B1 中級 21508 分類 收藏
開始影片後,點擊或框選字幕可以立即查詢單字
字庫載入中…
回報字幕錯誤
[Screeching tires]
♪ ♪
[phone ring]
Gwaa! Bwaa! What?! What? Oh.
Scout, it's Pauling. Tell me you got the briefcase.
Yeah sure.
And nobody saw you?
Ah. Basically nobody.
Scout, I'm here right now.
Well, that's a funny story...
Hello, Mrs. Pauling! We killed everyone and took a briefcase!
Not everybody, Soldier. You left seven witnesses, guys.
[Gunshot]
Six.
Pauling : Look, just keep the briefcase safe, okay?
Have a good weekend, guys.
Goodbye, Mrs. Pauling! I'm leaving the van now!
Bye bye. Okay then.
Hey, hey, Mrs. Pauling! Before you go. Ahh—
[Scout stammering]
Scout. What? Say something.
You're probably real busy this weekend, right?
Funny you should mention that. Um.
Looks like I will be burying bodies all weekend.
So that you don't go to jail.
Oh g-good. So we're both busy.
[sirens]
Oh. Got to go.
Lot of people busy with business.
SPY: Asking out that dial tone again, I see.
Go to hell, Spy!
Hey, look at all this. What have you two eggheads been workin' on?
Nice catch.
Yeah. Listen. Ah... We've been running some experiments on the teleporter.
Well yeah. Y'all ought a take a look at this.
[Teleporter sounds]
Scout: Wow. You can teleport bread.
That is. Big news. Um. Is the Demo back with the beer yet?
Whaaaa! What the hell is that?!
Tumors.
Y'all know what this means right?
Soldier: Ahhhhhhh!
We cannot teleport bread anymore!
Engineer: Whoa! Whoa... Not exactly, Soldier.
You teleport as much bread as you like.
That goes for all of ya.
If there's something any of y'all wanted to do before you—
Well. Died. Now would be a good time.
Spy: How long before these tumors kill us?
Well, let's see. We all use the teleporter let's say six times a day.
Times four years. Minus we're not bread. Hmm.
Three days. Yes. We all have—
three days to live!
Wooooooooooooo!! Wooooo! Woo.
What?
Spy: This is a bucket.
Dear god.
There's more.
No!
It contains the dying wish of every man here.
Scout. You did collect everyone's dying wish?
You bet!
Excellent. Gentlemen, synchronize your death watches.
[beeps]
We have seventy hours to live. For most men no time at all.
We are not most men.
We are mercenaries. We have the resources. The will.
To make these hours count!
The clock is ticking, gentlemen. Let's begin.
Our first dying wish is Scout's. He's—
drawn a picture of me getting hit by a car.
I have something radiating off of me.
Yeah, those are stink lines. That's why the car hit him. Cause he smells.
Yes I see. Here you've drawn me having—
sexual congress with the Eiffel Tower.
The Eiffel Tower having sexual congress with me.
Both of us relaxing post-coitus.
[silent mouthing]
I'm crying and the Eiffel tower has stink lines coming off of it.
Did anyone besides Scout put a card into the bucket?!
Scout: Classic scout. [giggling]
Fantastic. This was a huge waste of my time.
You did not read mine.
[Sigh] Does it say you want the bucket?
Yes!
See you all in hell!
[Gasp]
[Door knock]
Go away.
Hey, ah, got a second?
Oh, Scout. Please. Go [bleep] yourself.
Yeah. Hey that's, that's funny. Um. Anyway I—
[Scream]
Wait! Wait! Wait! Ow. Come on, Spy.
I'm wedging my head through a door here to tell you I'm sorry.
Make it quick.
So I did write down a last wish.
I'd, ahh. I'd like to go on a date with Mrs. Pauling.
You? You're terrible with girls.
What? No. No. No. Spy, look at this.
And this. And this here. Spy, look at all of this.
Heh. No. I'm great with girls.
We got buckets of chicken. Wanna do it?
Eh. Okay.
You, Spy. You are amazing with ladies.
You know, classy ones. The kind that smell good and can read.
And always have their glasses on just kind of crooked. You know?
The ones that don't go for a guy like me.
Hmm, and why is that, do you think?
C'mon, Spy, I don't know.
Well, a mystery we will take to our graves then. Goodbye.
Wait. Wait. Ah. [Sigh]
Okay. Look. Fine. Spy. This never leaves this room. [Sigh]
You are better than me. All right? I need your help.
I'll do it on one condition.
[Mic re-verb]
Say that again.
Seduce me.
You?
Seduce me.
What, Spy? I ain't gonna...
Seduce me!
Right. Right. Okay.
Hey there, good lookin'. I got a bucket of chicken.
I'm not one of your friend chicken tramps!
I'm a woman. I like my men dangerous. Mysterious.
You want to be my lover?! Earn it. Seduce me!
♪ ♪
Spy: Final question. You have a dinner date for seven.
What time do you arrive?
Seven. A.M. Case the restaurant, run background checks on the staff.
Can the cook be trusted? If not I got to kill him.
Dispose of the body, replace him with my own guy, no later than 4:30.
You're ready.
Really?
No. Everything you just said was insane and we are out of time.
Congratulations. You're a failure.
Oh. I failed, did I?
Yes.
Did I?
Yes.
Did I?
Scout, where is this going?
Where it's going is I don't need you. I'll put this date on myself.
Yourself?
That's right, fancy pants, myself.
So why don't you take your little failure, roll it up sideways and...
Okay, crap, I got to go.
Screw you though.
[Alarms]
Y'all ready?
Ready!
Oh.
[roar]
[scream]
Ah hell.
[Alarms]
You're ready. All right. [Deep breath]
Ahhhh!
Mrs. Pauling. What an unexpected surprise.
They took the briefcase. Don't worry, we can fix this.
We'll get it back and the Administrator never has to know.
You look. You look...
Ahhhh.
Demo: Drunk!
Soldier: Round! Soft! No, round! Demo: Blurry!
Ravishing.
Pauling: Uh huh. You too.
Hold on. That's the briefcase right there. Scout, you...
Are you having a prom?
Yeah. Nah. Yeah ah. Well the. Yeah, the thing is.
Guys! Hey fellas, listen! It's just bread that gets tumors.
It's not even tumors. It's some form of self aware beauty mark that—
that only metastasizes in an environment of pure wheat.
Here, watch this.
Oh look. It hates me so much.
[laughing]
So we're fine. As long as nobody teleports any bread.
Question.
What's your question, Soldier?
I teleported bread.
What?
You told me to.
How much?
I have done nothing but teleport bread for three days.
Where?! Where have you been sending it?!
[Rumble]
Scout. I get one day off a year and you just wasted it on—
this! Goodbye.
Wait! Wait! Wait! Ah. Why don't we discuss it over diner?
[Roar]
What the hell is that?!
Mrs. Pauling, run!
Now, doctor!
I think it's going pretty well.
Now go.
Hey, Mrs. Pauling. Oh, I am so sorry.
God, Scout, what for? Pressing the one button you're never supposed to press?
Do you have any idea what's in a briefcase that...
Oh! Oh! Give me your watch!
Yeah. Exactly. See that is where this all starts.
No, actually wait...
[Scream]
Ha! Ha! Ha! I teleported bread!
So that brings me to the point of this story, which is I like you and—
you should probably be sitting for this.
Guys! Close the blast doors!
Mrs. Pauling. Look, my last few hours I just wanted...
[Roar]
Come on!
Um. Never mind!
Pauling: Run!
Oh god!
[Screaming]
Ahhhh.
Ah. Mrs. Pauling, you all right?
I can't feel anything below my neck.
Oh God.
Oh. Now I can feel it. Ow. Ow.
Oh God, I am so sorry. This is...
That was so much fun.
You're not mad?
I was furious. Oh my God, you set off the briefcase alarm and—
you were having a prom for some reason. But then there was this monster and—
we shot it and we built a bomb and I think my leg's broken.
Can we do this again?
Yeah, sure.
Wait, nah. We can't. I'm going to be dead.
Wait, what?
Good news! We're not dying! We are going to live forever!
I didn't say that! I just said we're not filled with tumors!
Oh thank god.
So ya Mrs. Pauling. I guess it's a date.
Actually this was my only day off this year.
Oh.
Oh, but you can ride along with me on some jobs.
Pauling: Tomorrow I'm belt sanding the finger prints off a pile of corpses.
Scout: Ah. No.
Pauling: Oh you can help me yank the molars out of a box of heads.
Scout: No to that.
Well, on Friday I have to kill someone who pressed a briefcase alarm button and...oh.
You're already going to be at that one.
提示:點選文章或是影片下面的字幕單字,可以直接快速翻譯喔!

載入中…

絕地要塞2(TF2) 官方惡搞影片《保存期限》 (Expiration Date)

21508 分類 收藏
VoiceTube 發佈於 2014 年 6 月 24 日
看更多推薦影片
  1. 1. 單字查詢

    在字幕上選取單字即可即時查詢單字喔!

  2. 2. 單句重複播放

    可重複聽取一句單句,加強聽力!

  3. 3. 使用快速鍵

    使用影片快速鍵,讓學習更有效率!

  4. 4. 關閉語言字幕

    進階版練習可關閉字幕純聽英文哦!

  5. 5. 內嵌播放器

    可以將英文字幕學習播放器內嵌到部落格等地方喔

  6. 6. 展開播放器

    可隱藏右方全文及字典欄位,觀看影片更舒適!

  1. 英文聽力測驗

    挑戰字幕英文聽力測驗!

  1. 點擊展開筆記本讓你看的更舒服

  1. UrbanDictionary 俚語字典整合查詢。一般字典查詢不到你滿意的解譯,不妨使用「俚語字典」,或許會讓你有滿意的答案喔