Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Every day, billions of stocks are traded on the New York Stock Exchange alone.

    每天,僅紐約證券交易所就有數十億隻股票在交易。

  • But with over 43,000 companies listed on stock exchanges around the world,

    但隨著全球43000多家公司在證券交易所上市。

  • how do investors decide which stocks to buy?

    投資者如何決定買入哪些股票?

  • To answer this question, it's important to first understand what stocks are,

    要回答這個問題,首先要了解什麼是股票。

  • and what individuals and institutions hope to achieve by investing in them.

    以及個人和機構希望通過投資它們來實現什麼目標。

  • Stocks are partial shares of ownership in a company.

    股票是公司的部分所有權股份。

  • So by buying a stock, investors buy a share in the company's success

    是以,通過購買股票,投資者購買了公司成功的份額--。

  • or failureas measured by the company's profits.

    或失敗--以公司的利潤來衡量。

  • A stock's price is determined by the number

    一隻股票的價格由以下數字決定

  • of buyers and sellers trading it;

    的買家和賣家進行交易。

  • if there are more buyers than sellers, the price will increase, and vice versa.

    如果買家比賣家多,價格就會上漲,反之亦然。

  • The market price of a share therefore represents

    是以,股票的市場價格代表

  • what buyers and sellers believe the stock, and by association the company,

    買家和賣家對股票的看法,以及對公司的看法。

  • is worth.

    是值得。

  • So the price can change dramatically

    所以價格會有很大的變化

  • based on whether investors think the company has a high potential

    根據投資者認為公司是否有很大的潛力

  • for increasing profitabilityeven if it isn't profitable yet.

    以提高盈利能力--即使還沒有盈利。

  • Investors aim to make money by purchasing stocks

    投資者的目的是通過購買股票來賺錢

  • whose value will increase over time.

    其價值將隨著時間的推移而增加。

  • Some investors aim simply to grow their money at a faster rate

    有些投資者的目的只是為了讓自己的資金以更快的速度增長。

  • than inflation diminishes its value.

    比通貨膨脹降低了它的價值。

  • Others have a goal ofbeating the market,”

    還有一些人的目標是 "打敗市場",。

  • which means growing their money at a faster rate

    這意味著他們的資金增長速度更快

  • than the cumulative performance of all companies' stocks.

    比所有公司股票的累計業績。

  • This idea ofbeating the marketis a source of debate among investors

    這種 "戰勝市場 "的想法在投資者中引起了爭論--。

  • in fact, investors break into two main groups over it.

    事實上,投資者為此抽成了兩大類。

  • Active investors believe it is possible to beat the market

    活躍的投資者認為有可能戰勝市場

  • by strategically selecting specific stocks and timing their trades,

    通過戰略性地選擇特定的股票,並確定交易時機。

  • while passive investors believe it isn't usually possible to beat the market,

    而被動投資者則認為通常不可能戰勝市場。

  • and don't subscribe to stock picking.

    並不認同選股。

  • The phrasebeating the marketusually refers to earning a return

    "戰勝市場 "這個詞通常指的是賺取回報。

  • on an investment that exceeds the Standard & Poor 500 index.

    在超過標準普爾500指數的投資上。

  • The S&P 500 is a measure of the average performance

    標準普爾500指數是衡量平均業績的標準。

  • of 500 of the largest companies in the United States,

    美國500家最大公司的。

  • weighted by company valuation,

    按公司估值加權。

  • meaning that companies with a higher market value

    意味著市值較高的公司

  • have a larger effect on the S&P—

    對標普指數的影響較大。

  • again, market value corresponds to what investors

    再次,市場價值對應的是投資者的

  • believe a company is worth rather than actual profits.

    相信一家公司的價值,而不是實際利潤。

  • The S&P doesn't directly represent the market as a whole

    標準普爾並不直接代表整個市場--。

  • many small and mid-range stocks can fluctuate according to different patterns.

    很多中小盤股會根據不同的形態進行波動。

  • Still, it's a pretty good proxy for the overall market.

    不過,這對整個市場來說,還是很有代表性的。

  • It's often said that

    人們常說

  • the stock market behaves like a voting machine in the short term,

    "股市在短期內表現得像一臺投票機。

  • and a weighing machine in the long term”—

    和長期的稱重機器"--。

  • meaning short term fluctuations in stock prices reflect public opinion,

    意味著股價的短期波動反映了民意。

  • but over the longer term, they do tend to actually reflect companies' profits.

    但從長期來看,它們確實傾向於實際反映公司的利潤。

  • Active investors aim to exploit the short term,

    積極的投資者旨在利用短線。

  • voting machineaspect of the market.

    "投票機 "方面的市場。

  • They believe the market contains inefficiencies:

    他們認為,市場包含著低效率。

  • that stock prices at any given point in time may overvalue some companies,

    任何時間點的股價都可能高估一些公司的價值。

  • undervalue others, or fail to reflect developments that will impact the market.

    低估了他人的價值,或未能反映出將影響市場的發展。

  • Active investors hope to exploit these inefficiencies by buying stocks

    積極的投資者希望通過買入股票來利用這些低效率的問題。

  • they think are priced low.

    他們認為是價格低。

  • To identify undervalued stocks,

    要識別被低估的股票。

  • they may investigate a company's business operations,

    他們可以調查公司的商業運作。

  • analyze its financial statements, observe price trends, or use algorithms.

    分析其財務報表,觀察價格趨勢,或使用算法。

  • Passive investors, by contrast,

    相比之下,被動型投資者。

  • put their faith in the long termweighing machineaspect of the market.

    把他們的信心寄託在市場的長期 "稱重機 "方面。

  • They believe that even though markets may exhibit inefficiencies at any given point,

    他們認為,即使市場在任何時候都可能表現出低效率。

  • over time those inefficiencies balance out

    隨著時間的推移,這些效率低下的問題會得到平衡

  • so if they buy a selection of stocks that represents a cross-section of the market,

    所以,如果他們買的股票,代表了市場的橫向選擇。

  • over time it will grow.

    隨著時間的推移,它會成長。

  • This is usually accomplished through index funds,

    這通常是通過指數基金來實現的。

  • collections of stocks that represent the broader market.

    代表大盤的股票集合。

  • The S&P 500 index is one of many indexes.

    標普500指數是眾多指數中的一種。

  • The overall goal is the same for all index funds:

    所有指數基金的總體目標都是一樣的。

  • to hold stocks for the long term and ignore short-term market fluctuations.

    要長期持有股票,忽略短期的市場波動。

  • Ultimately, active and passive investing aren't mutually exclusive

    歸根結底,主動投資和被動投資並不是相互排斥的--。

  • many investment strategies have elements of each,

    許多投資策略都有各自的要素。

  • for example, choosing stocks actively but holding them for the long term

    例如,積極選擇股票,但長期持有股票

  • as passive investing advises.

    作為被動投資的建議。

  • Investing is far from an exact science:

    投資遠不是一門精確的科學。

  • if there was one foolproof method, everyone would be doing it.

    如果有一個萬無一失的方法,每個人都會這樣做。

Every day, billions of stocks are traded on the New York Stock Exchange alone.

每天,僅紐約證券交易所就有數十億隻股票在交易。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋