字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ MY NEXT GUEST IS A GRAMMY AWARD-WINNING COUNTRY MUSICIAN 我的下一位客人是一位獲得過格萊美獎的鄉村音樂人。 AND FRIEND OF THE SHOW. 和朋友的表演。 PLEASE WELCOME, STURGILL SIMPSON! 歡迎你,斯圖吉爾-西蒙森! STURNLGIL, GOOD TO SEE YOU AGAIN. 史丹吉,很高興再見到你。 YOU LOOK LIKE YOU'RE TALKING TO US FROM A SECRET LAIR SOMEPLACE. 你看起來就像在跟我們說話一樣 從一個祕密的小巷子裡。 >> YOU CAN SAY THAT. >> 你可以這麼說。 WE'LL LEAVE IT THERE. 我們會把它留在那裡。 >> Stephen: OKAY, GOOD, THAT'S FINE. >> Stephen:好吧,好,這很好。 YOU WERE SUPPOSED TO BE ON THE SHOW BACK IN APRIL, BUT WE HAD 你本來要在四月上節目的,但我們已經... ... TO POSTPONE THAT BECAUSE YOU HAD THE COVID, RIGHT? 因為你有那份文件,所以要延後,對嗎? >> YEAH, I GOT THE 'RONA. >> 是的,我得到了 "羅娜"。 >> Stephen: YOU GOT THE 'RONA? >> 你拿到了 "RONA"? WHEN DID YOU ACTUALLY GET IT, MARCH, APRIL? 你什麼時候拿到的,三月,四月? >> HARD TO SAY, WE WERE ON THE ROAD IN EUROPE IN LATE FEBRUARY >> 很難說,我們在歐洲的道路上在二月下旬 IN EUROPE AND CAME BACK AND JUMPED RIGHT INTO A U.S. ARENA 在歐洲,回來後直接跳進了美國的競技場。 TOUR IN MARCH, SO PLAYED THE LAST SHOW IN CHARLESTON ON THE 3月的巡迴演出,所以在查爾斯頓的最後一場演出中,我在3月的時候就開始了。 TENTH OF MARCH, AND THE NEXT DAY, I WOKE UP FEELING LIKE A 3月10日,第二天,我醒來的時候,感覺自己像一個人。 BUCK FULL OF BUTTHOLES, AND WE CANCELED ABOUT THREE SHOWS THAT 滿滿的一袋菸蒂,我們取消了三場演出 WEEKEND. 週末。 I WENT HOME, AND THE NEXT MORNING I WAS IN THE E.R. 我回家後,第二天早上我就在急診室裡。 >> Stephen: I ACTUALLY JUST TALKED TO HUGH GRANT AND HE HAD >> 斯蒂芬:我剛剛和哈格-格蘭特談過,他有。 CORONA ABOUT THE SAME TIME AND HE'S IN EUROPE SO MAYBE YOU GOT 科羅納和他的時間差不多,而且他在歐洲,所以你可能會被騙。 IT FROM THE SAME PLACE, EUROPE. 它來自同一個地方,歐洲。 >> ACCORDING TO THE DOCTOR I SAW, IT WASN'T IN EUROPE AT THAT >> 據我看到的醫生說,當時它並不在歐洲。 TIME, SO IT WAS IMPOSSIBLE I CONTRACTED IT. 時間,所以它是不可能的,並承包了它。 BUT MY BLOOD PRESSURE SEEMED TO ARGUE. 但我的血壓似乎在抗議。 >> Stephen: DID YOU LOSE THE SENSE OF TASTE AND ALL THAT KIND >> 史蒂芬:你是否失去了味覺和所有的那種感覺。 OF STUFF? 的東西? >> I DIDN'T HAVE THAT. >> 我沒有那個。 I HAD AN INTENSE FRONTAL LOBE HEADACHE FOR THREE DAYS, EXTREME 我有一個強烈的前腦勺頭疼了三天,極端的 FATIGUE, WHICH I THOUGHT WAS EXHAUSTION FOR ABOUT A WEEK 疲勞,我以為是一個星期的興奮。 BEFORE I GOT REAL HEAVY. 之前,我得到了真正的重。 WE WERE PLAYING SHOWS, AND CERTAIN NOTES WEREN'T COMING 我們在演出,而一些特定的音符不會出現。 THAT EASY. 那麼容易。 I THOUGHT I WAS MAYBE A LITTLE OUT OF SLAP. 我想我可能是一個有點失控的人。 BUT, YEAH, WHEN I GOT-- AND ABOUT THE SAME WE GOT HOME, WHEN 但是,是的,當我... ...和我們回到家的時候,大約是這樣的。 IT REALLY HIT, I GUESS I WOULD DESCRIBE IT AS IT FELT LIKE 它真的打,我想我會描述它,因為它的感覺就像。 SOMEBODY HAD A RATCHET STRAP AROUND MY CHEST, AROUND LOW, 有人在我的胸前綁了一條皮帶,很低。 MID-160s BLOOD PRESSURE. 160年代中期的血壓。 >> Stephen: WOW. >> Stephen:WOW。 SO HOW LONG DID IT TAKE FOR TO YOU RECOVER? 那麼,多長時間你才恢復過來? >> THOSE SYMPTOMS SEEMED TO ALMOST EVAPORATE AS SOON AS THEY >>這些症狀似乎一經出現就消失了。 CAME ON, ABOUT A COUPLE OF DAYS, AND I HAD THREE WEEKS OF WHAT I 幾天後,我有三個星期的時間來做我想做的事。 WOULD DESCRIBE AS EXTREMELY INTENSE FATIGUE. 將描述為極度強烈的脂肪。 AND AFTER THAT I FEEL LIKE I HAVE SUPER POWERS NOW, I GUESS. 之後,我覺得自己好像有了超能力,我想。 >> Stephen: BEFORE WE TALK ABOUT THE NEW ALBUM, I WANT TO >> Stephen: 在我們談論新專輯之前,我想說的是 REVISIT MY PERSONAL FAVORITE SONG OF YOURS, THE ONE YOU AND I 重溫我個人最喜歡的你的歌,你和我的歌。 RECORDED TOGETHER, OBVIOUSLY ABOUT THE LAST HAPPY PLACE. 錄在一起,顯然是關於最後的快樂的地方。 THE WATCH FELL HOUSE. "守望之家"。 JIM, CAN WE HIT IT? 吉姆,我們能打中它嗎? ( CHEERING ) ♪ ♪ ♪ (歡呼) ? ♪ WELL YOU WANT SOME GOOD FOOD WHEN YOUR NIGHT OUT ENDS 當你的夜生活結束時,你想吃點好東西嗎? AND THE BIG YELLOW SIGN IS YOUR NEW BEST FRIEND 而大黃標就是你的新朋友。 ♪ THEY GOT WAFF FELLS AND BACON, COFFEE, TOO 他們得到了華夫餅乾和麵包圈,咖啡,太。 ♪ BUT AN ALL-STAR BREAKFAST COMES WITH SOME RULES ♪ 但是,一個全明星的早餐 伴隨著一些規則 >> Stephen: WE LOOKED SO YOUNG, STIRNLGIL. >> Stephen:我們看起來如此年輕,星眼。 >> WHAT WAS THAT 10 YEARS AGO. >> 10年前的事是什麼呢? >> Stephen: THREE YEARS AGO, I WOULD SAY. >> Stephen:三年前,我想說。 HAVE YOU HIT THE WATC WATCH FELL LATELY. 你最近有沒有打過WATC的WATCH FELL。 >> I HAVE THREE BOYS AND OCCASIONALLY ON THE WEEKEND I >> 我有三個兒子,偶爾在週末的時候,我也會去找他們。 GIVE MOM A BREAK AND TAKE THEM TO THE WAFFEL HOUSE. 讓媽媽休息一下,帶他們去華夫爾屋。 NOT OFTEN, THOUGH, BECAUSE THAT ( BLEEP ) WILL LITERALLY KILL 但不是經常,因為那會真的殺了人。 YOU. 你。 >> Stephen: YOU'LL GO DOWN HAPPY, THAT'S FOR SURE. >> Stephen:你會高興地下去的,這是肯定的。 >> WHAT I MISSED THE MOST WAS THE DAYS OF YOUTH SPENT MANY A >> 我最懷念的是青年時代的日子,度過了許多年。 LATE NIGHT IN THE WAFFEL HOUSE. 深夜在華夫爾屋。 PROBABLY THE MOST INTERESTING PEOPLE I MET IN MY LIFE WAS IN A 可能是我一生中遇到的最有趣的人,在一個地方 WAFFFELL HOUSE AT 3:00 A.M. WAFFFELL HOUSE at 3: 00 A. M. 。 >> ME AND CHIP ROLLED IN AT 2:00 A.M. AND SAY, "WE'LL TAKE THIS >> 我和CHIP在凌晨2: 00的時候,說,"我們將採取這種。 HALF OF THE MENU." 菜單的一半。" YOU CAN JUST POINT TO THE PICTURES. 你可以只指著圖片。 YOU DON'T HAVE TO BE FOCUSED ENOUGH TO READ. 你不需要足夠的注意力來閱讀。 WELL, I WANT TO TALK ABOUT THE NEW ALBUM. 好吧,我想談談新專輯。 IT'S FANTASTIC. 它的神奇。 BLOWING UP. 吹起來。 EVERYBODY'S DIGGING IT. 每個人都在挖它。 STURGILL SIMPSON, CAN THE YOU "C GRASS." 斯圖吉爾-辛普森,你能 "C草 "嗎? THIS IS BLUEGRASS BUT YOUR SONGS RE-RECORDED IN BLUEGRASS. 這是布魯格拉斯,但你的歌曲重新錄製的布魯格拉斯。 HOW DID YOU FIRST ENCOUNTER BLUEGRASS? 你是如何第一次接觸到布魯格拉斯的? >> MY PATERNAL GRANDFATHER WAS A BLUEGRASS FREAK, AND AT A VERY >> 我的祖父是個藍草迷,而且在很早的時候 YOUNG AGE, PROBABLY FAR TOO YOUNG, STARTED SHOVING IT DOWN 年紀輕輕,可能太年輕了,開始往下甩了。 MY THROAT, WHETHER I WANTED HIM TO OR NOT, AND MY MUSICAL 我的喉嚨,不管我想不想他,和我的音樂。 PALETTE WASN'T READY TO RECEIVE IT. 帕利特還沒準備好接受它。 AND YOU'RE SEVEN, EIGHT YEARS OLD. 而你才七、八歲。 IT'S VERY HEADY MUSIC. 這是很好的音樂。 A LOT OF PEOPLE DOWNPLAY IT AS HILL BILL STUFF. 很多人都把它當做希爾-比爾的東西來玩。 YOU HAVE TO REALLY-- IT'S LIKE HILLBILLY JAZZ. 你必須真的... ... 這就像HILLBILLY JAZZ。 YOU HAVE TO KNOW YOUR WAY AROUND AND IT'S WORK, I GUESS. 你必須知道你的方式,它的工作,我想。 SO LATER ON, WHEN I REDISCOVERED IT, I SPENT ABOUT 10 YEARS IN MY 所以後來,當我重新發現它的時候,我花了大約10年的時間在我的... ... 20s JUST UTTERLY OBSESSED. 20多歲的時候就完全迷戀上了。 AND I ALWAYS WANTED TO DO THIS. 我一直想這樣做。 I'M PROBABLY CLOSER TO ANYTHING A BLUEGRASS MUSICIAN AT HEART. 我可能更接近於任何東西 一個BLUEGRASS音樂人的心臟。 BUT, YOU KNOW, YOU GO TO NASHVILLE. 但是,你知道,你去納什維爾。 YOU MAKE COUNTRY RECORDS. 你做國家記錄。 AND I JUST WANTED TO GO BACK AND RE-RERECORD BY BACK CATEGORY THE 我只是想回到過去,並重新記錄由後類別的。 WA I THOUGHT THE SONGS SHOULD BE HEARD. 我覺得這些歌曲應該被聽到。 >> Stephen: YOU RECORDED THE ALBUM AT THE BUTCHER SHOP, >> 史蒂芬:你在BUTCHER SHOP錄製了專輯。 COOWNED BY JOHN PRYNE. 由約翰-普雷恩經營。 THIS IS A GREAT PHOTO OF YOU RIDING WITH JOHN PRYNE ON HIS 這是一張你和約翰-普雷恩一起騎車的好照片。 MOTORCYCLE THERE. 摩托車在那裡。 HOW DID YOU GET TO KNOW JOHN? 你是怎麼認識約翰的? HOW DID YOU ALL MEET? 你們是怎麼認識的? >> I RECORDED "A SAILOR'S GUIDE TO EARTH" AT THE BUTCHER SHOP >> 我在BUTCHER商店錄製了 "航海指南"。 WITH DAVID FERGUSON WHO USED TO OWN THE STUDIO WITH JOHN. 與戴維-弗格森一起,他曾經和約翰一起開過工作室。 THEY WERE GOOD FRIENDS. 他們是好朋友。 WE FINISHED THE RECORD, AND I WAS IN THERE MIXING IT ONE DAY, 我們完成了記錄,我在那裡混一天。 AND I WAS PRETTY IN THE ZONE, HEAD DOWN AT THE BOARD, AND I 我是漂亮的區域,頭在董事會,和我 GUESS I TOOK A BREAK, HIT THE SPACE BAR, AND WHEN I TURNED 我想我休息了一下,按了一下空格鍵,然後當我轉身的時候 AROUND, JOHN WAS SITTING IN A CHAIR IN THESE PLAID PANTS JUST 周圍,約翰坐在椅子上,穿著這條花色褲子,只是... ... KIND OF LOOKING-- I HAD NO IDEA HOW LONG HE HAD BEEN SITTING 我不知道他已經坐了多久了 THERE. 在那裡。 I HIT VAPOR LOCK. 我打氣鎖。 I KIND OF FREAKED OUT. 我有點嚇壞了。 YOU COME FACE TO FACE WITH YOUR HERO. 你和你的英雄面對面。 AND HE WAS LIKE, "THAT'S PRETTY GOOD." 他說,"這是很不錯的。" AND HE SAID, "DO YOU WANT TO GO GET SOME MEAT LOAF" 他說:"你想去吃點肉糜嗎?" WE HAD LUNCH AND ANY TIME I CAME UP TO THE TOWN WE GRABBED LUNCH 我們吃過午飯,每次我到鎮上,我們都會去吃午飯。 AND I PICKED HIM UP. 我把他撿了起來。 I HAD A TUNED UP RACE CAR AND WE'D GET ON IT. 我有一輛調好的賽車,我們就可以上路了。 HE WAS KIND OF A CAR GUY. 他是個喜歡汽車的人。 ALONG WITH MYSELF AND MANY OTHERS, HE WAS A MENTOR AND VERY 除了我和許多人之外,他也是一位導師,而且是一位非常重要的導師。 GIVING WITH HIS TIME AND WISDOM. 用他的時間和智慧來奉獻。 AND WE WERE ALL GREATFUL TO GET TO KNOW HIM. 我們都很高興能認識他。 >> Stephen: I UNDERSTAND THAT WHEN JOHN PASSED, HE LEFT >> 我知道約翰去世時,他離開了。 SOMETHING FOR YOU, THAT YOU RECEIVED SOMETHING FROM THE JOHN 給你的東西,你收到了約翰的東西。 PRYNE ESTATE. PRYNE ESTATE. >> YEAH, I JUST RECENTLY BECAME THE NEW OWNER OF HIS 2008 >> 是的,我最近剛成為他2008年的新主人。 PORSCHE 911 TURBO. 保時捷911 TURBO。 >> Stephen: NOW, I DON'T KNOW WHY IT SURPRISES ME THAT JOHN >> 現在,我不知道為什麼讓我感到驚訝的是,約翰... PRYNE HAD A 911 TURBO. 普雷恩有一個911 TURBO。 >> OH, HE'S A TOTAL CAR GUY. >> 哦,他是一個完全的汽車的傢伙。 HE HAD A BURCH OF OLD CADILLACS. 他有一個老式凱迪拉克的倉庫。 THE 911 WAS HIS BUCKET LIST DREAM CAR. 911是他的 "夢想之車"。 I MEAN, IT'S ONLY GOT ABOUT 20,000 MILES ON IT, BUT IT'S 我的意思是,它只開了兩萬英里,但它是。 SHOWROOM. 演播室: >> Stephen: ARE YOU GIVING IT A WORKOUT? >> Stephen:你要給它一個鍛鍊的機會嗎? >> OH, I LIKE MUSIC AND CARS THAT GO REAL FAST, MAN. >> 哦,我喜歡音樂和汽車,走得很快,男人。 BUT I HAVE THREE CHILDREN. 但我有三個孩子。 I FEEL LIKE I JUST HAD A FOURTH WITH THE RESPONSIBILITY THAT 我覺得我剛剛有了第四個與責任, COMES WITH THIS THING. 伴隨著這個東西。 BUT I JUST CAN'T TELL YOU. 但我不能告訴你。 IT'S BITTERSWEET, BUT IT WILL BE SOMETHING I TREASURE THE REST OF 它更甜,但它將是什麼 我珍惜的其餘部分。 MY LIFE. 我的生活。 >> Stephen: WELL, YOU'RE ALSO GOING TO PLAY A SONG FOR US >> 好吧,你也要為我們唱一首歌。 TONIGHT. 今晚。 WHAT ARE YOU PLAYING FOR US? 你在為我們玩什麼? >> I THOUGHT WE'D PICK SOMETHING ON ALONG THE LINES OF HEALING, >> 我想我們應該選擇一些關於治療的東西。 IN TERMS OF LYRICAL CONTENT. 在抒情內容方面: THIS IS CALLED "BREAKERS ROAR." 這就是所謂的 "斷路器咆哮"。 >> Stephen: "CUTTIN' GRASS VOLUME ONE" IS AVAILABLE NOW. >> Stephen: "CUTTIN' GRASS VOLUME 1" AVAILABLE NOW. THE MAN IS STURGILL SIMPSON. 這個人就是史篤義-辛普森 STICK AROUND FOR A PERFORMANCE. 堅持表演。 WE'LL BE RIGHT BACK. 我們馬上回來。
B1 中級 中文 約翰 歐洲 錄製 專輯 音樂人 辛普森 斯圖吉爾-辛普森回顧與約翰-普雷恩的相遇,以及他如何緬懷他的恩師。 (Sturgill Simpson Reflects On Meeting John Prine, And How He Honors His Mentor's Memory) 3 0 林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 11 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字