字幕列表 影片播放
food delivery is proving a lifeline for uber, the firm says.
該公司表示,食品配送被證明是uber的生命線。
Demand for take aways exploded over the latest quarter as consumers stayed home.
由於消費者留在家中,外賣的需求在最近一個季度出現了爆炸性增長。
Revenue at its delivery unit, including Uber Eats, more than doubled as a result, hitting a record $1.45 billion.
包括Uber Eats在內,其配送部門的收入是以增加了一倍多,達到創紀錄的14.5億美元。
The rest of the apse earning report was more mixed.
其餘的apse掙錢報告則比較複雜。
Reid numbers were sapped by a slow recovery in demand, particularly on the U.
裡德數字因需求緩慢復甦而受到抑制,尤其是在美國。
S West Coast.
西海岸南部。
Gross bookings were down 50% on this time last year, though up from the deep slump seen in the spring.
預訂總額比去年這個時候下降了50%,雖然比春季出現的深度低迷有所上升。
Profit margins also came under pressure, with riders searching for the best prices overall that saw third quarter revenue hit $3.13 billion just short off analyst forecasts.
利潤率也受到了壓力,騎手尋找最佳價格整體來看,第三季度營收達到31.3億美元,僅低於分析師的預測。
Now the outlook for the coming months looks very uncertain, with many European countries imposing new restrictions, though Uber executives say the firm could see ride Bookings dropped 20% below pre crisis levels on still hit its profit targets, and they seem or hope in food delivery.
現在,未來幾個月的前景看起來非常不確定,許多歐洲國家實施了新的限制措施,不過Uber高管表示,該公司可能會看到騎行Bookings比危機前的水準下降了20%,在仍然擊中其利潤目標,他們似乎或希望在食品交付。