Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • by the c b a.

    由C B A.

  • Banta Challenge Democratie a new populist movements in Uganda, is challenging one of the continent's longest serving presidents with elections in January.

    Banta Challenge Democratie是烏干達的一個新的民粹主義運動,正在挑戰非洲大陸任期最長的總統之一,將於1月舉行選舉。

  • The opposition says it's not a fair fight.

    反對派說這不是一場公平的戰鬥。

  • Yeah, we are being presided over by a military general who took power 34 years ago by force of arms and since then we've seen ruled under the barrel gonna challenge of this country is not about the President Museveni on its to do with us first of all, the community, the Ugandans ourselves.

    是的,我們是由一個軍事將軍主持的,他在34年前以武力奪取了政權,從那時起,我們就看到了這個國家的統治,這個國家的挑戰不是關於穆塞韋尼總統的,它首先與我們有關,社區,烏干達人自己。

  • So does the new contender stand a chance?

    那麼新的競爭者有機會嗎?

  • Three.

    三號

  • Young, urban and poor have never had such an influential role in Uganda's politics as today.

    年輕人、城市人和窮人從來沒有像今天這樣在烏干達的政治中發揮如此有影響力的作用。

  • More than 75% of Uganda's population around the 30 on popular musician Bobby Wine, the self declared ghetto president is seen as the main challenger to President Museveni.

    烏干達75%以上的人口在30上流行音樂人鮑比-酒,自稱貧民區總統的人被視為總統穆塞韋尼的主要挑戰者。

  • His run for office has excited young Ugandans who want a different future.

    他的參選讓希望擁有不同未來的烏干達年輕人興奮不已。

  • But public support for Bobby can make you a target.

    但公眾對鮑比的支持會讓你成為目標。

  • So what can we see that is that you in hospital after you get with a rubber bullet?

    所以我們可以看到,是你在醫院後,你得到與橡膠子彈?

  • Yeah, no one need know.

    是啊,沒有人需要知道。

  • Yeah, leans it.

    是的,傾斜它。

  • Uh, knuckles, um lazy.

    呃,指關節,一個懶。

  • Uh, a gusty Abankwah Bank 20 to find vulnerable.

    呃,大風阿班克華銀行20號要找弱勢。

  • But at the same time we embody police say, Don't take our talk to the Messa later in the quarter.

    但同時我們體現警方說,不要把我們的談話帶到梅薩的季後賽。

  • No, the bullet.

    不,子彈。

  • Cuba Now go and see again.

    古巴 現在再去看看。

  • Actually Bangor again accordion guru and the model a hero Gabon tunes.

    其實班戈又是手風琴大師,又是英雄加蓬調的典範。

  • Police regularly used tear gas and even live bullets to break up opposition events.

    警察經常使用催淚瓦斯甚至實彈驅散反對派事件。

  • The BBC approached the police for a response to the allegations off violence against opposition supporters, but they declined to comment.

    英國廣播公司與警方聯繫,要求警方對暴力侵害反對派支持者的指控作出迴應,但他們拒絕發表評論。

  • President your own Museveni has held power since 1986 after waging a guerrilla war, and his clear that anyone threatening the country's security will be dealt with harshly.

    你自己的穆塞韋尼總統自1986年發動游擊戰後就開始掌權,他明確表示,任何威脅國家安全的人都將受到嚴厲的處理。

  • Bobby Wine hopes his run is part of a bigger movement across Africa.

    鮑比-沃恩希望他的競選是整個非洲更大運動的一部分。

  • He points to populist protests in Nigeria, Zimbabwe and Namibia as's proof that, like many Africans, Ugandans are ready for change.

    他指出,尼日利亞、辛巴維和那密比亞的民粹主義抗議活動證明,與許多非洲人一樣,烏干達人已經做好了變革的準備。

  • Yes, I recognize that we are up against the Goliath.

    是的,我承認我們面對的是巨人。

  • We are up against a system that is entrenched, but we are confident because the people of Uganda are on our side.

    我們面對的是一個根深蒂固的制度,但我們有信心,因為烏干達人民站在我們這邊。

  • But his victory would rely on young voters.

    但他的勝利將依賴於年輕選民。

  • Bobby Wine says he is the ghetto president, but the real president, you're over 70 still hasn't given up on winning the youth vote, even in disadvantaged areas like here in Zambia.

    鮑比酒說他是貧民區總統,但真正的總統,你70多歲了仍然沒有放棄贏得年輕人的選票,即使是在尚比亞這樣的貧困地區。

  • Trombone in Kampala.

    坎帕拉的長號。

  • His senior adviser for youth affairs, Liliana Bear, who is just 33 years old, is out canvassing for support.

    他的青年事務高級顧問、年僅33歲的熊莉婭娜正在外面拉票爭取支持。

  • She brought us to an opposition stronghold full of young, discontented voters.

    她把我們帶到了一個反對派的據點,那裡充滿了年輕、不滿的選民。

  • The people the real and party hopes to bring on board.

    實和黨希望引進的人。

  • What can president in seven do for Elsie?

    七號總裁能為艾爾西做什麼?

  • Because Vince, who's I don't know many people, huh?

    因為文斯,他是誰,我不知道很多人,嗯?

  • Bliss for we're going to be giving money and funds to support the youth on this is focusing basically on the youth in the ghetto.

    幸福的我們要給錢和基金 支持年輕人在這是重點 基本上在貧民區的青年。

  • And also another request I have for everyone is to avoid violence, come and support an arm.

    另外我對大家還有一個要求,就是避免暴力,來支持一把。

  • So is that the choice that young people have to make during the government?

    那麼,這是不是年輕人在執政期間必須做出的選擇呢?

  • You won't face arrest.

    你不會被逮捕的

  • You'll get the money you need to set up the business you want, or stick with your position.

    你會得到你所需要的錢來建立你想要的企業,或者堅持你的立場。

  • And really, your life's your own.

    而真的,你的生活是你自己的。

  • Anything could happen.

    任何事情都可能發生。

  • So it's not that the youth must never oppose government.

    所以,並不是說年輕人永遠不能反對政府。

  • That is your own ideological belief.

    這是你自己的意識形態信念。

  • We have.

    我們有。

  • Many of the youth were in government.

    許多青年在政府。

  • Many of the youth who are not in government, but as we are catering for all the political affiliations, we must make sure that both parties don't go into violence.

    許多不在政府中的年輕人,但由於我們正在迎合所有的政治派別,我們必須確保雙方不進入暴力。

  • Andi, what's your assessment of Bobby Wine?

    Andi,你對Bobby Wine的評價如何?

  • Everybody says he's captured young people's imagination in this country, in other parts of the world where the municipalities or the towns or the ghettos?

    大家都說他在這個國家抓住了年輕人的想象力,在世界其他地方的市鎮或貧民區呢?

  • That's why it's influence when you go deep to the village they didn't even know about him.

    所以當你深入到村子裡的時候,他們根本不知道他的存在,這就是影響。

  • Totally is way off.

    完全是偏了。

  • Agitating for power, off, making noise.

    攪動電源,關閉,發出噪音。

  • Who shouting here and there?

    誰在這裡喊,誰在那裡喊?

  • I do not believe you take him toe statehouse off the country of Uganda.

    我不相信你能把他帶離烏干達的國家大廈。

  • Why do you still believe that President Museveni is a good leader or should be the president?

    為什麼你還認為穆塞韋尼總統是個好上司,或者說應該是總統?

  • You know, when you're in a political party, there is what they call the the Keys.

    你知道,當你在一個政黨裡,有他們所謂的鑰匙。

  • Cora.

    科拉。

  • You may not want to take him off before getting a clear replacement on.

    你可能不想把他摘下來再換上一個透明的替代品。

  • Definitely at an opportune time.

    絕對是在一個合適的時間。

  • You'll definitely get another person to run for presidency.

    你一定會再找一個人去競選總統的。

  • I am not among the people who think President seven is Emoto.

    我不屬於認為七社長是江本的人。

  • Bobby Wine faces tough questions about whether he actually has the experience on policies to be president.

    鮑比-懷恩面臨著嚴峻的問題,他是否真的有當總統的政策經驗。

  • But while Museveni has made promises to secure the future off Uganda's young population, many one change at the top.

    但是,雖然穆塞韋尼做出了保證烏干達年輕人口未來發展的承諾,但很多高層都在改變。

  • How that happens remains one of the country's biggest challenges.

    如何做到這一點,仍然是該國最大的挑戰之一。

by the c b a.

由C B A.

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋