market is, you said, on the whole, was up.

    是你這麼說的嘛!行情總體上是上漲的。

  • 5% of that was because there were some loses the so called to stay at home stocks that have thrived during lock downs, things like, for example, every office workers new best friend, Zoom.

    5%是因為有一些失去了所謂的呆在家裡的股票,在鎖定期間茁壯成長,比如,每個上班族新的最好的朋友,Zoom。

  • That was down 15% on Accardo, the online delivery company, down 9%.

    那就是在線快遞公司Accardo下跌15%,下跌9%。

  • But overall, the point is, this is about sentiment.

    但總的來說,關鍵是,這就是情懷。

  • Markets just need to believe that tomorrow is going to be a little bit better than today.

    市場只要相信明天會比今天好一點就可以了。

  • On that delivered, today's news delivered a syringe full of that kind of optimism.

    在這一點上,今天的新聞送來了滿滿的一針管,這種樂觀。

  • They know that this is not beaten yet, but the point is, it's beat a bull.

    他們知道,這還沒打,但關鍵是,這是打了個牛逼。

  • That is what the markets were focusing on.

    這也是市場所關注的。

  • Before long, they'll have something else to worry about.

    過不了多久,他們就會有別的事情要擔心了。

  • But today, euphoria.

    但今天,欣喜。

  • A very significant day in the financial markets.

    金融市場上非常重要的一天。

  • Simon Many thanks again, Simon Jack with the latest on what happened on the financial markets today.

    西蒙 再次感謝西蒙-傑克為大家帶來今天金融市場上發生的最新情況。

the world's leading scientists have expressed their delight along with a strong note of caution following the news that a vaccine against coronavirus has proved 90% effective in early results.

世界領先的科學家們表示他們的喜悅以及強烈的警告後的新聞,針對冠狀病毒的疫苗已證明 90%有效的早期結果。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋