Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Authorities in the Philippines have ordered thousands of residents in eastern coastal communities to evacuate ahead of the landfall of Typhoon Vanko just weeks after the country was battered by the strongest cyclones so far this year.

    菲律賓當局已經下令東部沿海社區的數千名居民在臺風 "萬科 "登陸前撤離,而此前該國剛剛遭受今年以來最強氣旋的侵襲。

  • Vanko, which carries sustained winds of 78 MPH, is the 21st tropical storm to hit the Philippines this year.

    萬科的持續風速為78英里/小時,是今年襲擊菲律賓的第21個熱帶風暴。

  • Video shot in Paris Calais, a town on the main island of Luzon, showed high winds and heavy rain lashing buildings and trees in the area.

    在呂宋島主島的巴黎加萊鎮拍攝的視頻顯示,大風和暴雨撲打著該地區的建築物和樹木。

  • Residents in coastal communities air expecting up to a 9 ft storm surge.

    沿海社區的居民預計會有高達9英尺的風暴潮。

  • Hundreds of residents living near the coastlines of the capital, Manila, were also evacuated in anticipation of possible storm surges as it is expected to pass there Thursday by Naminohana.

    居住在首都馬尼拉海岸線附近的數百名居民也被疏散,因為預計週四Naminohana將通過那裡的風暴潮。

  • This resident says her house is not sturdy, so they're evacuating to safeguard their kids.

    這位居民說,她的房子不結實,所以他們要撤離以保障孩子的安全。

  • After lashing the Philippines, Vanko is forecast to head towards Vietnam.

    在抨擊菲律賓之後,萬科預計將向越南進發。

Authorities in the Philippines have ordered thousands of residents in eastern coastal communities to evacuate ahead of the landfall of Typhoon Vanko just weeks after the country was battered by the strongest cyclones so far this year.

菲律賓當局已經下令東部沿海社區的數千名居民在臺風 "萬科 "登陸前撤離,而此前該國剛剛遭受今年以來最強氣旋的侵襲。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋