There are, of course, significant concerns, Um, here about how any departure arrangement, sort of final status between the UK and you might impact the border in Northern Ireland from Downing Street, the prime minister insisted the US was Britain's closest, most important ally, and there was a good chance of a trade deal.
當然,有,重要的關注,嗯,這裡關於任何離開的安排,英國和你之間的最終地位可能會影響北愛爾蘭的邊界從唐寧街,首相堅持認為美國是英國最親密,最重要的盟友,並且有一個很好的貿易協議的機會。