Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • right.

    吧。

  • Welcome to scrambled.

    歡迎來到炒股。

  • In fact, this scrambled the difference because we are in agree.

    事實上,這爭奪的差異,因為我們是在同意。

  • We are on the flu into Georgetown and then took a plane landing on the grass embankment and then took a boat three hours up.

    我們是感冒進入喬治城,然後坐飛機降落在草堤上,然後坐船三個小時上去。

  • Beautiful river on.

    美麗的河流上。

  • Here we are in the middle of the jungle, right on the edge of this almighty Amazon.

    我們現在在叢林中,就在這萬能的亞馬遜河的邊緣。

  • So I'm gonna do it quick.

    所以,我要做的很快。

  • Sort of Amazonian hash brown with the most amazing delicious fried eggs ingredients.

    有點像亞馬遜的哈士奇,還有最神奇的美味煎蛋料。

  • These things are almost staples in this community.

    這些東西幾乎是這個社會的主食。

  • It's amazing.

    太神奇了

  • Sweet potatoes, cassava.

    紅薯、木薯。

  • And then we've got yams on here.

    然後,我們已經得到了山藥在這裡。

  • Be for long beans, spring, onions, scallions.

    要為長豆、春、蔥、蔥。

  • They will touch a butter pepper on over the chili.

    他們會在辣椒上塗上黃油胡椒。

  • These beauties here from some of the most sought after peppers anywhere in that sort of garden ease cuisine.

    這些美女在這裡從一些最搶手的辣椒後,任何地方的那種花園輕鬆美食。

  • It's the weary, weary pepper.

    是疲憊不堪的辣椒。

  • Trust me.

    相信我吧

  • Once you've had a few do start to feel slightly weary because they are powerful beyond belief.

    一旦你吃了幾顆確實開始感到有些疲憊,因為它們的威力是超乎想象的。

  • This is a sort of almost like a really nice rustic hash brown, but every needs to be caramelized for flavor.

    這是一種幾乎像一個非常好的鄉村哈希布朗,但每一個需要焦糖的味道。

  • First Union's kept them fried.

    第一聯盟的讓他們炸了。

  • E want Connor on those onions.

    我想讓Connor吃那些洋蔥

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Really important.

    真的很重要。

  • Those cycle too thin.

    這些週期太薄。

  • Sometimes we sites.

    有時我們網站。

  • Onions too thin, actually burned before they go brown.

    洋蔥太薄,其實還沒變色就燒焦了。

  • So she'll be on your a little bit of body.

    所以她會在你的身上一點點。

  • Lots of onions.

    很多洋蔥。

  • Delicious.

    好吃極了

  • All of all in Castlight.

    都是在鑄光。

  • Panel on and then General Stilwell Onions in.

    小組上,然後史迪威將軍洋蔥在。

  • Get them Go.

    讓他們走。

  • Try all depends on you.

    試試吧,一切都取決於你。

  • Really?

    真的嗎?

  • Yes.

    是的,我知道

  • It's amazing.

    太神奇了

  • Color of those onions that's gonna give this hash beautiful paradise on your flavor.

    洋蔥的顏色會給你的味道帶來美麗的天堂。

  • That pan is not hot.

    那個鍋不熱。

  • Begin with onions, just going Soviet.

    從洋蔥開始,剛去蘇聯。

  • I want the onions fried so you're nice and crispy on, more importantly, flavor cast iron pan.

    我想把洋蔥炒熟,這樣你就能在鑄鐵鍋上吃得又香又脆,更重要的是,風味鑄鐵鍋。

  • So almost made the bottom of that hand down with those onion.

    所以差點就用這些洋蔥做了那隻手的底部。

  • Couple closer, garlic again sliced.

    情侶靠近,大蒜再次切片。

  • Nice thing about this is sort of is rusting.

    好在這算是是生鏽了。

  • Get that Garlic too thin is gonna burn.

    把大蒜弄得太薄會燒焦的。

  • Okay, since now, start to get that kind of on their touch yourself on help get those onions even more caramelized on a teaspoon of butter.

    好了,既然現在,開始得到那種對他們的觸摸自己的幫助,讓這些洋蔥甚至更焦糖一茶匙黃油。

  • Okay, that's gonna help.

    好吧,這是要去幫助。

  • Really?

    真的嗎?

  • Come on.

    來吧。

  • Nice and golden brown season with a touch of salt.

    不錯,金黃色的調料,加點鹽。

  • A little touch of red chili.

    一點紅辣椒的味道。

  • Give us, um, heat there.

    給我們,嗯,熱有。

  • Touch of black pepper.

    觸摸黑胡椒。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Get them caramelizing usefully useful.

    讓他們焦化有用。

  • You see now how those onions a browning nicely, but they're not burning because I hadn't slicing too thin.

    你看那些洋蔥變的多好啊,但是沒有燒焦,因為我切的太薄了。

  • Okay?

    好嗎?

  • A cast iron pan works his magic you've done from there Released peppers.

    鑄鐵平底鍋發揮了他的魔力,你已經做了從那裡釋放辣椒。

  • They're so beautiful.

    他們是如此美麗。

  • But be careful because they are so hot.

    但要小心,因為它們太熱了。

  • Okay, take a little stalks.

    好吧,拿一點秸稈。

  • Yeah.

    是啊。

  • So powerful.

    如此強大。

  • What we do here is just like him down town on literally.

    我們在這裡做的就像他在鎮上的字面上。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • That's it.

    就這樣吧

  • And so, as usual.

    所以,和往常一樣。

  • Okay, Now look at these beauties.

    好了,現在看看這些美女。

  • These are to you.

    這是給你的。

  • Most amazing.

    最驚人的。

  • Long being okay again.

    長又沒事了。

  • Local here on the best flavor going.

    當地在這裡上最好的味道去。

  • Incredible.

    難以置信

  • Really incredible.

    真的不可思議。

  • I want a bit of texture.

    我想要一點質感。

  • So, Mother Blanche beforehand.

    所以,布蘭奇媽媽事先。

  • Just slice them.

    把它們切成片就可以了。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Nice and thin.

    又好又薄。

  • Finish the hash with wonderful scallions about it.

    完成的哈希與美妙的蔥關於。

  • Really look like the beautiful French green in over twice.

    真的像美麗的法國綠在超過兩次。

  • When I say we're in the middle of jungle here, I really do mean we always a middle of jungle.

    當我說我們在叢林中的時候,我的意思是我們總是在叢林中。

  • Harper Street this morning, literally Just about an hour and a half before first life had the huge raw on.

    今天早上的哈珀街,真的就在第一生命前一個半小時,有巨大的生上。

  • It was this amazing sort of group of monkeys that was flying through the trees.

    就是這樣一群神奇的猴子,在樹上飛來飛去。

  • When you hear that noise for the first time.

    當你第一次聽到這種聲音的時候。

  • It was quite scary, but pretty incredible.

    雖然挺嚇人的,但很不可思議。

  • Looked out the window.

    看著窗外。

  • There must have been about 253 100 monkeys just on route.

    光是在路上就有大約253只100只猴子吧。

  • Crossing this jungle throughout the night on the moon was high and his bride.

    整夜穿越這片叢林,月上柳梢頭,他的新娘。

  • This is where we need to really let dual these onions, garlic pepper on being camera ized.

    這就是我們需要真正讓雙這些洋蔥,大蒜辣椒上被相機化。

  • Now you start throwing potatoes in so sweet potato.

    現在你開始把洋芋扔進去,所以紅薯。

  • First standard that's just mean, literally boiled skins left home nice and then from there, Sabbath again, really starchy, but delicious.

    第一個標準那就是刻薄,真的是煮皮留家好,然後從那裡開始,又是安息日,真的很澱粉,但是很好吃。

  • And then I am beautiful.

    然後我就很美。

  • So good touch of season.

    這麼好的季節感。

  • How good?

    有多好?

  • That's fire hall.

    那是消防大廳。

  • Sure, yeah, just on top of thank you.

    當然,是的,只是在謝謝你的基礎上。

  • That's how you turn the gas up in the jungle.

    在叢林裡,你就是這樣把油門打開的。

  • Get that usually paradise, like to put it down nice and flat, so it's really nice and crispy now unless we see that starch coming out.

    得到那個通常天堂,喜歡把它放得很好很平,所以現在真的很好很脆,除非我們看到那個澱粉出來。

  • The flavors are incredible.

    味道是不可思議的。

  • Keep it nice and flat in the pan.

    在鍋裡要保持平整。

  • You're sick and really nice and crispy on the casada started breakdown on their starts comes out the yams and sweet potato starch caramelizing the flavor is incredible.

    你生病了,真的很好,脆的卡薩達上開始分解他們的開始出來的山藥和紅薯澱粉焦糖的味道是不可思議的。

  • She let go.

    她放開了。

  • That's better now.

    現在好多了。

  • Really important.

    真的很重要。

  • Put that down to get a really nice and crispy on the flavors, and they're incredible now with the eggs I'd like to fry the eggs, it sort of a tablespoon of oil and then a tablespoon of butter.

    放下來得到一個非常好的和酥脆的味道上,他們是不可思議的,現在與雞蛋我想煎雞蛋,它排序的一湯匙油,然後一湯匙黃油。

  • Stop him from becoming too rich with butter.

    阻止他成為太豐富的黃油。

  • Just lighting down that first.

    只是先點燃下來。

  • He melted first, then cracked the eggs in there.

    他先融化了,然後把雞蛋敲碎在那裡。

  • That service is always in on top.

    這種服務總是在上。

  • Beautiful.

    美極了

  • Hey, guys, that service come out for that?

    嘿,夥計們,那個服務出來的?

  • You come up lightly.

    你輕飄飄的上來。

  • Season those eggs.

    給這些雞蛋調味。

  • Yeah, some tough.

    是啊,有些艱難。

  • Also got a little touch of chili on there as well.

    也有一點辣椒的味道在裡面。

  • Stay in the eggs.

    留在雞蛋裡。

  • Really explain.

    真的解釋一下。

  • It's a pretty a Z eggs start dropping possible.

    這是一個漂亮的一個Z蛋開始掉落的可能。

  • But for their turn to come around.

    但對於他們的輪迴。

  • Yeah, that's the color we won.

    是的,那是我們贏的顏色。

  • Beautiful.

    美極了

  • So beautiful again.

    又是那麼美。

  • Hit it at the bottom of the pan.

    打在鍋底。

  • Push that down so gets nicely colored eggs are slowly starting And then finally the scallions, peaceful scallions give that sort of freshness that wonderful hash brown.

    把它推下去,所以得到很好的顏色的雞蛋慢慢開始,然後最後是蔥,和平蔥給那種新鮮感,美妙的哈希棕色。

  • Especially the top parts, which we don't use enough off.

    尤其是上面的部分,我們用得不夠關。

  • But I love that nice, beautiful Melo onion flavor.

    但我喜歡那種好聽的、美麗的梅洛洋蔥味道。

  • I don't know.

    我不知道。

  • Beautiful.

    美極了

  • Yeah, half of those x I start to frost.

    是啊,其中一半的X我開始結霜。

  • Roll them around on.

    把它們滾來滾去上。

  • That helps to cook the yoke on the white Dudes, just kill that down.

    這有助於煮熟白人帥哥的枷鎖,殺下去就好了。

  • Get my butter based over butter based over the eggs.

    讓我的黃油基礎上的黃油基礎上的雞蛋。

  • Really important.

    真的很重要。

  • Beautiful.

    美極了

  • Now we're gonna cover that.

    現在,我們將覆蓋。

  • That's the color wants from there.

    這是顏色想從那裡。

  • Now.

    現在就去

  • Way to serve.

    服務方式。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Thanks with beautiful C four.

    謝謝與美麗的C四。

  • Oh, from sweetness on the onions counter the heat of those weary peppers back off.

    哦,從洋蔥上的甜味反襯出那些疲憊的辣椒的熱度退去。

  • And then finally my eggs just lightning trim around the site.

    最後我的雞蛋就閃電般地在網站周圍修剪。

  • Then from there, slide on the butter as well.

    然後從那裡,也滑上黃油。

  • Do usual and take that flavored butter.

    做平常的事,把那味黃油。

  • Interesting the way around that is the most amazing Amazon jungle.

    有趣的方式,那是最神奇的亞馬遜叢林。

  • Beautiful hash brown with a spicy Friday, One of the T Let me know in the comments what you think of that amazing scrambled egg dish on if you missed uncharted Trust me, you can watch it on the link below or on the net geo app.

    美麗的hash brown與辛辣的星期五,T之一讓我知道在評論中,你認為那個驚人的炒蛋菜上,如果你錯過了未知的信任我,你可以在下面的鏈接或在網絡地理應用程序上觀看它。

right.

吧。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋